Ernest Flammarion. 1926. In-12. Relié cuir dos-coins. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 592 pages - frontispice en couleur - nombreuses illustrations en noir et blanc dans et hors texte - plats, contre plats et pages de gardes jaspés - signet conservé - tranche en tête dorée - auteur, titre, filet dorés sur le dos.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Reference : R320176086
Traduction de B.Kozakiewicz et J.-L.de Janasz - illustré par Jan Styka. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Paris, Ernest Flammarion, s.d. (vers 1900); in-12, 592 pp., cartonnage . Demi-cuir noir - Très bon état - traduction de B. Kozakiewicz et J.-L. Janasz - illustré par Jan Styka.
Demi-cuir noir - Très bon état - traduction de B. Kozakiewicz et J.-L. Janasz - illustré par Jan Styka.
Paris, Éditions de la Revue Blanche, Paris, Éditions de la Revue Blanche1900 ; in-12, broché, couverture imprimée. 3 ff., 645 pp., 1 f. de table.ÉDITION ORIGINALE de la traduction du best seller polonais Quo Vadis, publié en 1896 et qui vaudra le prix Nobel à H. Sienkiewicz (1846 - 1916). Ce roman qui relate la persécution des chrétiens sous Néron a suscité un enthousiasme invraisemblable. Il fut traduit rapidement en plus de 40 langues. En 1900 il fut le roman le plus vendu en France, les chevaux du Grand Prix de Paris ont porté les noms des personnages de Quo Vadis. Il fut adapté au cinéma dès 1901 et encore en 1910, 1912, 1924 jusqu’au fameux peplum de Mervyn Le Roy en 1951 avec Robert Taylor et Deborah Kerr. En 1909 un opéra de Cain et Nouguès a été créé à la Gaité-Lyrique, donné en 1911 au Metropolitan de New York.Exemplaire tel que paru, non coupé, papier jauni.
Coll. "Bibliothèque Charpentier", éd. Fasquelle, 1930, deux cent quinzème mille, 2 vol. in-12, br., couv. texte en noir sur fond jaune éd., 370 - 276 pp., traduction de B. Kozakiewiz et J.-L. de Janasz, Une édition d'avant la Seconde Guerre mondiale de ce très grand roman "romain" du temps de Néron. Pas courant Bon état général; le papier est en bon état même si uniforméément jauni, les couvertures sont défraîchie
Paris, Editions de la Revue Blanche, 1901 1 volume In-12 (11,3 x 17,5cm) Reliure demi-basane verte; dos à 4 faux-nerfs ornés à froid et 4 fleurons dorés, titre doré. 4 feuillets, 645p., 1 feuillet. Dos (très) insolé (marron); bords un peu frottés.
Réédition de la 1ère traduction française, publiée en 1900, par B. KOZAKIEWICZ et J.-L. JANASZ, de ce célèbre roman historique publié en 1895 par l'écrivain polonais Henryk SIENKIEWICZ (1846-1916, Prix Nobel de littérature 1905): l' "épopée romanesque du christianisme naissant et de la civilisation païenne à son zénith" (note liminaire). Exemplaire avec marque ''KJ'' en rouge à la justification du tirage.