Paris, Michel Lévy frères, 1872. In-18 de deux feuillets (faux-titre et titre) et de 220 pages. Un des 100 exemplaires sur Hollande, très bon état intérieur. Demi-veau fauve à coins, dos plat à décor de fleurons dorés et à froid, couvertures bleues et dos conservés, non rogné.
Reference : 23398
Edition originale, un des cent exemplaires sur papier de Hollande. Vicaire IV, 347, Carteret I, 424.
Librairie Bertran
M. Maxime Bertran
112 rue Molière
76000 Rouen
France
02 35 70 79 96
Conditions de vente conformes aux usages du Syndicat de la librairie ancienne et moderne et aux règlements de la Ligue Internationale de la librairie ancienne. Les prix sont nets, frais de port à la charge de l’acheteur. Emballage gratuit. Les règlements peuvent être effectués par chèque , carte bancaire, virement bancaire et paypal.
Michel Lévy frères, Paris 1872, 11,5x18cm, relié.
Édition originale sur papier courant, il a été tiré 100 exemplaires sur Hollande en grands papiers. Reliure en demi chagrin rouge, dos à quatre fins nerfs sertis de pointillés dorés orné de fleurons dorés et de filets à froid, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées, reliure de l'époque signée de Derveaux fils. Rares rousseurs affectant principalement les marges de certains feuillets. Exceptionnel envoi autographe signé de Victor Hugo à son fils François-Victor sur la page de faux-titre: «À mon bien aimé Victor. V.» En 1872, seuls deux des cinq enfants que Victor Hugo a eus avec son épouse Adèle Foucher sont encore en vie: François-Victor, qu'il appelle simplement Victor et sur lequel il reporte son affection, et Adèle, emmurée dans la folie, qui vient d'être internée à son retour de la Barbade. Hugo note alors dans ses carnets: «Il y a tout juste un an, je partais pour Bordeaux avec Charles [son autre fils] qui n'en devait pas revenir vivant. Aujourd'hui je revois Adèle. Que de deuils!» Mais les tragédies continueront de frapper le vieil écrivain: le «bien-aimé» François-Victor succombera l'année suivante, en 1873, de la tuberculose. François-Victor Hugo est l'auteur d'une monumentale traduction des uvres complètes de William Shakespeare, la première respectueuse de la langue du dramaturge anglais: «Pour ceux qui, dans Shakespeare, veulent tout Shakespeare, cette traduction manquait», écrira avec émotion Hugo dans la préface. Agréable exemplaire enrichi d'une très émouvante dédicace de Victor Hugo à son fils. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Editions Michel Lévy frères à Paris, 1872, Edition Originale broché, in 12°, 220 pages, couverture un peu défraîchie et tachée , petites rousseurs éparses sur page de garde et de titre sinon bon état port en plus
[ Michel Lévy Frères, A la Librairie Nouvelle] - HUGO, Victor
Reference : 58726
(1872)
1 vol. in-12 reliure postérieure demi-chagrin à coins rouge, dos à à 5 nerfs, filet doré en mors et coins, couvertures conservées, Michel Lévy Frères, A la Librairie Nouvelle, Paris, 1872, 2 ff.220 pp.
Rare exemplaire de l'édition originale, bien complet des couvertures portant : "Edition du Rappel. Paris, aux bureaux du Rappel, rue de Valois, 18", telles que signalées par Vicaire : "ces ex. étaient donnés en prime aux abonnés du Rappel". Etat très satisfaisant (un coin frotté, bel état par ailleurs). Vicaire, IV, 347 ; Carteret, I, 424