HETZEL J.. 1844. In-4. Relié demi-cuir. Bon état, Couv. remarquable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 236 pages. Nombreuses planches de gravures en noir et blanc, avec serpentes. Titre et caissons dorés sur demi-chagrin noir.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Reference : RO80099270
Vignettes de Tony Johannot. Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Paris, A. Quantin, s.d. (1885) in-8, [2] ff. n. ch., VIII pp., un f. n. ch., 297 pp., un f. n. ch., avec de nombreuses illustrations en couleurs dans le texte par Victor-Armand Poirson, cartonnage Bradel recouvert de soie violine à grands motifs floraux en couleurs formant mosaïque, tête dorée, couverture illustrée et dos conservés sous un mode accordéon, le tout dans emboîtage de carton violine gaufré (E. Jarrigeon). Dos légèrement insolé, qqs rousseurs.
Première édition de la version de Bernard-Henri Gausseron (1845-1913), ancien communard exilé à Bruxelles, puis à Londres, de tendances blanquistes, et professeur d'anglais à Janson-de-Sailly à partir de 1880.Publié originellement en 1766, The Vicar of Wakefield est sans doute le roman anglais le plus traduit en français, sans que jamais on ne corrige au titre le contresens qui fait de l'anglais vicar l'équivalent de vicaire ...Vicaire III, 1023-1024.Exemplaire enrichi de deux gravures de Poirson.Eugène Jarrigeon exerça rue de Bièvre à Paris de 1925 à 1952 ; il affectionnait les cartonnages décorés. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT - LIEN DE PAIEMENT, NOUS CONSULTER.
Reference : 400085581
édition bilingue bourgueleret Sans date. Le Vicaire de Wakefield (The Vicar of Wakefield) par Goldsmith traduit en français avec le texte français en regard par Charles Nodier/ Bourgueleret éditeur 1838 . Le Vicaire de Wakefield (The Vicar of Wakefield) édition bilingue/ Bourgueleret
Reference : alb4985ab13742282d1
Goldsmith Goldsmith O. Le Vicaire de Wakefield. Wakefield Priest. In two parts. In French (ask us if in doubt)/Goldsmith Goldsmit O. Le Vicaire de Wakefield. Vekfildskiy svyashchennik. V 2-kh chastyakh. Traduation de Charles Nodier. Quatrieme edition. Illustree par Jacques. Per Charles Nodier. 4th edition. Illustrations by Jacques. In French. Paris. E. Blanchard editor. Blanchard 1853. 126 p. SKUalb4985ab13742282d1.
Reference : 400008755
éditeur non daté Sans date. Oliver Goldsmith: Le Vicaire de Wakefield/ Quantin imprimeur-éditeur non daté Référence: LMA16J. Oliver Goldsmith: Le Vicaire de Wakefield/ Quantin imprimeur-éditeur non daté
Très bon état
1884 1884. Goldsmith: Le vicaire de Wakefield/ Hachette et Cie 1884 . Goldsmith: Le vicaire de Wakefield/ Hachette et Cie 1884
Bon état