EDITIONS MILLE ET UNE NUITS N° 25. 03-1994. In-18. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 47 pages.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Reference : RO90126107
Traduction de l'hébreu par PIERRE THOMAS DU FOSSE et postface de JACQUES HASSOUN. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Editions Galerie Bachs-Scherrer, 2005. In/4 (29 x 24 cm) broché, couverture illustrée, illustrations : planches en noir et en couleurs, 69 p. Citations du cantique des cantiques, d'après une traduction d'Ernest Renan
Catalogue d'exposition.
A Lyon chez Antoine Briasson, 1688, in/8 relié, reliure du temps, dos a nerfs ornés, 209 pages.
"Les avis sur la date éventuelle de la rédaction du Cantique divergent. Pour certains, le texte qui fait de nombreuses références à Salomon, aurait été composé par Salomon lui-même, fils de David. La date la plus reculée a été fixée vers 915-913 avant notre ère. Cette thèse prévaut chez les critiques juifs et chrétiens du xixe siècle. D’autres considèrent que le texte est plus récent mais qu’il renferme des allusions à des époques archaïques. Les auteurs qui se fondent sur des analyses linguistiques estiment généralement que le texte ne peut être daté qu’autour du IIIém siècle avant notre ère. Parmi les savants modernes, Chaim Rabin revient à l’hypothèse de l’origine salomonienne du texte, en évoquant surtout l’influence religieuse indienne sur la civilisation hébraïque jusqu’au deuxième millénaire avant notre ère".
Reference : alb791eca465e039562
Le cantique des cantiques. (Song of Song.) In French (ask us if in doubt)/Le cantique des cantiques. ( Pesnya pesney. ) In French. Ornamentation of Boris Zvorykins book. Paris Publishing House PIAZZA. 1942. 128 pp. 1116 sm. SKUalb791eca465e039562.
1946 1 Illustrations d'Emile BERNARD. Paris, Editions Bernard Grasset, 1946, in-4, broché, couverture rempliée beige estampée d'un dessin central rouge, 54 pages.
Avec la Genèse, le Cantique des cantiques est le livre le plus commenté de la Bible. Les lectures les plus diverses ont transformé ce magnifique poème en document ethnologique, conte érotique, fable mystique, essai ecclésiologique ou chant composé par le roi Salomon. Le texte que nous présentons ici est une traduction en ancien français du chant de Salomon, un des huit chapitres du Cantique des Cantiques. Parabole sur lamour humain et lamour divin à travers les figures du fiancé et de la fiancée amoureux, qui se cherchent et se séduisent dans les jardins de Palestine des commentateurs ont vu dans les figures de Salomon et de la Sulamithe une préfiguration de l'amour du Christ, comme l'indiquent les titres de chapitre. Un des 700 ex. num. sur Vélin d'Arches illustré par Emile BERNARD. Ce peintre mystique illustre dans un style épuré la dimension pré-chrétienne du Cantique. Infimes usures.
1946 1 Illustrations d'Emile BERNARD. Paris, Editions Bernard Grasset, 1946, in-4, broché, couverture rempliée beige estampée d'un dessin central rouge, 54 pages.
Avec la Genèse, le Cantique des cantiques est le livre le plus commenté de la Bible. Les lectures les plus diverses ont transformé ce magnifique poème en document ethnologique, conte érotique, fable mystique, essai ecclésiologique ou chant composé par le roi Salomon. Le texte que nous présentons ici est une traduction en ancien français du chant de Salomon, un des huit chapitres du Cantique des Cantiques. Parabole sur lamour humain et lamour divin à travers les figures du fiancé et de la fiancée amoureux, qui se cherchent et se séduisent dans les jardins de Palestine des commentateurs ont vu dans les figures de Salomon et de la Sulamithe une préfiguration de l'amour du Christ, comme l'indiquent les titres de chapitre. Un des 200 exemplaires numéroté sur Vélin Malacca à la cuve des Papeteries de Lana illustré par Emile BERNARD. Ce peintre mystique illustre dans un style épuré la dimension pré-chrétienne du Cantique. Infimes usures et plis.