Loft Publications. 2004. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 61 pages. Illustré de nombreuses photos en couleur dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Reference : RO60096490
ISBN : 8496241890
Miniarchbooks. Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
André Pralard | Paris 1697 | 9.5 x 16.8 cm | Relié
Edition originale Première de cette traduction établie par l'abbé J.B. Morvan de Bellegarde, qui donne ici sa version de six des neufs livres de la célèbre Brevissima relacíon de Las Casas, publiée pour la première fois à Séville en 1552 (cf Sabin 11273. Medina BHA 1085n. Streit I:733. Palau 46966. JCB (4) 344-345. Leclerc 337. "European Americana" 697/33.) Reliure en plein veau fauve marbré, dos lisse orné de caissons dorés et décorés, pièce de titre de maroquin rouge, roulettes dorées sur les coiffes, gardes et contreplats de papier à la cuve, filets dorés sur les coupes, tranches rouges, reliure de l'époque. Petites restaurations sur les mors, légère réparation dans la marge de fond du frontispice. Agréable exemplaire. Las Casas l'écrivit en 1549, pour se disculper des accusations que les colonisateurs espagnols portaient contre lui à la suite de son apostolat en faveur des Indiens. Il y dénonce âprement le système de colonisation, uniquement fondé sur la violence et le pillage, introduit aux Indes par les Espagnols. Le mémoire eut un grand retentissement en Espagne et amena l'abolition des "encomiendas", répartition des terres qui, sous le couvert de conversion et d'assistance aux Indiens, légalisait le plus épouvantable des esclavages. Du point de vue de la filiation historique, c'est dans cet ouvrage qu'il faut voir l'origine de la formule du "bon sauvage" qui, à travers l'apologétique missionnaire, devait engendrer le mouvement primitiviste, d'où naquit, dans l'âme de Rousseau, le retour à la nature, et le nouveau climat moral, politique et esthétique du XIXe siècle. Cf. "Dict. des uvres". * Las Casas écrivit ce texte en 1549, pour se disculper des accusations que les colonisateurs espagnols portaient contre lui à la suite de son apostolat en faveur des Indiens. Il y dénonce âprement le système de colonisation, uniquement fondé sur la violence et le pillage, introduit aux Indes par les Espagnols. Le mémoire eut un grand retentissement en Espagne et amena l'abolition des "encomiendas", répartition des terres qui, sous le couvert de conversion et d'assistance aux Indiens, légalisait le plus épouvantable des esclavages. Du point de vue de la filiation historique, c'est dans cet ouvrage qu'il faut voir l'origine de la formule du "bon sauvage" qui, à travers l'apologétique missionnaire, devait engendrer le mouvement primitiviste, d'où naquit, dans l'âme de Rousseau, le retour à la nature, et le nouveau climat moral, politique et esthétique du XIXe siècle. Cf. "Dict. des uvres". - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Paris, Eymery, 1822. 2 volumes in-8, (4) ff., CX, 409 pp., (1) f. et (2) ff., 503 pp., brochés.
Avec un portrait. Contient la traduction de six mémoires de Las Casas, avec un très important appareil critique par Llorente. Las Casas, défenseur des natifs américains, âpre dénonciateur du système de colonisation espagnol uniquement fondé sur la violence et le pillage, est connu pour son rôle lors de la controverse de Valladolid en 1550. Son action pour libérer les Indiens de l'esclavagisme espagnol eut pour conséquence (bien involontaire) l'introduction de la traite africaine dans ces pays. On trouve à la fin du second volume l' "Apologie de Las Casas" par le citoyen (abbé) Grégoire. Leclerc 333 ; Chadenat 2361. Rousseurs ; des feuillets cornés et défauts habituels aux livres de cette époque brochés.
Paris, L'Huillier, 1819 in-8, 132 pp., demi-veau gris souris, dos lisse (reliure du XXe siècle).
L'ouvrage se compose "d'une vie de M. de Las Casas… D'une lettre écrite par M. de Las Casas à Lucien Bonaparte… sur le traitement qu'éprouve Napoléon… D'une lettre contenant l'énoncé des griefs particuliers de M. de Las Casas, adressée à lord Bathurst…" - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
P, Emery, 1822 , 2 vols in8br , couverture muette éditeur, cx-409-503pp , 1 portrait frontispice. Langue: Français
Coll. "Archives", n° 40, Pais, Julliard, 1971, in-12, br., couv. ill. coul. éd., 288 pp., cahier central avec reproductions de documents anciens, en fin de volume une bibliographie, Bartolomé de Las Casas dénonce l'agonie du Nouveau Monde après la conquête et le passage des colonisateurs espagnols. Les auteurs ont ressortis les archives et de très nombreux documents pour ne pas oublier cet ethnocide. Bon état
Librairie spécialisée en gastronomie , œnologie et tabagie