GARZANTI EDITORE, S.P.A.. 1979. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos plié, Intérieur frais. 357 pages. Premier plat illustré en couleurs. Texte en italien.. . . . Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane
Reference : RO60092474
A cura di Piero Cudini. Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Jocodo Pluymer Amstelodami (Amsterdam), 1663, in-12 plein maroquin rouge, dos, à cinq nerfs guillochés, dos orné, plats encadrés d'un filet doré, fer en écoinçon, roulette dorée sur les chants. Toutes tranches dorée. Reliure de l'époque. 237pp.(titre gravé et dédicace compris)-1fbl.-157pp. (titre compris)-5ff. de tables. Le Rime a un titre particulier. L'illustration comprend : 1 titre gravé pour Il pastor fido, 1 frontispice pour le prologue / 5 figures (une par chant) signées P. Philippe. Très bon exemplaire, bien complet de toutes les figures et en maroquin du temps. // Amstelodami (Amsterdam), 1663, marocchino rosso completo in-12, dorso, con cinque nervi guilloché, dorso decorato, assi incorniciate da una rete dorata, pennacchio di ferro, roulette dorata sui bordi. Tutti i bordi dorati. Rilegatura contemporanea. 237pp. (Titolo inciso e dedica inclusi) -1fbl.-157pp. (compreso il titolo) -5ff. di tavola. Le Rime ha un titolo speciale. L'illustrazione comprende: 1 titolo inciso per Il pastor fido, 1 frontespizio per il prologo / 5 figure (una per canzone) firmate P. Philippe. Copia molto buona, completa di tutte le figure e nel vecchio marocchino.
Fribourg, Société d’Histoire du Canton de Fribourg 2016, 210x150mm, 466pages, broché. Exemplaire à l'état de neuf.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
J.-B. Mulot, Paris - Briand et Hervé, Angers. 1876. In-8. Broché. A relier, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 302 + 26 pages. Quelques tampons de bibliothèque. Dos manquant. Cahiers se détachant. Annotations sur le 1er plat (Hommage de l'auteur, non signé).. . . . Classification Dewey : 841-Poésie
Essai sur l'histoire de la Rime du XVe siècle à nos jours. Classification Dewey : 841-Poésie
Pichon, Edouard (1890-1940, médecin, psychanalyste et grammairien français) - Damourette, Jacques (1873-1943, grammairien français)
Reference : 4272
en feuilles 44 pp. in-4 ou in-8, souvent découpées, montées sur papier et annotées.
Impressionnant exemple du travail à quatre mains d'Edouard Pichon avec son oncle Jacques Damourette. Il s'agit d'un "rapport préliminaire" de Pichon datant de 1915, remis en forme et annoté vers 1940-1943 par son oncle Jacques Damourette. "Le plan de l'EGLF [Essai de Grammaire de la langue française] comprenait une partie sur l'utilisation artistique de la langue française, partie qui, à la suite du développement des travaux, n'a pas été exécutée. L'article sur la rime que l'on va lire est un rapport préliminaire écrit par Pichon en vue de cette partie de l'ouvrage. Il m'a paru intéressant de le mettre sous les yeux du lecteur, sans changer le texte de Pichon, tout en faisant observer que ce rapport est une oeuvre de jeunesse (il a été écrit aux armées le 1er janvier 1915, l'auteur avait donc 24 ans). C'est ce qui explique l'absolutisme de certaines idées." Il semble que Damourette soit mort sans avoir pu totalement finir le travail de mise en forme. A notre connaissance cet article est inédit.Personnage d'une grande richesse, d'une infinie curiosité et très complexe, Edouard Pichon est un contemporain et - par son intérêt pour le langage - un précurseur de Lacan, qui lui reprendra - entre autres - le concept de forclusion. Il est l'un des membres fondateurs du groupe de L'Evolution psychiatrique et de la Société Psychanalytique de Paris (dont il fut président de 1935 à 1937). Avec son oncle Jacques Damourette, il est l'auteur d'un monumental Essai de Grammaire française dont la publication s'étala sur près de 30 ans. Il fut également fervent maurrassien tout en étant dreyfusard, et le gendre de Pierre Janet sans être janetien. (Voir à son sujet, E. Roudinesco, Histoire de la psychanalyse en France, t. 1, pp. 297-320). Nota : ce document ne pourra être exporté en dehors de l'Union Européenne sans autorisation préalable du ministère de la Culture, formalité pouvant prendre plusieurs jours. Bon
1 L.A.S. de 2 pp. in-8 : "Cher Ami, Je vous expédie d'autre part le dossier "Poèmeraie". Je trouve que l'ensemble va très bien. Je tique seulement, comme à la première lecture sur Floraison, de Vio Martin, petit morceau sans grand intérêt où l'on apprend que les fleurs de poiriers embaument l'air - je les croyais parfaitement inodores. Le Chant matinal de Camille Lecrique n'est-il pas difficile pour les petits, avec le chant d'oiseau treille immense et l'Orient qui émerge ? Miss Barbe Bleuette de Lise Deharme ne m'avait pas enchanté. C'est bien baclé et sans chant. Enfin, le Zèbre de Desnos, cheval des ténèbres ? (sans doute pour la rime) est difficile aussi pour les gosses. Je vous signale ces réserves pour le cas où nous devrions alléger un peu le livre. Je ferai la préface (je n'y pensais plus !) au cours des vacances. Je rentre à Paris samedi pour repartir le 29 dans les Hautes Alpes une quinzaine, puis dans le midi. Je vous tiendrai au courant de mes déplacements. A partir du 1er août, je serai à l'Hôtel Coste, Château Queyras, Hautes Alpes. J'ai revue le Poème de Paix que je vous ai montré. Je crois que le plus simple et le mieux sera de supprimer la dernière strophe qui ne se justifiait que par la nécessité d'un refrain composé par Darius Milhaud. Il n'ajoute rien, en somme. Lorsque les strophes sont supprimées dans un poème, ne pensez-vous pas que l'on devrait honnêtement mettre la mention : extrait, pour ne pas soulever les protestations de l'auteur ? Est-ce vous qui avez le livre que Spire m'a envoyé ? Je ne me souviens plus si je vous l'ai donné et ne le retrouve plus. Je n'en ai d'ailleurs pas besoin, mais Spire m'a téléphoné pour le demander ce que nous avions choisi !"
Intéressante L.A.S. du poète et écrivain Charles Vildrac (1882 - 1971), dans laquelle il évoque les poètes Vio Martin, Lise Deharme, Camille Lecrique, Robert Desnos et André Spire. Cette lettre s'intègre dans une correspondance avec l'écrivain et érudit Armand Got, responsable éditorial de "La Poèmeraie - Cahiers anthologiques modernes", recueil de poésies à destination des enfants.