Non Renseigné. Août 1962. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur bon état. Non Renseigné. . . . Classification Dewey : 900-GEOGRAPHIE, HISTOIRE, SCIENCES AUXILIAIRES DE L'HISTOIRE
Reference : RO10014135
"Petite histoire des vacanciers - Le désespoir du maréchal Von Kluge - Le roman de Pouchkine - Voici les Etrusques - Casanova s'évade - Les infortunes d'un gentilhomme inventeur - L'équipée du Mexique - Mathilde Wesendonck inspire ""Tristan"" à Wagner - Midway, grand tournant de la guerre - La mystérieuse Lucile de Chateaubriand - Quels étaient les rapports de Louis XVIII et de Decazes ? - Le drame de Chamblas Classification Dewey : 900-GEOGRAPHIE, HISTOIRE, SCIENCES AUXILIAIRES DE L'HISTOIRE"
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Magazine bon état. Contenu propre . PHOTOS SUR DEMANDE
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
PHOTOS SUR DEMANDE. Broche, tres bon etat
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
Séduisant exemplaire conservé dans son vélin de l’époque. Paris, Antonio Bertier, 1670. In-12 de (6) ff. dont 1 frontispice gravé, 388 pp. Pte. mouillure dans l’angle inf. des pp. 113 à 133. Relié en plein vélin de l’époque, dos lisse avec le titre manuscrit en tête, tranches mouchetées. Reliure de l’époque. 170 x 113 mm.
Édition originale de ce récit de la conquête de la Chine par les Mandchous donné par Palafox y Mendoza. Chadenat, I, 1946; R. J. Howgego, Encyclopedia of explorations, to 1800, P9. « Ouvrage peu commun, orné d’une planche gravée sur cuivre. » (Chadenat). Le récit s’ouvre en 1640 sur les rebellions civiles chinoises. Ces dernières déclenchèrent de très grands affrontements, notamment à Pékin, et conduisirent à la mort du dernier empereur Ming, Chongzen, puis à l’invasion progressive mandchoue de la Chine. L’ouvrage aborde l’art de la guerre, les mœurs et coutumes des Chinois, leurs religions, … On y trouve également un intéressant chapitre (XXIV) traitant des relations entre le Japon et la Chine où l’auteur souligne que, malgré leur grande force, les Japonais craignent avec raison les Tartares. Le présent ouvrage fut publié après la mort de l’auteur à partir d’un manuscrit trouvé dans ses papiers. Pendant son séjour de 9 ans au Mexique, il avait entretenu une correspondance avec la Chine d’où il recevait des nouvelles deux fois par an par le biais des vaisseaux en provenance de Macao ou de Manille. Son ouvrage fut traduit en français et en anglais dès 1671 et comptera de nombreuses réimpressions au cours du XVIIe siècle. «Que historia tan rara y tan extraordinaria bien merece estar impresa en todas lenguas, para que el mundo entero esté informado de un sucesso, y una revoluçion tal que no ay exemplo de tan grande en el mundo.» (Avertissement). “Spanish bishop and historian (1600-59). Born in Fítero to a noble Spanish family, he received his education at Huesca and the universities of Alcalá and Salamanca. In 1627 he was appointed as Fiscal del Consejo de Guerra, but his first ecclesiastical position was a treasurer of the Santa Iglesia de Tarazona. Ordained a priest at Salamanca in 1629, he was in 1639 consecrated bishop of Puebla de los Angeles and appointed visitor-general to Mexico. During his term in Mexico, 1640-49, Palafox was in charge of the dispatch of vessels to the Philippines, placing him in an ideal position to collect letters and memorials sent from China to Mexico by way of Macao and Manila. When he returned to Spain in 1649, Palafox started to collate these materials into a ‘Historia de la conquista de la China por el Tartaro’. This was published in Paris in 1670 and is widely regarded as a companion volume to that of Martino Martini. His work is based entirely on letters he received and in no way borrows from Martini, whom he possibly had never read. Palafox was promoted to the bishopric of Osma in 1659 but died the same year.” (Encyclopedia of explorations, to 1800). L’édition est ornée d’un superbe frontispice gravé sur cuivre sur lequel figure une carte de la Chine et des pays frontaliers (le Japon, Macao, la Corée...), ainsi qu’une scène montrant trois cavaliers armés et conquérants et un homme agenouillé devant eux, sans doute le dernier empereur Ming, Chongzhen, s’avouant vaincu et tendant sa couronne aux guerriers. Précieux volume conservé dans sa première reliure en vélin de l’époque.
Turnhout, Brepols, 1959 Hardback, IV+584 p., 155 x 245 mm. ISBN 9782503013015.
