Société d'Éditions Françaises et Internationales, 1 volume de format 18 x 12 cm, reliure demi percaline de bibliothèque, 203 pages, étiquette au dos, tampons et inscriptions en pages de garde et de titre, intérieur en bon état.
Reference : 221363
Envoi en lettre verte
Librairie Nebulor
M. Jean-Eric Junger
13 rue Noë
56000 Vannes
France
02 97 40 49 76
Les prix indiqués sont en euros, les frais de port sont en supplément et recalculés dans le cas d'envois groupés. Les paiements peuvent être réalisés par carte bancaire, chèque, virement bancaire, Paypal. Les envois se font par la Poste ou par Mondial Relay, au choix du client.
Editions Pierre Belfond Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1979 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture illustrée d'un globe en vignette grand In-8 1 vol. - 392 pages
1ere édition Contents, Chapitres : 1. Rencontres - 2. Dualités : Les mythes et le réel - Le puzzle - 3. Réalités : Le japonais chez lui - Le japonais dans la société - Le japonais dans l'entreprise - 4. Défis : Les japonais et les Geijin - Les japonais et la guerre - Les japonais et la démocratie legere decoloration de la couverture, papier à peine jauni, sinon bon état
[Japon, Circa 1870] 1870 1 vol. in 8 (240 x 180 mm) de : [75] ff. (dont titre). Annotations en français à l'encre sur la page de titre : "Souvenir de reconnaissance à Mr le baron de Cartier d'Yves - Bernard Petitjean ev. v. ap. du Japon - le 20 août 1870 - Catéchisme japonais". (rousseurs) Demi toile bleue à coins, plats recouverts de papier marbré, dos lisse titré et orné, gardes de papier marbré.
Fascinant cours de catéchisme en japonais de lépoque Meiji (1868-1912) dû à Bernard Thaddée Petitjean (1829-1884), prêtre catholique et évêque français, missionnaire au Japon et le premier vicaire apostolique de ce pays. Pie IX nomme le Père Petitjean, évêque in partibus de Myriophyte et vicaire apostolique du Japon, le 11 mai 1866. En avril et en juin 1868, deux édits impériaux interdisent le christianisme. D'octobre 1869 à janvier 1870, 4 500 fidèles sont enlevés à Urakami et exilés aux îles Goto en bateau. Mgr Petitjean est renvoyé en France en juin 1868. Il participe aux travaux du concile Vatican I à Rome. Il s'adresse aux autorités japonaises et au représentant du gouvernement français, mais sans résultat, d'autant que le régime de Napoléon III a été renversé. La période de répression ne s'achève qu'en 1873. Il fait bâtir une église à Osaka en 1876 et ordonne les trois premiers prêtres japonais, le 31 décembre 1882. Il meurt à Nagasaki le 7 octobre 1884, il est enterré à l'église des Vingt-Six-Martyrs, au pied de l'autel. Le Japon tout entier comptait alors 30 230 chrétiens, deux évêques, cinquante-trois missionnaires européens (surtout français), trois prêtres japonais, deux séminaires avec soixante-dix-neuf élèves et soixante-cinq écoles avec 3 331 élèves. Exemplaire bien conservé de ce catéchisme japonais dû à un grand nom du christianisme au Japon. 1 vol. 8vo (240 x 180 mm) of: [75] ff. (including title). Annotations in French in ink on the title page: Souvenir of gratitude to Baron de Cartier d'Yves - Bernard Petitjean ev. v. ap. of Japan - August 20, 1870 - Japanese Catechism. (foxing). Blue half cloth with corners, covers covered with marbled paper, smooth spine with title and decoration, marbled paper endpapers. Fascinating catechism course in Japanese from the Meiji period (1868-1912) by Bernard Thaddée Petitjean (1829-1884), Catholic priest and French bishop, missionary to Japan and the first apostolic vicar of that country. Pius IX appointed Father Petitjean bishop in partibus of Myriophyte and apostolic vicar of Japan on May 11, 1866. In April and June 1868, two imperial edicts banned Christianity. From October 1869 to January 1870, 4,500 faithful were taken from Urakami and exiled to the Goto Islands by boat. Bishop Petitjean was sent back to France in June 1868. He participated in the work of the First Vatican Council in Rome. He appealed to the Japanese authorities and the representative of the French government, but to no avail, especially since the regime of Napoleon III had been overthrown. The period of repression did not end until 1873. He had a church built in Osaka in 1876 and ordained the first three Japanese priests on December 31, 1882. He died in Nagasaki on October 7, 1884, and was buried in the Church of the Twenty-Six Martyrs, at the foot of the altar. At that time, Japan had a total of 30,230 Christians, two bishops, fifty-three European missionaries (mostly French), three Japanese priests, two seminaries with seventy-nine students, and sixty-five schools with 3,331 students. A well-preserved copy of this Japanese catechism by a leading figure in Japanese Christianity.
DOUSDEBES (Albert) (traducteur français) - DICKINS (Frederick-V.) (traducteur anglais).
Reference : 13587
(1886)
1886 P., Paul Ollendorff, éditeur, 1886, 1 vol. in-8° (235 x 158 mm) broché sous couverture crème rempliée, imprimée en noir et rouge, de (2) ff. (faux-titre et titre) - II pp. (Note du traducteur français) - (1) f. (préface de l'auteur) - 219 pp. - (2) ff. (tables des matières et des illustrations).Petites taches en haut du dos, rousseurs en première et dernière pages, due au papier de la sous-couverture, très bel exemplaire par ailleurs.
Rare édition originale française sur papier courant, après 50 Japon, de ce roman japonais, publié en plein mouvement japoniste et illustré de véritables estampes japonaises.1 frontispice (calligraphie japonaise), une préface en japonais, 4 planches de specimens de textes originaux en alphabet Hirakana in-fine et 29 planches illustrées hors texte tirées en noir et bleu, gravures sur bois exécutées au Japon par des artistes japonais et tirées sur papier Japon fin.Envoi autographe signé du traducteur français : "A ma chère Gabrielle, Paris, 28 novembre 1885, Alb. Dousdebès".Un très beau livre.
Paris, Paul Ollendorff Editeur, 1886. 1 volume in-4, 224 pp., reliure moderne plein cuir havane, enrichi de 35 gravures sur bois exécutées au Japon par des artistes japonais et tirées sur papier japonais, très bon exemplaire.
1931 Osaka, Société de Rapprochement intellectuel Franco-Japonais, Institut Franco-Japonais du Kansaï à Kyoto, Osaka, Société de Rapprochement intellectuel Franco-Japonais, Institut Franco-Japonais du Kansaï à Kyoto 1931 ; in-12, broché, jaquette illustrée d'éditeur. VIII pp., 110 pp., 48 illustrations photographiques h.-t.,manques à la jaquette et bas dos.
Troisième édition de ce très beau livre sur le bunraku. Les nombreuses photos montrent les représentations, les détails des poupées et des reproductions d'estampes anciennes montrant des scènes des différentes pièces. Remise de 20% pour toutes commandes égales ou supérieures à 200 €