D. Chabas. 1932. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos abîmé, Intérieur bon état. 117 p. Envoi de l'auteur. Préface de Jean Rameau. Dos très abîmé.. . . . Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
Reference : ROD0029918
Recueil de poêmes. Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
S.l. s.d. [1784] in-folio en feuille
3 pp.Rare tirage in-folio (on voit surtout le tirage in-4 de 4 pp.).Arrêt visant à relancer le commerce des eaux-de-vie, et des lies, baissières de vin, et marcs de raisin car "elles ne sont pas plus nuisibles à la santé que les autres eaux-de-vie, & qu'elles sont d'ailleurs très convenables à la fabrication du vernis"
A Gand, chez P. F. de Goesin-Verhaeghe; rue Haute-porte, n°229, 1810-1811. 1810 4 vol. in-8° (212 x 138 mm.) de: I. [3] ff. (faux-titre, titre, épigraphe); 20 pp. (préface du traducteur); [1] f. (titre de la première partie); 23 pp. (reprise de la pagination à 19, préface de l'auteur); [1] p. (table); 614 pp.; [1] p. (errata); 3 planches aquarellées ; II. [2] ff. (titre, table); 659 pp.; [2] pp. (errata, avis au relieur); 4 planches (3 aquarellées, 1 gravée); III. XIV pp. (titre, titre de la deuxième partie, préface de l'auteur); 586 pp.; 3 planches gravées; IV. [1] f. (titre); 570 pp. (dont table); 1 planche dépliante gravée. Un total de 11 planches (dont 1 dépliante et 6 à l'aquarelle). (Corps douvrage très frais). Demi-basane d'époque, plats recouverts de papier marbré, dos lisses ornés, titre et tomaison de maroquin noir, tranches jaspées. (Quelques petites rousseurs).
Première édition en français, traduite de l'anglais par Joseph-François Kluyskens et due à Erasmus Darwin (E.O. : 1795 et 1799). Le présent ouvrage est considéré comme son uvre principale pour ce qui touche aux sciences naturelles et à la médecine. Erasmus Darwin (1731-1802) est un poète, médecin, botaniste et inventeur britannique. 70 ans avant les travaux de son célèbre petit-fils et face au créationnisme alors dominant, il amorce de façon significative les réflexions sur l'origine de la vie et son évolution. Médecin, il exerce son art avec un grand succès à Lichfield. On a de lui un poème célèbre, le Jardin botanique (1781), divisé en deux parties, intitulées : l'Économie de la végétation et les Amours des plantes, et un ouvrage fort original, la Zoonomie ou Lois de la vie organique (1794) : il y classe les maladies de l'homme d'après une méthode analogue à celle adoptée par Carl von Linné (1707-1778, naturaliste suédois) pour les plantes, et les explique toutes par l'excitabilité, comme Thomas Brown (1785-1862, naturaliste et un malacologiste britannique). Dans cet ouvrage, de même que dans le poème posthume The Temple of Nature, il expose des idées évolutionnistes. Sa curiosité le conduit à s'interroger sur les raisons de la présence de coquillages fossilisés présents au fond des mines ainsi que sur le développement des bactéries qu'il observe au microscope. Il mène également des recherches sur les nuages. Dans ses travaux et sa réflexion, il en vient à remettre en cause la doctrine alors dominante du créationnisme. Il fait jouer un rôle à la sélection sexuelle dans l'évolution des espèces, idée que son petit-fils soutiendra lui aussi et qui intitulera Zoonomia le premier manuscrit de l'Origine des espèces. Également inventeur dans divers domaines, Erasmus Darwin laisse cependant d'autres s'attribuer certaines de ses inventions, craignant pour sa réputation en tant que médecin. On lui attribue ainsi :le moulin à vent horizontal de Josiah Wedgwood (grand-père d'Emma Wedgwood, épouse de Charles Darwin) ; un type de chariot qui ne se renverse pas (1766) ; une machine parlante (1771) ; l'ascenseur à caisson du canal à charbon du Somersetshire ; un dispositif géométrique de liaison dans la direction d'un véhicule (1758), préfigurant la géométrie directionnelle d'Ackermann ; un puits artésien ainsi que divers appareils de météorologie. Le traducteur, Joseph-François Kluyskens, décrit cette oeuvre de Darwin comme telle: Faire connaître les lois qui gouvernent tous les corps organisés ; réduire toutes ces lois qui ont rapport à la vie organique en classes, ordres, genres et espèces, et les faire servir enfin à l'explication des causes des maladies ; tel fut le but que se proposa le Docteur Darwin lorsqu'il composa la Zoonomie, ouvrage sublime qui lui a coûté plus de vingt années de travail, et les plus profondes méditations (Préface du traducteur, vol. 1). Louvrage est illustré de 11 planches, dont plusieurs rehaussées à laquarelle, représentant la rétine et le spectre oculaire. A noter l'impressionnante gravure du fauteuil pour corriger la distorsion de la colonne vertébrale. Rare exemplaire dont ne dénombre que 2 exemplaires passés en vente ces 50 dernières années. Bel exemplaire conservé dans sa reliure dépoque. 