GRASSIN Jean. 1988. In-8. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 409 pages. Frontispice en noir et blanc. Nombreux dessins en noir et blanc, hors-texte.. . . . Classification Dewey : 841-Poésie
Reference : RO80062369
ISBN : 2705511105
"Exemplaire n° 94/ 610 tiré sur pur Vélin, constituant l'Edition originale. Avec la collaboration de 232 poètes et 15 illustrateurs. Notices biographiques des auteurs. ""L'Encyclopédie Poétique N°20"". Précédé de ""Métro, Boulot, Dodo, de Pierre Béarn"". Classification Dewey : 841-Poésie"
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Reference : Auto43
0 A en tète de La Société des Nations / Bureau International du Travail en date du 27 Juillet 1920 - Albert Thomas remercie Hubert-Rouger , député maire de Nîmes pour avoir rechercher un orateur pour la commémoration de la mort de Jaurès .Albert Thomas ( 1878/1932) fut député du Tarn , infatigable responsable de l'Armement de 1915 à 1917 . C'était un bourreau de travail ; Il reste surtout connu pour avoir été de 1919 à sa mort le Directeur du Bureau International du Travail ou il fit énormément avancer les conditions de travail de la classe ouvrière .
Bon
A Paris, chez Didot, 1755. 2 volumes grand in-12 de [4]-542-[2] et [4]-569-[1]pages, plein veau moucheté brun, dos à nerfs ornés de filets et fleurons dorés, pièces de titre et de tomaison bodreaux, tranches rouge.
La genèse du dictionnaire ici présenté est relatée dans l’Avertissement placé en début d’ouvrage : "Ce n’était dans son origine que le répertoire d’un homme de lettres qui se trouvant engagé, par le cours de ses études, à traiter quantité de matières différentes, jettait par écrit les mots obscurs ou douteux, à mesure qu’il avait l’occasion de les éclaircir & ne se proposait que de la facilité de les retrouver au besoin, pour son propre usage…lorsque le hasard lui fit tomber entre les mains le Dictionnaire anglais de Thomas Dyche". Et je cite l'excellent site dicopathe.com: "Pour établir son manuel lexique l’abbé PRÉVOST va donc se servir de ce dictionnaire comme base de travail. D’un côté il va l’enrichir de mots et d’expressions mais, de l’autre, il remarque que “pour le rendre utile, il fallait le réduire à de justes bornes” et il retaille en conséquence l’ensemble pour en faire un ouvrage synthétique, commode et “portatif”. Les mots usuels dont le sens est connu de tous et qui ne prêtent pas à débat ou à interprétation sont absents de l’ouvrage, ce qui justifie cette partie du sous-titre : “dont la signification n’est pas familière à tout le monde”. En revanche, par souci de place et de simplification, ne figure dans cette version aucune indication de prononciation et d’étymologie. Seule l’origine linguistique (gr. pour grec, lat. pour latin, etc.) est parfois indiquée. Subjectif par essence et n’ambitionnant pas d’être exhaustif, ce dictionnaire-lexique renferme, à côté de mots rares et anciens, du vocabulaire technique (marine, industrie, élevage, etc.), comme des termes de médecine, de fauconnerie, d’héraldique ou encore d’astronomie. On y trouve également des mots d’origine “provinciale” et étrangère." Coupe et coins un peu frottés.
Paris, Librairie Pierre Roger, Collection Les Pays Modernes, 1925. Petit in-8 de 286 pages, demie-toile bleue, couvertures conservées.
Illustré de 10 planches hors-texte et 1 carte dépliante. Augmenté d'un joli envoi autographe de l'auteur.
Paris, chez Hachette, 1835-1836. 5 ouvrages reliés en un volume de 23; [4]-IV-207; VII-[1]-128; [2]-XIV-128; 85-[1] pages, demi-veau glacé brun à coins, dos lisse orné de filets et fleurons dorés et à froid. Liste des titres inscrite à l'encre en regard du premier titre.
Édition originale de chacune de ces traductions françaises. Zacharie Macaulay fut le gouverneur colonial du Sierra Leone, et un militant abolitionniste britannique d'importance. Il travailla en étroite collaboration avec William Wilberforce au sein de la Société pour l'abolition de la traite négrière. Une fois obtenue l’abolition de la traite en 1807, Macaulay consacra son activité à l’abolition totale de l'esclavage lui-même. Macaulay occupa le poste de rédacteur en chef de la publication, l’Anti-Slavery Reporter et il joua donc un rôle majeur dans l’élaboration de l’argumentaire des anti-esclavagistes qui obtinrent l’abolition de l'esclavage dans l’Empire britannique par le Slavery Abolition Act 1833.
Mezieres Bouché 1951 in-4° in4 cartonnage éditeur illustré dos toilé 177 pages nombreuses illustrations - Bon état
Très bon