CAHIERS DU CINEMA. 1988. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 173 pages. Nombreuses photos en noir et blanc dans le texte et hors-texte.. . . . Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
Reference : RO20060020
ISBN : 2866420705
"Envoi de l'auteur. Collection ""Auteurs"". Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi"
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
36 PAGES-14,5 CM X 21 CM-MISE EN SCENE DE JACQUES MAUCLAIR-AUTOPORTRAIT DE SACHA GUITRY-PORTRAIT PAR LUI-MEME, 1P, FAC SIMILE DE LA SIGNATURE-PHOTO GUITRY PLEINE PAGE-LETTRE OUVERTE A JEAN PIAT, 1P PAR ALAIN DECAUX-PHOTO JEAN PIAT PLEINE PAGE AVEC DEDICACE SUR 5 LIGNES-DESSIN DE GUITRY PAR SEM, 1P-A PROPOS DE SACHA GUITRY OU L'HONNEUR D'ETRE VIVANT, 1P PAR JEAN PIAT-JACQUES MAUCLAIR, 1P PAR J.-J.BRICAIRE, PHOTO-SUR SACHA GUITRY, DEMI-PAGE PAR RENE BENJAMIN, PHOTO DE GUITRY-MA DERNIERE PENSION, 1P PAR SACHA GUITRY, FAC SIMILE DE SIGNATURE, DESSIN "LE PROVISEUR", DESSIN "SAINT-ANGE BOUTIER-(APRES LE VEILLEUR DE NUIT), 1P PAR LEON BLUM, DESSIN DE SEM-QUELQUES MOTS DE SACHA GUITRY, 3P, 2 DESSINS, FAC SIMILE SIGNATURE-2 PHOTOS JEAN PIAT (BERNAND)-PUBLICITES
COUVERTURE SOUPLE ETAT TRES BON
N°126 (nov 1957) (texte intégral des pièces)
bon état
N° 152 (1959) (texte intégral des pièces) - Grand in-8 broché
bon état
Catalogue de la vente à Drouot (Ader) les 17 et 18 novembre 2011 de la collection rassemblée par André Bernard sur Sacha Guitry. Cartonnage in-4 illustré de l’éditeur, 269 pages. En tout, 820 lots (livres, affiches, oeuvres picturales, lettres, objets personnels, photos, manuscrits, documents, etc, tous décrits et reproduits en noir ou en couleurs. Joint les résultats de la vente publiés dans la Gazette. Etat neuf. Joint : le catalogue de la vente Sacha Guitry et le spectacle – collection JL et à divers – du 22 avril 2009 par Me Coutau-Bégarie.
Tous nos livres bénéficient d'une réduction de 50% (pour cause de départ à la retraite) jusqu'au 30 avril 2025
s. n. | s. l. s. d. [1940] | 22.3 x 28.2 cm | 6 feuillets
Amusants fragments de notes et réflexions manuscrites de Sacha Guitry se rapportant aux origines françaises de la langue anglaise, environ 75 lignes à l'encre noire se repartissant sur 6 feuillets. Sacha Guitry ironise sur l'hospitalité de la langue anglaise : "Aucune langue n'a été plus accueillante que la langue anglaise...' et ses farouches traditions, fortement influencées par la langue française : "J'ai pu constater (on me l'avait dit mais je ne le croyais pas ! ) que, à la chambre des Lords lorsque le Roi prend la parole un huissier s'écrie : Oyez ! oyez ! Or, le mot oyez s'écrie o - y - e - z et c'est le vieux français : oyez ! du verbe ouïr - écouter." [...] "Lorsque le Roi prend une décision, tous les lords disent en choeur : le Roi le veult ! " L'homme de théâtre reconnaît une autre racine linguistique à la langue de Shakespeare, l'allemande : "dans la langue anglaise les animaux comestibles ont un nom quand ils sont vivants et un autre nom quand ils sont morts. Le boeuf se nomme beef quand il est vivant et ox quand il est mort, le cochon se nomme pig quand il est vivant et porc quand il est mort..." ce qui lui permet de démontrer la prédominance de l'art de vivre à la française et la prévalence de la culture française sur ses cousines germaine et anglaise : "comment se fait-il que tous les animaux aient des noms français quand ils sont morts et des noms allemands quand ils sont vivants ? Parce qu'en Angleterre depuis le XIIIe siècle les gardiens de troupeau ont toujours été allemands ... et les cuisiniers français." Sacha Guitry achève sa démonstration par ces formules inéluctables et proche des poncifs, accordant tout de même un bon point à l'Angleterre (n'allant pas jusqu'à tolérer une majuscule au pays des anglais) : "mais si le mot humour vient du français humeur, l'humour vient d'angleterre comme le caviar de Russie, comme les valses viennent de Vienne..." Ces patriotiques et humoristiques pensées manuscrites sont malheureusement incomplètes et ne concernent que les six premiers feuillets de ces réflexions. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85