4 vol. 8vo (212 x 138 mm.) of : I. [3] ff. (faux-title, title, epigraph); 20 pp. (preface by the translator); [1] f. (title of the first part); 23 pp. (resumption of pagination at 19, preface by the author); [1] pp. (table) ; 614 pp. ; [1] p. (errata); 3 watercolor plates; II. [2] ff. (title, table) ; 659 pp. ; [2] pp. (errata, notice to the binder); 4 plates (3 watercolors, 1 engraved); III. XIV pp. (title, title of the second part, preface by the author) ; 586 pp. ; 3 engraved plates ; IV. [1] f. (title) ; 570 pp. (including table) ; 1 engraved folding plate. A total of 11 plates (including 1 folding and 6 in watercolor). (Body of the book very fresh). Contemporary half-basane, boards covered with marbled paper, spines decorated with smooth edges, title in black morocco, edges speckled. (A few small freckles). First edition in French, translated from English by Joseph-François Kluyskens and due to Erasmus Darwin (E.O.: 1795 and 1799). The present work is considered to be his main work on natural sciences and medicine. Erasmus Darwin (1731-1802) was a British poet, physician, botanist and inventor. Seventy years before the work of his famous grandson and in the face of the then dominant creationism, he significantly initiated reflections on the origin of life and its evolution. As a physician, he practiced his art with great success in Lichfield. He wrote a famous poem, the "Jardin botanique" (1781), divided into two parts, entitled "l'Économie de la végétation" and "Amours des plantes", and a very original work, the "Zoonomie ou Lois de la vie organique" (1794): he classifies the diseases of man according to a method similar to the one adopted by Carl von Linné (1707-1778, Swedish naturalist) for plants, and explains them all by excitability, like Thomas Brown (1785-1862, British naturalist and malacologist). In this work, as well as in the posthumous poem "The Temple of Nature", he exposes evolutionary ideas. His curiosity led him to question the reasons for the presence of fossilized shells at the bottom of mines as well as the development of bacteria, which he observed under a microscope. He also conducted research on clouds. In his work and his reflection, he came to question the then dominant doctrine of creationism. He gave a role to sexual selection in the evolution of species, an idea that his grandson would also support and even entitled "Zoonomia" the first manuscript of the Origin of Species. Also an inventor in various fields, Erasmus Darwin allowed others to take credit for some of his inventions, fearing for his reputation as a doctor. He is credited with: Josiah Wedgwood's horizontal windmill (grandfather of Charles Darwin's wife Emma Wedgwood); a type of carriage that does not tip over (1766); a talking machine (1771); the Somersetshire Coal Canal box elevator; a geometric device for linking the direction of a vehicle (1758), prefiguring Ackermann's directional geometry; an artesian well; and various meteorological devices. The translator, Joseph-François Kluyskens, describes Darwin's work as follows: "To make known the laws which govern all organized bodies; to reduce all these laws which relate to organic life into classes, orders, genera, and species, and finally to make them serve as an explanation of the causes of disease; such was the aim which Doctor Darwin proposed to himself when he composed Zoonomy, a sublime work which cost him more than twenty years of work, and the deepest meditations (translated from french). The work is illustrated with 11 plates, several of them enhanced with watercolors, representing the retina and the ocular spectrum. Note the impressive engraving of the chair "to correct the distortion of the spine" (translated from french). Rare and beautiful copy, preserved in its original binding, of which only 2 copies have been sold in the last 50 years.
Phone number : 06 81 35 73 35
Paris P. G. Simon, & N. H. Nyon 1784 in-4 de 4 pp., avec simple titre de départ dérelié
Lettres visant à relancer le commerce des eaux-de-vie, et des lies, baissières de vin, et marcs de raisin car "elles ne sont pas plus nuisibles à la santé que les autres eaux-de-vie, & qu'elles sont d'ailleurs très convenables à la fabrication du vernis"
Paris Imprimerie royale 1784 in-4 de 4 pp., avec simple titre de départ dérelié
Arrêt visant à relancer le commerce des eaux-de-vie, et des lies, baissières de vin, et marcs de raisin car "elles ne sont pas plus nuisibles à la santé que les autres eaux-de-vie, & qu'elles sont d'ailleurs très convenables à la fabrication du vernis"
HUNTER, (William) ; WOLF, (Johann Christoph) & ESCHELSKROON, (Adolph).
