DU MASQUE. 2005. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Papier jauni. 379 PAGES - tampons en page de titre + etiquette au dos. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Reference : RO20257921
ISBN : 2702432433
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
éditions rosicruciennes 1973 in 8 broché 358 pages
dieu et le cosmique - visualisation et mémoire - réalité du sanctum céleste - la tradtion primordiale - les voies mystiques et traditionnelles - les voies parallèles - les impressions psychiques - expériences mystiques - communion cosmique et extase - l initiation mystique - la prière - subconscience ou supraconscience - les rêves et leur symbolisme - mysticisme et déséquilibre mental - la vie post-mortem - voyage en astral - anges et archanges - fées et génies - fantômes et revenants le monde invisible - talismans et sortilèges - les extra-terrestres - contraception et avortement - miscellanées
Rome, Typographia Medicea, 1590 (-1591). Folio. Completely uncut in the original blank interim wrappers (with slight offsetting to verso of front wrapper). Newer paper backstrip matching the paper of the wrappers. Some leaves browned. Occasional brownspotting. An overall excellent copy. Housed in a old vellum chemise with ties and handwritten title (EVANGELIUM) to spine. Old, amorial, vague red stamp to title-page, colophon, and p. 97, from the Bibliotheque Impériale (now Bibliotheque Nationale), with a small deaccession-stamp to title-page. Magnificently illustrated with 149 large woodcut engravings in the text. 368 pp. Arabic text within double-frame border througout. Beautifully printed on very heavy paper.
The scarce editio princeps of the Arabic translation of the New Testament, magnificently printed in Granjon's famous font (considered the first satisfactory Arabic printing type, appearing here for the first time) and beautifully illustrated with 149 woodcut illustrations in the text. This work constitutes the very first printing by the Typographia Medicea-press, a printing-house set up by Pope Gregor XIII and Cardinal Ferdinando de Medici in order to promote and distribute Christian scriptures to the East. This splendid work is considered the first successful printing of Arabic. Apart from the Latin part of the title-page and the colophon, the book is in Arabic throughout. Two issues of the work were printed almost simultaneously, the Arabic-only text, which has the year 1590 on the title-page (and 1591 on the colophon), and the interlenear Arabic-Latin edition, which has 1591 on the title-page. The Arab-only edition, with 1590 on the title-page, is generally considered the first. ""Its first great Arabic publication was this edition of the Gospels, bearing the date 1590 on the title page, and 1591 at the end. Two versions appeared, one solely in Arabic and one with an interlinear Latin translation."" (Library of Congress).The work was edited by Giovanni Battista Raimondi (1536-1614), a renowned Orientalist and professor of mathematics at the College of the Sapienza in Rome. Raimondi had travelled extensively in the Middle East and had thorough knowledge of Arabic, Armenian, Syrian and Hebrew. He is, however, most famous for being the editor at the Typographia Medicea-press"" together with French engraver Robert Granjon (who also created the Arabic typography of the present work) ""bettered all previous attempts [to print in Arabic] in Europe, and would remain unsurpassed long after the press had closed. (Boogert, ""Medici Oriental Press, Rome 1584-1614"").""Antonio Tempesta, the engraver (cutter: Leonardo Parasole), had studied under Santi di Tito and Joannes Stradanus at the Accademia del Disegno in Florence (later working with Stradanus and Vasari on the interior decoration of the Palazzo Vecchio in Florence), before travelling to Rome, where he executed various commissions, including frescos for Pope Gregory XIII in the Vatican and decorations for the Villa Farnese. Simultaneously with his frescos and panel paintings, he executed a large number of engravings. The illustrations for the present work are remarkable examples of Tempesta's work, noteworthy for their clear composition and narrative of the episodes depicted. Despite the extremely high quality of the prints, the press never became an economic success and it went bankrupt in 1610. Scholars have noticed that presenting a work with beautiful scriptural illustrations, as the present, to Arabic-speaking Muslims, when Islam forbids religious illustration, showed little understanding of the culture and almost certainly hindered Pope Gregory XIII's missionary efforts.""The press was not only an intellectual enterprise" it was also a commercial one. Raimondi clearly hoped to sell his books in the East, rather than the West, because the selection of the works he produced showed little consideration with the type of material European scholars in this period needed. While the works failed to sell in the Ottoman Empire, however, they did significantly stimulate the study of the Middle East in Europe.Ferdinando de' Medici had ordered Raimondi to print 'all available Arabic books on permissible human sciences which had no religious content in order to introduce the art of printing to the Mohamedan community.' Only more than a century after the Medici Press in Rome had closed, did it finally have the envisaged impact in the Levant" Ibrahim Müteferrika, the first Muslim printer, referring to it in his plea to the sultan to allow him to open his own printing house at Istanbul, which happened in 1729."" (Boogert, ""Medici Oriental Press, Rome 1584-1614"").The copy was previously in the Bibliothèque Nationale in Paris, at the time when it was entitled ""Bibliothèque Imperiale"", which was its name, inbetween, from 1849 to 1871. Thus, the book entered the library in Napoleonic times and was later deaccessioned. Brunet II, 1122-23Schnurrer 318Adams: B:1822
Éditions Rosicruciennes 1978 in8. 1978. Broché.
Bon état rousseurs en tête intérieur propre
Éditions Rosicruciennes 1979 in8. 1979. Cartonné.
Bon Etat couverture un peu défraîchie intérieur propre
QUARESMIO Francisco O.F.M. [QUARESMIUS Franciscus] (& Cyprianus de Tarvisio O.F.M., ed.)
Reference : R119437
(1880)
Venetiis [Venice], typis Antonellianis 1880-1881 Complete in 2 volumes, xxviii,[4],761 + 893,[1] pp., with a few illustrations in text + 6 folding plates out of text (depicting: 1: Map of the Holy Land, 2: Bird's eye view of Jerusalem, 3: A view of part of Jerusalem, 4: A silver plate said to cover the hole in which the cross of Christ was placed, 5: Ground plan of the church of the Holy Sepulchre, 6: Ground plan of the church of St. Mary in Bethlehem), 38x27cm., text in Latin, text printed in two columns, 2nd edition, 20th cy. hardcover bindings in grey half-cloth (marbled boards, gilt title on spine, vague trace of removed label atlower end of spine), ex-libris stamp on title page, some occasional light foxing, good condition, weight: 7.4 kg., [This is a re-edition of the original Antwerp 1639-edition written between 1616 and 1626 by the Italian Orientalist Francesco Quaresmio (1583-1650), who spent several years in Jerusalem and other places in the East], R119437