Protat Brothers. sans date. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos abîmé, Intérieur frais. 100 pages. Débroché. 1930s-1940s.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Reference : RO60002613
The weaver of Raveloe. With an english commentary. Third edition. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Paris, Henri Didier, 1939 Stapled, original editor's jacket, 18.3x13.5 cm., 74 pp., illustrated in b/w.
Tales from England 3rd Degree No. 29.
Paris, 1939. 284 pages. 5 feuillets. (16,5x11cm). Pleine toile. Couverture brunie et salie. Coins et coiffes émoussés. Petites déchirures marginales. Publié à Paris en 1939, cette traduction de l'œuvre de George Eliot, par Charlotte et Marie-Louise Pressoir, arrive à un moment charnière de l'histoire européenne, juste avant le déclenchement de la Seconde Guerre mondiale. L'histoire, centrée sur la rédemption et la transformation d'un tisserand misanthrope grâce à l'amour inattendu pour une enfant trouvée, résonne particulièrement dans le contexte de l'époque, marqué par l'incertitude et le besoin de trouver de l'espoir dans l'adversité. George Eliot, pseudonyme de Mary Ann Evans, était connue pour ses romans qui explorent les complexités de la psyché humaine et les nuances de la moralité, thèmes qui transcendent les époques et continuent d'échoir dans le monde contemporain. Papier bruni avec quelques petites taches éprases. Cahier légèrement déboîté.
Couverture rigide. Reliure de l'éditeur. 232 pages.
Livre. Traduit par Joseph Vilar. Club Bibliophile de France (Collection : La Comédie Universelle), 1955.
Couverture souple. Broché. 338 pages. Non coupé.
Livre. Traduit par Auguste Malfroy. Editions Hachette (Collection : Bibliothèque des meilleurs romans étrangers), 1923.