Reference : 4964
(1793)
Paris, Maradan, 1793. 1793 1 vol. in-8° (200 x 128 mm.) en 2 parties avec pagination continue de: partie 1: 32 pp. (dont faux titre, titre); 95 pp.; partie 2: [2] ff. (faux titre, titre); 354 pp. (dont table, reprise de la pagination à 97, sauts et erreurs dans la pagination sans manque, 351 pp. en réalité). Ex-libris armorié gravé collé au dos du premier plat: «Bibliothèque de Mr. Le Baron de Zangiacomi». (Quelques mouillures, rousseurs et marques dues au cuir). Demi-basane à coins dépoque, plats recouverts de papier à la colle fauve, dos à nerfs ornés, titres de maroquin rouge et vert, tranches jaspées de bleu. (Défauts dusage).
Edition originale des traductions en français par Louis Langlès de cette réunion de 3 travaux réunis en 2 parties sur Pégu, ville portuaire du sud de la Birmanie, et le Ceylan, Sri Lanka actuel (E.O. : I. Londres, 1785, II. Berlin & Stettin, 1782 et Hambourg, 1782). William Hunter (1718-1783), médecin, professeur, anatomiste et orientaliste écossais, vécut une grande partie de sa vie en Inde. Après avoir choisi de faire une maîtrise en arts à l'Université de Glasgow, qui le mènerait à une carrière religieuse, il vient à la médecine en étudiant avec William Cullen (1710-1790 ; médecin et chimiste britannique). Il commence à s'intéresser à l'anatomie au St George's Hospital de Londres, se spécialise dans l'obstétrique et arrive à établir ce domaine comme une branche à part entière et acceptée de la médecine. Après 1756, la pratique médicale de Hunter était principalement consacrée à l'obstétrique, et il était le spécialiste le plus performant dans ce domaine en Grande-Bretagne à son époque, devenant médecin de la reine Charlotte en 1762. Il est élu membre de la Royal Society en 1767 et professeur d'anatomie à la Royal Academy en 1768. Pour aider à l'enseignement de la dissection, il engage le sculpteur Agostino Carlini (vers 1718-1790; sculpteur, peintre et membre fondateur de la Royal Academy) pour faire des sculptures des écorchés d'un criminel récemment exécuté. Il est très intéressé par l'art et a de vastes connexions avec le monde artistique. Hunter choisit pour illustrer ses schémas les dessins de Léonard de Vinci (1452-1519 ; célébrissime peintre italien et homme d'esprit universel) et Kenneth Clark (1903-1983 ; historien de l'art, auteur, directeur de musée, professeur d'université) le considère comme la personne qui a permis la redécouverte des dessins de Léonard de Vinci au XVIIIe siècle au Royaume-Uni. En outre, Hunter est un collectionneur de minéraux, monnaies, instruments scientifiques, objets ethnographiques, de livres rares et d'uvres d'art en tout genre. Il a légué ses collections à l'université de Glasgow, un acte qui a inspiré l'ouverture du Hunterian Museum, le premier musée public d'Écosse, en 1807. Dans les dernières années de sa vie, Hunter prend le poste de chirurgien sur un vaisseau de marine avant de passer au service de la Compagnie des Indes dans le Bengale. Il est envoyé à Java comme inspecteur général des hôpitaux, professeur et examinateur du collège de Calcutta et enfin, secrétaire de la Société asiatique. Hunter a rassemblé les matériaux pour la première partie du présent ouvrage en juillet 1782, lorsque son navire a été retenu par une tempête à Pegu. Il décrit les produits et l'agriculture de Pegu, ainsi que les grottes d'Elephanta, d'Ambola et de Canara. Cette partie est complétée par un important compte rendu de Ceylan, le tout traduit de langlais (E.O. : Londres, 1785). La seconde partie intitulée "La vie et les avantures de Jean-Christophe Wolf [...] (pp. 96-354), traduit de lallemand (E.O. : Berlin & Stettin, 1782) est due à Wolf lui-même, relate ses aventures à Ceylan. Johann Christoph Wolf (1683-1739) est un savant, hébraïste allemand, professeur de langues orientales à Hambourg, recteur de l'académie de cette même ville et premier secrétaire d'État à Jaffanapatnam à Ceylan. Suit la traduction de lallemand en français (E.O. : Hambourg, 1782) de la description abrégée de cette île due à Adolf Eschelskroon (1736-1793), explorateur danois, marchand, consul et agent royal danois à Kiel qui vécut aux Indes orientales pendant 18 ans. Provenance : le Baron Zangiacomi (1766-1846), magistrat et un homme politique français : il est successivement pair de France, président de chambre et conseiller à la Cour de cassation, membre du Conseil des Cinq-Cents et député de la Convention nationale (ex-libris armorié gravé collé au dos du premier plat). Rare édition en français dont on ne dénombre que quelques exemplaires passés en vente ces 100 dernières années. 