EDITIONS FOLIO COLLECTION FOLIO JUNIOR N°58. 21-05-1980. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 148 pages.. . . . Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
Reference : RO90032309
Editions Folio.Collection Junior. Couverture: Illustration de Gustave Doré mise en couleur par Jean Olivier Héron. A partir de 8 ans. Illustrations de Gustave Doré. Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
LA FONTAINE (Jean de)[ Hanko KAJITA ; Tomonobu KANO ; Shûsui OKAKURA ; Kyôsui KAWANABE ; Sadahiko EDA]
Reference : 3049
Imprimerie de Tsoukidji-Tokio, Tokyo 1894, 2 volumes grand in-8 cousus à la japonaise avec cordons de soie, couvertures illustrées en couleurs. Ouvrages relié avec un pliage spécial japonais en accordéon. Exemplaire non numéroté, Couverture légèrement salie.L'éditeur de Tokyo est Kané-Mitsou Masao et l'imprimeur Shueisha, sont ici sous la direction de P. Barboutau. Le texte très aéré est orné de bandeaux et culs de lampes en noir faisant office d’illustrations en résonnances avec chaque fable. Edition originale admirablement illustrée à pleines pages est composée de 2 couvertures illustrées et de 28 estampes japonaises originales en couleur par Hanko KAJITA ; Tomonobu KANO ; Shûsui OKAKURA ; Kyôsui KAWANABE ; Sadahiko EDA.
La découverte de l’estampe japonaise créa une véritable demande en France à laquelle Hasegawa Tojiro et de Pierre Barbouteau, éditeur français installé au Japon tentèrent de répondre par l’ambitieux projet consistant à illustrer les Fables de la Fontaine par des artistes japonais. Le gout de la mise en scène animalière dans la culture traditionnelle japonaise a présidé à ce choix. Le résultat fut une merveilleuse surprise. Les illustrateurs interpretant pour la première fois les fables réussirent faire passer non seulement l’esprit du fabuliste mais aussi toute la délicatesse de l’esthétique japonaise. Hanko Kajita, Tomonobu Kano, Shûsui Okakura, Kyôsui Kawanabe et Sadahiko Eda renouvelant le marché de l’estampe alors tombé en désuétude au japon créèrent un véritable événement tant en occident qu’en extrême orient. La naissance du mouvement japoniste en France dut beaucoup à l’estampe japonaise, mais c’est la première fois que les artistes japonais imaginèrent une œuvre de pure création en s’appuyant sur la littérature classique occidentale. Imprimé à Tokyo dans l’imprimerie de Tsoukidji selon les techniques traditionnelles, expédié et vendu en France chez Flammarion l’entreprise fut une réussite. L’imaginaire Shintô s’adaptait ainsi miraculeusement au génie de Jean de la Fontaine.
Under the direction of Pierre Barboutau, Tokio, E. Flammarion Éditeur. 1894. Printing of Tsoukidji-Tokio. S. Magata. Director. 2 volumes In-8 of 184x251mm, accordion leaves and bound in Japanese style with 2 green cords. The 2 covers are identical and illustrated in color. They are distinguished by the number of stars on the upper left corner. Unnumbered edition of the current print run. Japanese-inspired box in green canvas with bone clasp was custom-designed by the artist Julie Auzillon (https://julieauzillon.com/). It opens in three panels releasing 2 compartments, preserving the volumes as best as possible. Each volume is composed of 14 fables by La Fontaine illustrated by 14 woodcut prints by Japanese artists met by Pierre Barboutau. Among others, we have Kawa-nabé Kiyo-Soui who illustrates the fable of the Crow and the Fox, Kamo Tono-Nobou for The Frog and the Rat as well as The Rooster and the Pearl, Eda Sad-Shiko for The Rat and the Oyster as well as Kadji-ta Han-ko who did the honor of illustrating The Cicada and the Ant. The text pages are also decorated with black and white plant and animal motifs. Pierre Barboutau, the director of this edition, a lover of Japan, an actor in Japonism in France, signs here a most remarkable cultural association. No one will remain indifferent to this reinterpretation of a monument of French culture by artists whose artistic finesse fascinated an entire generation of Westerners. Only 350 luxury copies were printed, the total number of prints of the current edition is unknown, but considering all those that are still found today, the print run must have been substantial and continued to interest the general public. As it is emphasized in the preface, it was difficult for Barboutau to make the meaning of the Fables understood, he did not have a good command of Japanese (Les Peintres populaires du Japon. Pierre Barboutau. 1. VII. