ALPHONSE LEDUC. sans date. In-4. En feuillets. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 4 pages. Petites déchirures. Papier adhésif sur le bord des pages.. . . . Classification Dewey : 780.26-Partitions
Reference : RO50003705
A.L. 7371. N°1 édition pour mezzo-soprano ou baryton. Partitions pour piano et chant. Classification Dewey : 780.26-Partitions
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Reference : bd-54d83cf6d4ab078a
I. M. Anathams Rosette. Tragedy in 5 Acts with Leonid Andreevs Prologue and Epilogue: The Experience of I. M. Rosettes Crete Disparse Kyiv: Type. I. M. Rosette, 1910. 16 p./Rozet I.M. Anatema. Tragediya v 5-ti deystviyakh s prologom i epilogom Leonida Andreeva: Opyt krit. razbora I.M. Rozeta Kiev: tip. I.M. Rozeta, 1910. 16 s. I. M. Anathams Rosette. Tragedy in 5 Acts with Leonid Andreevs Prologue and Epilogue: The Experience of I. M. Rosettes Crete Disparse Kyiv: Type. I. M. Rosette, 1910. 16 We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUbd-54d83cf6d4ab078a.
<p>Le présent ouvrage propose la traduction des textes hiéroglyphique et grec du "Décret de Memphis" qui est gravé d'une part sur la "Stèle de Nobaireh" et d'autre part sur la "Pierre de Rosette".</p><p>Ce Décret, promulgué en 196 av. J.-C. sous Ptolémée V Epiphane, est principalement connu par la "Pierre de Rosette" (conservée à Londres au British Museum) mais aussi par la "Stèle de Nobaireh" (Caire, CGC 22188), cette dernière permettant de rétablir avec plus ou moins de justesse (au vu des erreurs du lapicide) la partie hiéroglyphique perdue de la "Pierre de Rosette".</p><p>Le "Décret de Memphis" enregistrait nombre de libéralités, notamment à l'égard des temples et de leur personnel, et surtout instituait des fêtes mensuelles en l'honneur de la naissance et de l'accession au trône souverain.</p> Brest, 2016 170 p., 8 planches en N/B., broché. 17,5 x 24
Neuf
Chancelade 17 décembre 1900 | 9.1 x 11.6 cm | Une carte
Lettre autographe signée de Georges de Peyrebrune à Catulle Mendès, 1 page et deux lignes à l'encre violette sur une carte, date "17 décembre 1900" et adresse autographes "Chancelade Dordogne". Carte probablement inédite de la romancière féministe Georges de Peyrebrune adressé au poète Catulle Mendès. Peyrebrune se réjouit enfin de la décoration des premières femmes de lettres à la Légion d'Honneur. * "Cher maître, tous mes compliments.... à M. Leygues voilà, du moins, une rosette qui fleurit au bon endroit [...] Que ne suis-je à Paris pour célébrer cette fête en famille artistique, comme j'y étais pour le ruban! Hélas, je suis aux champs ou je gèle malgré l'ardeur du soleil de midi [...]". En juillet 1900, Georges Leygues, ministre de l'Instruction publique et des Beaux-Arts avait pris la révolutionnaire décision d'intégrer des femmes de lettres dans l'ordre de la Légion d'honneur : les premières sont Clémence Royer et Daniel Lesueur, consoeurs de Peyrebrune et collaboratrices à ses côtés au journal féministe La Fronde. Leygues était proche des Parnassiens et de Catulle Mendès, à qui il commandera en 1902 un Rapport sur le mouvement poétique français de 1867 à 1900. C'est son destinataire Catulle Mendès qui présentera le propre nom de Peyrebrune à la Légion dhonneur. Elle bénéficiera du soutien de Henry Houssaye, Jules Bois, José María de Heredia, Abel Hermant, Jules Claretie et Anatole France. Mais, pour reprendre la délicieuse expression de cette lettre, sa rosette ne fleurira jamais. Comme le rapelle Lydia de Haro Hernández, "La notoriété de Georges de Peyrebrune expira pendant les premières années du XXème siècle, qui est la date du début dun déclin progressif jusquà loubli absolu. Elle meurt dans lindigence et la détresse, en novembre 1917, et son nom, comme celui de tant dautres femmes, seffaça de lhistoire". La reconnaissance de son talent fut ardue : "je crois bien quil en sera de ce fameux prix comme de ma décoration ; cest-à-dire que ni lun ni lautre ne viendront jamais!" se lamente-t-elle neuf ans plus tard à Daniel Lesueur. Peyrebrune laisse ici dans cette pièce de correspondance inédite, le magistral "témoignage de son vécu, les preuves des tracas subis dans sa lutte pour lémancipation et lempreinte de son cri de révolte contre lindignité de la situation faite aux femmes" (Lydia de Haro Hernández). Peyrebrune et les Mendès Les rares lettres à Catulle Mendès et sa femme Jane, Jeanne Mette, (son « exquise confrère » écrira-t-elle dans son envoi autographe à celle-ci sur son roman Au pied du mât) complètent notre connaissance du combat de Peyrebrune pour son indépendance et la reconnaissance de ses pairs. Peyrebrune, dans ses missives au ton parfois très désespéré adressées au mari de Jane, le « cher maître » Catulle, fait de multiples tentatives parfois infructueuses pour placer des contes dans les journaux dont il assurait la direction littéraire - iciLe Journal, où il anime une chronique dramatique hebdomadaire entre 1895 et 1909. Catulle Mendès, bien implanté au sein de réseaux mondains et littéraires quil animait avec panache,lui vient en aide à plusieurs reprises. L'écrivain Décadent, à la croisée de divers mouvements de la fin du siècle, était connu pour avoir endossé le rôle de mentor pour de nombreux poètes symbolistes et écrivains naturalistes : Baudelaire, Mallarmé, Verlaine et Zola entre autres.Il rédige également une préface pour son romanDeux amoureuses (Lemerre, 1901). Mais il semble avoir manqué aux demandes de Peyrebrune, qui sen plaindra dans quelques lettres à lintéressé ainsi quà sa femme. La justice que Peyrebrune réclamait pour son uvre ne lui fut malheureusement jamais rendue de son vivant. Femme de lutte et de lettres Républicaine et dreyfusarde,« Cette provinciale, qui ne comptait que sur elle-même pour sintroduire dans le monde littéraire parisien, nétant ni fille, ni femme, ni amante de personne pouvant lui servir daval réussit à sy faire
Phone number : 01 56 08 08 85
Paris, Leleux, 1840, In-4, 48 pages, 1 planche in fine, brochage éditeur, non coupé, petite mouillure angulaire.
Rare traduction de la partie grecque de la pierre de Rosette comportant le texte grec et sa traduction par l’auteur, suivi de ses notes. En 1828, sur les recommandations de Récamier, il accompagne Jean-François Champollion dans son premier voyage en Égypte, il en revient passionné par l’égyptologie. M2-Et2