1 vol. 8vo (200 x 128 mm.) in 2 parts with continuous pagination of : part 1 : 32 pp. (of which false title, title) ; 95 pp. ; part 2 : [2] ff. (false title, title); 354 pp. (including table, resumption of pagination at 97, jumps and errors in pagination without incidence, 351 pp. in reality). Engraved armorial bookplate pasted to the back cover: "Bibliothèque de Mr. Le Baron de Zangiacomi". (Some spotting, foxing and marks due to the leather). Contemporary half-basane with corners, boards covered with glue paper, spine ribbed and decorated, titles in red and green morocco, edges speckled with blue. (Defects of use). First edition of the French translations by Louis Langlès of this collection of 3 works in 2 parts on Pegu, a port city in southern Burma, and Ceylon, present-day Sri Lanka (E.O.: I. London, 1785, II. Berlin & Stettin, 1782 and Hamburg, 1782). William Hunter (1718-1783), a Scottish physician, teacher, anatomist and orientalist, lived much of his life in India. After choosing to pursue a Master of Arts degree at Glasgow University, which would lead to a religious career, he came to medicine by studying with William Cullen (1710-1790; British physician and chemist). He became interested in anatomy at St. George's Hospital in London, specialized in obstetrics, and succeeded in establishing this field as a separate and accepted branch of medicine. After 1756, Hunter's medical practice was primarily devoted to obstetrics, and he was the most successful specialist in this field in Britain in his day, becoming physician to Queen Charlotte in 1762. He was elected a Fellow of the Royal Society in 1767 and Professor of Anatomy at the Royal Academy in 1768. To help teach dissection, he hired the sculptor Agostino Carlini (c. 1718-1790; sculptor, painter and founding member of the Royal Academy) to make sculptures of the flayed body of a recently executed criminal. He was very interested in art and had extensive connections to the art world. Hunter chooses to illustrate his diagrams with the drawings of Leonardo da Vinci (1452-1519; celebrated Italian painter and universal mind) and Kenneth Clark (1903-1983; art historian, author, museum director, university professor) considers him the person who brought about the rediscovery of da Vinci's 18th century drawings in the UK. In addition, Hunter is a collector of minerals, coins, scientific instruments, ethnographic objects, rare books and works of art of all kinds. He bequeathed his collections to the University of Glasgow, an act that inspired the opening of the Hunterian Museum, the first public museum in Scotland, in 1807. In the last years of his life, Hunter took the position of surgeon on a naval vessel before moving to the service of the India Company in Bengal. He was sent to Java as Inspector General of Hospitals, Professor and Examiner of the College of Calcutta and finally, Secretary of the Asiatic Society. Hunter gathered the materials for the first part of this work in July 1782, when his ship was held up by a storm at Pegu. He describes the produce and agriculture of Pegu, as well as the caves of Elephanta, Ambola, and Canara. This part is completed by an important account of Ceylon, all translated from English (E.O.: London, 1785). The second part, entitled "The life and adventures of Johann Christoph Wolf [...]" (translated from French, pp. 96-354), translated from the German (E.O.: Berlin & Stettin, 1782), is due to Wolf himself and relates his adventures in Ceylon. Johann Christoph Wolf (1683-1739) was a German scholar, Hebraist, professor of Oriental languages in Hamburg, rector of the academy of the same city and first secretary of state in Jaffanapatnam in Ceylon. Follows the translation from German into French (E.O.: Hamburg, 1782) of the abridged description of this island due to Adolf Eschelskroon (1736-1793), Danish explorer, merchant, consul and royal Danish agent in Kiel who lived in the East Indies for 18 years. Provenance: Baron Zangiacomi (1766-1846), a French magistrate and politician: he was successively peer of France, president of chamber and adviser to the Court of Cassation, member of the Council of Five Hundred and deputy of the National Convention (armorial bookplate engraved pasted on the back of the first plate). Rare edition in French of which only a few copies have been sold in the last 100 years.