L'Arbalète. 1948. Gd in-8 br. couverture illustrée de portraits de Jean Genêt (photographies de Douchan Stanimirovitch), recouverte d'un transparent sur lequel s'inscrit en grandes lettres, le titre (malheureusement la partie qui recouvre le 2°plat a été déchirée affectant le nom de l'auteur). Tirage unique à 1000 exemplaires numérotés sur pur fil Lana. Edition originale.
Reference : ORD-4375
Librairie Les Vieux Ordinaires
Mme, M. Jeannine et Francis Etienne
6 rue Molière
83000 Toulon
France
livres.vieux-ordinaires@wanadoo.fr
0494895924
Les prix (en euros) s'entendent frais de port en plus (emballage gratuit), expédition en colissimo suivi à réception du règlement. Nous acceptons les chèques bancaires français, les mandats et virements internationaux en euros, (nous n'acceptons pas les paiements par carte bancaire). IBAN: FR 68 20041 01008 0533649T029 clé 81. BIC: PSSTFRPPMAR. <br />
Seghers 1965 Paris, Seghers, 1965. Édition originale des "Autres Poèmes". Première édition ordinaire du "Voyage de Hollande" qui avait déjà fait l'objet d'un tirage sur grand papier. In-8 broché de 121 pp. Couverture de papier vergé bistre, illustrée, à rabats. Des rousseurs pâles sur les tranches et le dernier feuillet. Le reste du livre est en très bon état. Nom du propriétaire manuscrit en coin du faux-titre.
bon
P.-V. Stock 1919 Paris, P.-V. Stock éditeur, Bibliothèque cosmopolite, 1919. Ce volume contient des poèmes en proses et à la fin des "Lettres au 'Daily Chronicle' sur la vie de prison". Édition originale française traduite par Albert Savine, exemplaire du tirage courant. In-12 broché de 256 pp. Très bon état.
1986 Éditions Les Trois Cailloux - Maison de la Culture d'Amiens, collection In'hui, 1986. Poèmes présentés et traduits de l'anglais par Jacques Darras. Édition bilingue avec le texte original en anglais et la traduction française en regard. In-8 broché de 113 pp. Très bon état.
Très bon
Guy Lévis Mano GLM 1952 Paris, Guy Lévis Mano GLM, 1952. Édition originale française, un des 1150 exemplaires numérotés sur vélin de Renage. Traduction de Assia Lassaigne. La tragédie qui porte en titre le nom de son auteur, est un drame avant-gardiste en vers. Cette pièce fut créée en décembre 1913 au théâtre Luna Park de Saint-Pétersbourg, dirigée par Maïakovski, qui jouait également le rôle principal. La première version imprimée parut en mars 1914 dans le "Journal du Premier Futuriste". Les Poèmes à la suite sont : "L'auteur se dédie ce poème", "Dieu expurgé", "Écoutez" et "Sur une flûte de vertèbres". In-12 broché de 57 pp. Couverture taupe imprimée. Couverture à peine usagée en bordures sinon très bon état.
L'Arche 1967 Paris, éditions de L'Arche, 1967. In-12 broché de 239 pp., avec un portrait de l'auteur en frontispice. Très bon état.