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1163957w/f5.item), despite everything, the prints accompany the texts very well. Indeed, in addition to the pleasure of (re)reading La Fontaine's Fables, you will be rewarded each time with an original print of great artistic value. In addition to the quality of the print, the details, colors and drawing styles will impress neophytes. Condition: the covers are a little rubbed, the upper left corners of volume 1 and the lower left corners of volume 2 are worn. This type of book being very fragile, these two copies are in remarkable condition compared to what is generally found in stores. Box in perfect condition. ---------------------------- Sous la direction de Pierre Barboutau, Tokio, E. Flammarion Éditeur. 1894. Imprimerie de Tsoukidji-Tokio. S. Magata. Directeur. 2 volumes In-8 de 184x251mm, feuillets en accordéons et reliés à la japonaise avec 2 cordons verts. Les 2 couvertures sont identiques et illustrées en couleur. Elles se distinguent par le nombre d’étoiles sur le coin supérieur gauche. Edition non numéroté du tirage courant. Coffret d’inspiration japonaise en toile verte avec fermoire en os conçu sur-mesure par l’artiste Julie Auzillon (https://julieauzillon.com/). Il s’ouvre en trois panneaux libérant 2 compartiments, préservant au mieux les volumes. Chaque volume est composé de 14 fables de La Fontaine chacune illustrée par une estampe en gravure sur bois d’artistes japonais rencontrés par Pierre Barboutau. On note, entre autre, Kawa-nabé Kiyo-Soui qui illustre la fable du Corbeau et le Renard, Kamo Tono-Nobou pour La Grenouille et le Rat ainsi que Le Coq et la Perle, Eda Sad-Shiko pour Le Rat et l’Huitre ainsi que Kadji-ta Han-ko qui fit l’honneur d’illustrer La Cigalle et la Fourmis. Les pages de texte sont également ornées de motifs végétaux et d’animaux en noir et blanc. Pierre Barboutau, le directeur de cette édition, amoureux du Japon, acteur du japonisme en françe signe là une association culturelle des plus remarquables. Nul ne restera insenssible à cette ré-interpretation d’un monument de la culture française par des artistes dont la finesse artistique fascina toute une génération d’occidentaux. Seuls 350 exemplaires de luxe ont été imprimés, on ignore le nombre total d’impression du tirage courant, mais au regard de tous ceux qu’on trouve encore aujourd’hui, le tirage à dû être conséquent et continu d’intéresser le grand public. Comme il est souligné dans la préface, il fût difficile à Barboutau de faire comprendre le sens des Fables, celui-ci maîtrisant mal le japonais (Les Peintres populaires du Japon. Pierre Barboutau. 1. VII. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1163957w/f5.item), malgré tout, les estampes accompagnent très bien les textes. En effet, en plus du plaisir de (re)lire les Fables de La Fontaine vous serez gratifiés à chaque fois, d’une estampe originale d’une très grande valeur artistique. Outre la qualité de l’impression, les détails, les couleurs et les styles de dessin impressionneront les néophytes. État : les couvertures sont un peu frottées, les coins supérieur gauche du tome 1 et inférieur du tome 2 sont usés. Ce type de livre étant très fragile, ces deux exemplaires sont dans un très bon état au regard de ce qu’on trouve généralement dans le commerce. Coffret en parfaite condition.
[F. Lacaille Graveur] - FLORIAN Jean-Pierre Claris de
Reference : B.C2.C403
(1887)
Emile Guérin éditeur, Librairie de Théodore Lefèvre et Cie, Paris, sd. (1887), 196 pages, dont 148 pages dédiées aux fables de Florian, 110 fables suivies de 28 fables tirés d’autres auteurs. Illustrations de 32 planches hors-texte et frontispice gravées sur bois d'après F. Lacaille. Reliure signée Engel, pleine percaline rouge de l’éditeur illustrée d'un médaillon sur le premier plat, motifs rouges, dorés et noirs. In-8 percaline ornée, médaillon sur la couverture "L'Enfant au miroir". Les tranches sont dorées. Bon état, Rousseurs.
Reference : 400108430
Sans date. CH. Defodon - Choix De Fables De La Fontaine Florian Et Autres Auteurs / Hachette
Imprimerie Berthiault, Imprimerie Berthiault, s.d. (milieu du XIXe siècle). 1 vol. in-folio, (39,5 x 28,5 cm) ; [2] ff. (titre et Notice sur la vie de La Fontaine), 78 ff. Reliure de l'éditeur en pleine percaline bleue, dos lisse orné, décor estampé, doré et à froid, sur les dos et les plats, avec le titre au dos et au premier plat, tranches dorées. Reliure tachée, pertes de dorure. Rousseurs éparses.
78 fables choisies et présentées chacune par une grande gravure en taille-douce avec dessous le texte gravé sur deux colonnes. Encadrement historié lithographié en bleu à toutes les pages. Cette édition reprend partiellement celle de Gouget (1834, chez Lecointe et Pouget), qui comprenait d'après Vicaire (IV, 893) 231 fables. Gouget était graveur-éditeur et les gravures des fables avaient été faites d'après Werner. Beau tirage.