Crès Jean broché avec emboîtage 1943 In-12 (11x17 cm), broché sous couverture rempliée illustrée et sous emboîtage orné de dorures, 65 pages, conte adapté par Fernand Fleuret d'une nouvelle du XIIIe siècle rédigée dans le dialecte picard et que l'auteur traduisit dans sa jeunesse afin de se former dans l'art de conter selon la tradition de sa langue et de son pays, ouvrage illustré de neuf images et une lettrine d'Edmond-Maurice Pérot, un des 70 exemplaires sur Vélin teinté de Rives, n°21 ; coiffes un peu frottées, intérieur frais, emboîtage un peu frotté, très bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Reference : da881
Abraxas-Libris
Patricia Pichot
7 et 11 rue du faubourg Bertault
35190 Bécherel
France
33 02 99 66 78 68
Les livres sont décrits d'une façon précise et claire. Pour toutes questions n'hésitez pas à nous envoyer un courrier. Les frais de port sont à la charge du client. Frais de port, 6 euro pour le colissimo, colieco 4, 20. Les prix sont TTC, les librairies anciennes ne facturant pas de TVA. Abraxas-Libris accepte les paiements par chèque, virement bancaire et par carte bancaire. En cas de désaccord sur une transaction vous aurez trois jours après ouverture du courrier pour déposer une réclamation.
1 volume in-12° broché, couverture rempliée illustrée, 72 p. Le bois du frontispice (dupliqué sur la couverture bleue) est de Raoul Dufy. Petit manque de papier aux coiffes, couverture très légèrement jaunie sinon très bon état.
Phone number : 06.31.29.75.65
Paris, Librairie de Bachelin-Deflorenne, 1865. 14 x 23, xiv-46 pages, bandeau et 2 lettrines, cul-de-lampe, 1 vignette en page de titre, reliure large dos toilé, dos : 1 pièce de titre et 1 fleuron doré, plat papier marbré, très bon état (sauf bords de la page 44 salis).
"N° 54 sur 150 exemplaires numérotés sur beau papier; texte en gothique avec la traduction en française moderne en-dessous; ex-libris armorié."
Collectif Relié In-8 (12x20 cm), relié demi-basane, titre et tomaison dorés au dos lisse, tranches mouchetés, contient : 'Adèle, comtesse de Ponthieu' par La Place (1758) - 'Agamemnon' de Lemercier (1818) - 'L'amant de retour' de Guillemain (1782) - 'L'amant par vanité' de Dupaty (1806) - 'L'amant à l'épreuve' (Chez Prault, 1784) - 'Amour et mystère' de Pain (1809) - 'Angeline ou la Champenoise' de Dartois (1819) - 'L'anglais ou le fou raisonnable' de Patrat (1788) - 'L'anglomane, ou l'orpheline léguée' ; notes à l'encre sur une trentaine de pages en début d'ouvrage, coiffes et coins un peu frottés, rousseurs à l'intérieur, assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Sans lieu, aux Éditions de la Sirène, 1920, 11 X 14 cm., broché, 72-[2] pages. Page de titre ornée d'un bois inédit de Raoul DUFY, répété sur la couverture. Édition originale de cette adaptation en français moderne. Exemplaire sur Alfa vergé d'Écosse. Bon exemplaire malgré quelques plis à la couverture rempliée et de discrètes fentes en marge. Intérieur propre.
Une histoire fort « romanesque », vécue au coeur du Moyen Age. Le traducteur a co-écrit L'Enfer de la Bibliothèque nationale avec Guillaume Apollinaire et Louis Perceau.
Paris, Jean Crès Imprimeur-Éditeur, 1943 (1944). Petit in 8°, broché sous couverture rempliée imprimée et illustrée en brun et rouge, sous emboîtage d'éditeur façon vélin orné de motifs dorés.
Une lettrine, une planche hors texte et huit vignettes dans le texte en couleur de Edmond-Maurice PÉROT. Tiré à 940 ex., celui-ci "imprimé spécialement pour Henri Lefebvre". À noter que si la date d'édition est indiquée de 1943, l'achevé d'imprimer est, lui, précisé au 17 mars 1944. Emboîtage et couverture légèrement brunis, sinon, très bel exemplaire.