Am 6. April 544 uberreichte Arator seine Historia apostolica, ein Bibelepos, das die Apostelgeschichte in zwei Buchern von 1076 bzw. 1250 Hexametern behandelt, dem Papst Vigilius mit einem Widmungsbrief. Schon sieben Tage nach der Uberreichung begann Arator, inmitten der Wirren des ostgotisch-byzantinischen Krieges, mit Genehmingung des Papstes sein Werk in der Kirche S. Petri ad uincula in Rom offentlich unter grossem Beifall vorzulesen: die letzte offentliche antike Dichterlesung, von der wir Kunde haben. Wege ihres reichen Wortschatzes, ihrer gewandten Ausdrucke, ihrer kuhnen Allegorien und Zahlenmystik und dank ihrem erbaulich-didaktischen Gehalt wurde diese Dichtung im Mittelalter viel gepriesen und gelesen, und ist unter die christlichen , in der Schule zu lesenden Klassiker eingereiht worden. Arator wurde also, bereits im fruhen Mittelalter, zu einem der beliebtesten Dichter und seit der Karolingerzeit wurde auch er im Schulunterricht neben der heidnischen Klassikern verwendet und mitunter selbst uber einen Vergil gestellt. Als Schultext wurde Arators Historia apostolica denn auch zu wiederholten Malen in Autoren-Sammelcodices, versehen mit zahlreichen interlinearen und marginalen Glossen und Kommentaren, uberliefert worden. Unsere neue Edition der Historia apostolica von Arator grundet sich auf alle 27 bis zum Ende des 11. Jahrhunderts (= dem Hohepunkt der Glossierungstatigkeit in den Arator-Handschriften) mit Glossen und Kommentaren versehenen Arator-Hss., und ist zweigliedrig: geboten wird einerseits eine kritische Edition der Historia apostolica mit einem ausfuhrlichen Quellenapparat, welche hinsichtlich der Ausgabe von McKinlay (CSEL 72, Wien 1951) und Perugi (Roma 1911) manche Verbesserungen aufweist, und andrerseits eine erste kritische Ausgabe der mittelalterlichen Glossen und Kommentare zu Arators Historia apostolica. Der kritischen Edition der Historia apostolica und der mittelalterlichen Glossen und Kommentare geht eine eingehende Einfuhrung voraus uber Arators Leben und Werk, das Fortleben der Historia apostolica im Mittelalter, Arator als Schulautor, die Historia apostolica und die Schulautoren-Codices, die handschriftliche Uberlieferung von Arators Historia apostolica, die Testimonia usw. Die Ausgabe schliesst mit einem Appendix zu den Quellen der Historia apostolica, einem Index Biblicus, Index Auctorum und einem Verzeichnis der althochdeutschen Glossen. Languages: Latin, French.
Turnhout, Brepols, 2006 Hardback, IV+695 p., 155 x 245 mm. ISBN 9782503013039.
Am 6. April 544 uberreichte Arator seine Historia apostolica, ein Bibelepos, das die Apostelgeschichte in zwei Buchern von 1076 bzw. 1250 Hexametern behandelt, dem Papst Vigilius mit einem Widmungsbrief. Schon sieben Tage nach der Uberreichung begann Arator, inmitten der Wirren des ostgotisch-byzantinischen Krieges, mit Genehmingung des Papstes sein Werk in der Kirche S. Petri ad uincula in Rom offentlich unter grossem Beifall vorzulesen: die letzte offentliche antike Dichterlesung, von der wir Kunde haben. Wege ihres reichen Wortschatzes, ihrer gewandten Ausdrucke, ihrer kuhnen Allegorien und Zahlenmystik und dank ihrem erbaulich-didaktischen Gehalt wurde diese Dichtung im Mittelalter viel gepriesen und gelesen, und ist unter die christlichen , in der Schule zu lesenden Klassiker eingereiht worden. Arator wurde also, bereits im fruhen Mittelalter, zu einem der beliebtesten Dichter und seit der Karolingerzeit wurde auch er im Schulunterricht neben der heidnischen Klassikern verwendet und mitunter selbst uber einen Vergil gestellt. Als Schultext wurde Arators Historia apostolica denn auch zu wiederholten Malen in Autoren-Sammelcodices, versehen mit zahlreichen interlinearen und marginalen Glossen und Kommentaren, uberliefert worden. Unsere neue Edition der Historia apostolica von Arator grundet sich auf alle 27 bis zum Ende des 11. Jahrhunderts (= dem Hohepunkt der Glossierungstatigkeit in den Arator-Handschriften) mit Glossen und Kommentaren versehenen Arator-Hss., und ist zweigliedrig: geboten wird einerseits eine kritische Edition der Historia apostolica mit einem ausfuhrlichen Quellenapparat, welche hinsichtlich der Ausgabe von McKinlay (CSEL 72, Wien 1951) und Perugi (Roma 1911) manche Verbesserungen aufweist, und andrerseits eine erste kritische Ausgabe der mittelalterlichen Glossen und Kommentare zu Arators Historia apostolica. Der kritischen Edition der Historia apostolica und der mittelalterlichen Glossen und Kommentare geht eine eingehende Einfuhrung voraus uber Arators Leben und Werk, das Fortleben der Historia apostolica im Mittelalter, Arator als Schulautor, die Historia apostolica und die Schulautoren-Codices, die handschriftliche Uberlieferung von Arators Historia apostolica, die Testimonia usw. Die Ausgabe schliesst mit einem Appendix zu den Quellen der Historia apostolica, einem Index Biblicus, Index Auctorum und einem Verzeichnis der althochdeutschen Glossen. Languages: Latin, French.