Eugène Ardant & Cie.. sns date. In-4. Cartonnage d'éditeurs. Etat passable, Plats abîmés, Dos abîmé, Fortes mouillures. 336 pages, tranches dorées, gravure noir & blanc hors texte.. . . . Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
Reference : RO70028904
Traduction de La Bédollière. Nouvelle édition revue. Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Librairie Hachette 1921 365 pages grand in8. 1921. reliure editeur. 365 pages. Le roman suit les aventures de Nicholas Nickleby un jeune homme honorable contraint de subvenir aux besoins de sa famille après la mort de son père. Confronté à l'exploitation dans une école du Yorkshire et aux manigances de son oncle avare Ralph Nickleby il traverse diverses épreuves tout en défendant les opprimés dans une quête mêlant injustices sociales et rebondissements picaresques
Bon état coiffes frottées
Barba Gustave Relié 1840 "Deux volumes in-8 (14 x 20,7 cm), reliure demi-peau, dos lisse, tomes 1 et 2 (sur 4) de ""Nicolas Nickleby"" de Charles Dickens en édition originale française (1840), traduit par E. de la Bédollière ; coupes usées, plats frotté, cartonnage déchiré au premier plat du tome 1, déchirures au cuir au mors supérieur du tome 1 et à la coiffe inférieure du tome 2, tampons en début et fin des deux volumes, rousseurs à l'intérieur, état moyen. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande."
Chez L. Hachette et Cie | Paris 1857 (S.d) | 10.50 x 17.50 cm | 2 volumes reliés
Edition originale française traduite par P. Lorrain avec l'autorisation et l'approbation de l'auteur contenues dans la préface bilingue de Charles Dickens, et datée 17 janvier 1857. Reliure en demi chagrin rouge d'époque. Dos à faux nerfs plats orné de filets dorés et à froid. Titres et tomaisons dorés. Plats frottés. 4 cachiers légèrement ressortis dans le tome 1. cahier 251 avec 2 pages volantes dans le second tome. Coins émoussés. Quelques rousseurs. C'est en 1856 que Louis Hachette acquière les droits des oeuvres de Charles Dickens, anec P. Lorrain comme directeur de collection et traducteur, il va grandement développer l'offre de littérature étrangère en France, et notamment anglaise avec l'aide de Lorrain. De nombreuses oeuvres de Dickens n'avaient en effet pas encore été traduites en France alors qu'elles avaient connu le succès en Allemagne par exemple. Ainsi, Nicholas Nickleby n'avait pas encore connu de traduction intégrale alors que l'oeuvre date de 1839. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Librairie Hachette et Cie 1910 452-452 pages in8. 1910. broché. 2 volume(s). 452-452 pages.
Etat correct couvertures trés usagées ( avec scotch ) intérieur propre
Delagrave. 1960. In-12. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 189 pages - quelques illustrations en noir et blanc hors texte dont une en frontispice.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Collection Bibliothèque Juventa - Adaptation de Henri Duclos de la Maldère. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne