‎SAINTINE X.B.‎
‎SEUL.‎

‎HACHETTE (?). VERS 1860. In-12. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 470 pages - Rares tâches de rousseurs sans conséquence à la lecture - Titrre et filets dorés - Manque page de titre et contre-titre - 4 plats marbrés - Signet conservé.. . . . Classification Dewey : 843.081-Le roman historique‎

Reference : R320015632


‎ Classification Dewey : 843.081-Le roman historique‎

€49.50 (€49.50 )
Bookseller's contact details

Le-livre.fr / Le Village du Livre

ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France

serviceclient@le-livre.fr

05 57 411 411

Contact bookseller

Payment mode
Others
Cheque
Others cards
Sale conditions

Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎LECHEVALIER, Jean-Baptiste (1732-1836) / BILLINGS, Joseph (1758-1806) / SONNINI DE MANANCOURT, Charles-Nicolas-Sigisbert (1751-1812)‎

Reference : 8888

‎Voyage de la Troade, fait dans les années 1785 et 1786, par J. B. Lechevalier, Paris, Dentu, an X-1802, trois volumes in-8° et un atlas in-4°. Joint: Voyage fait par ordre de limpératrice de Russie Catherine II, dans le nord de la Russie asiatique ... par le commodore Billings, Paris, Buisson, an X-1802, deux volumes in-8° et un atlas in-4°. Joint: Voyage en Grèce et en Turquie ... par C. S. Sonnini, Paris, Buisson, an X-1802, atlas in-4° seul.‎

‎ 1178 Description détaillée de lensemble. 1) Volumes de texte: a) Voyage de la Troade, fait dans les années 1785 et 1786; par J. B. Lechevalier, membre de la Société des sciences et arts de Paris; du Lycée de Caen, des Académies dEdimbourg, de Gottingue, de Cassel et de Madrid. Troisième édition, revue, corrigée et considérablement augmentée. Tome premier [- troisième]. Paris, Dentu, imprimeur-librairie, Palais du Tribunat, galeries de bois, no 240, An X 1802.Trois volumes in-8° (136 x 201 mm) de XVIII+303+[1bl] / [4]+332 / [4]+315+[1] pages. Reliures de lépoque en demi-basane blonde à coins, dos lisses ornés de filets, pièces de titre oranges, pièces de tomaison vertes, tranches mouchetées de bleu. La première édition est parue en 1799 à Londres et la seconde chez Laran à Paris en lan VII 1799. Atabey, 699; Blackmer, 994 (atlas seul); Contominas Collection, 396-397. b) Voyage fait par ordre de limpératrice de Russie Catherine II, dans le nord de la Russie asiatique, dans la Mer glaciale, dans la Mer dAnadyr, et sur les côtes de lAmérique, depuis 1785 jusquen 1794, par la commodore Billings; rédigé par M. Sauer, secrétaire-interprète de lexpédition, et traduit de langlais avec des notes, par J. Castéra. Avec une collection de quinze planches, format in-4°, dessinées sur les lieux. Tome premier [ - second]. A Paris, chez F. Buisson, imprimeur-librairie, rue Hautefeuille, no 20. An X 1802.Deux volumes in-8° (136 x 201 mm) de [4]+XXIV+385+[1bl] / [4]+418 pages. Reliures de lépoque en demi-basane blonde à coins, dos lisses ornés de filets, pièces de titre oranges, pièces de tomaison vertes, tranches mouchetées de bleu. Première édition de la traduction française de louvrage, paru en anglais à Londres la même année. Whickersham: A Bibliography of Alaskan Literature ; Sabin, 77153; Chadenat, 3134. 2) Volume de planches, contenu: a) Voyage en Grèce et en Turquie, fait par ordre de Louis XVI, et avec lautorisation de la cour ottomane; par C. S. Sonnini, de plusieurs Sociétés littéraires et savantes de lEurope, et des Sociétés dagriculture de Paris et des observateurs de lHomme. Deux volumes in-8° (manquent), avec une collection de planches gravées en taille-douce par J. B. P. Tardieu, et autres artistes. A Paris, chez F. Buisson, imprimeur-libraire, rue Hautefeuille, no 20. An X-1802.[4] pages + 7 planchesin-4° (255 x 337 mm) : I, Carte générale du Levantde J. B. Poirson ingénieur-géographe, gravée par Tardieu (985 x 935 mm); II, Firman du sultan Abdul-Ahmed délivré à C. S. Sonnini (fac-simile de 510 x 775 mm) ; III, Araignée-scorpion, ou galéode-aranoïde, de grandeur naturelle, dessinée par Maréchal, gravée par Sellier ; IV, no 1 Serpent de mer , no 2, Fangri, poisson, no 3, Calmar, polype, dessinés par Maréchal, gravés par Sellier; V, Trois poissons, no 1 Mélanouri, no 2 Skatari, no 3 Serran, dessinés par Maréchal, gravés par Sellier ; VI, Costume des femmes de lîle de lArgentière, dessiné par Maréchal, dirigé par Tardieu lainé ; VII Accouchement dune femme grecque de lArchipel, dessiné par Maréchal, dirigé par Tardieu lainé.La première édition de louvrage est parue au même endroit lannée précédente.b) Recueil des cartes, plans, vues et médailles, pour servir au Voyage de la Troade, par J. B. Lechevalier. Paris, Dentu, imprimeur-libraire, Palais du Tribunat, galeries de bois, no 240. An X 1802. [2]+14 pages + 37 planches in-4° (235 x 337 mm): I, Carte générale du Golfe adriatique et de lArchipel, gravée par Tardieu (465 x 448 mm) ; II, Carte de lîle de Corfou, gravée par Tardieu (520 x 338 mm); III, Carte du royaume dUlysse, gravée par Tardieu; IV, Vue du port dIthaque et des ruines du palais dUlysse, gravée par Adam (489 x 336 mm) ; V, Vue de la fontaine Aréthuse et du Rocher du Corbeau, gravée par Dorgez, dirigé par Adam (planche double dépliante) ; VI, Carte nouvelle de lîle de Zante, gravée par Tardieu (planche double dépliante); VII, Vue du temple de Minerve-Suniade, anonyme (planche double dépliante); VIII, Plan dAthènes et de ses environs, gravé par Berlin, écrit par Pelicier (planche double dépliante); IX, Vue dAthènes, gravée par Adam (planche double dépliante) ; X, Sarcophage grec, appelé le tombeau dHomère, anonyme (planche double dépliante); XI, Figure de chameau trouvée dans les ruines dAlexandria-Troas, anonyme (demi-page); XII, Figure de chameau représenté avec son harnois moderne, anonyme (demi-page); XIII, Carte du détroit des Dardanelles, autrefois lHellespont, gravée par Collin; XIV, Carte de la plaine de Troie(650 x 505 mm); XV, Carte de la même plaine et du pays qui sétend entre les ruines de Troye et le mont Ida, gravée par Tardieu; XVI, Vue générale de la pleine de Troye (planche double dépliante); XVII, Vue des sources du Scamandre (planche double dépliante) ; XVIII, Vue des ruines du temple dApollon-Thymbréen, gravée par Adam (planche double dépliante); XIX, Vue des tombeaux dHector et dAisyetes (planche double dépliante) ; XX, Vue du tombeau dAjax, gravée par Courbe (planche double dépliante); XXI, Vue du Cap Sigée et des tombeaux dAchille et de Patrocle (planche double dépliante) ; XXII, Plan et coupe des tombeaux dAchille, de Patrocle et dAjax; XXIII, Figure de Minerve trouvée dans le tombeau dAchille; XXIV-XXV, Monnaies de Corcyre, Buthrotum, Ithaque, Zacinthus et Trézène ; XXVI-XXVII, Monnaies dAthènes, Mytilène, Ténédos, Samothrace et Imbros; XXVIII-XXIX, Monnaies dAlexandria-Troas ; XXX-XXXI, Monnaies dAlexandria-Troas et Ilium ; XXXII-XXXIII, Monnaies dAlexandria-Troas, Scepsis et Ilium ; XXXIV-XXXV, Monnaies de Dardanus et Sestos, dans la Chersonèse de Thrace, et dAbydos ; XXXVI-XXXVII, Monnaies dAbydos, Aigos-Potamos, Cardia, Alopeconesus et Lysimachia dans la Chersonèse de Thrace. Selon Blackmer, 994: «This third edition contains many plates and material not published in the earlier editions»; en effet, la seconde édition de Laran à Paris ne contient que huit planches et une carte repliée.c) Voyage dans le nord de la Russie asiatique, dans la mer glaciale, dans la mer dAnadyr, et sur les côtes de lAmérique, fait par ordre de limpératrice de Russie Catherine II, depuis 1785 jusquen 1794, par le commodore Billings; rédigé par M. Sauer, secrétaire-interprète de lexpédition; et traduit de langlais, avec des notes, par J. Castéra. Deux volumes in-8°, avec une collection de quinze planches dessinées sur les lieux et gravées en taille-douce, par Adam. Collection de planches. A Paris, chez F. Buisson, imprimeur-libraire, rue Hautefeuille no 20, an X-1802. [4] pages + 15 planches in-4° (225 x 300 mm): I, Vue du port dOkhotsk, gravée par Dorgez dirigé par Adam; II, Vue de la montagne de Schilkap et des tentes des Tongouths, gravée par Adam; III, Vue de vue de la ville de Zaschiversk, gravée par Adam; IV, Vue du tombeau du capitaine Clerke au Kamtchatka, gravée par Adam; V, Un homme et une femme dOunalaschka, gravé par Adam; VI, Insulaire de Kadiak, gravé par Adam; VII, Vue des établissements de Schelikoff dans lîle de Kadiak, Extrémité septentrionale de lîle dYanaga, Ile dAtcha, gravé par Adam; VIII, Ile dAttou, Ile dAgattou, Ile de Bouldyr, Ile de Kyska, gravé par Adam; IX, Ile de Gore, la même île vue du canal, la même île vue à 4 milles à lO. Œ N. , Ile de Semiposchnoï, gravé par Adam; X, Armes, vêtemens, tombeau et canot, gravé par Adam; XI, Masques et armes des Ounalaschkans, gravé par Adam; XII, Vue des sources chaudes dOzornoï au Kamtchatka, gravée par Adam; XIII, Femme Tchoutski, gravée par Adam; XIV, Un Tchoutski armé avec sa femme et son enfant, gravé par Adam et Dorgez; XV, Carte du détroit qui sépare lAsie de lAmérique avec la côte des Tchoutskis (630 x 470 mm). Un volume in-4° (260 x 345 mm), reliure de lépoque en demi-basane blonde à coins, dos lisse orné de filets, pièce de titre orange, tranches mouchetées de bleu.‎


‎Le premier propriétaire de lensemble, un membre de la famille Couvreu de Deckersberg (Vevey, Vaud) avait choisi de regrouper les planches des trois ouvrages en un seul volume, ce qui fait quelles se sont conservées, ce qui nest pas toujours le cas pour des atlas de format différent des volumes de textes. Les deux volumes du Voyage de Sonnini ont malheureusement disparu, mais latlas de louvrage, rare en première, ou même en deuxième édition, est toujours présent ! Langue‎

Phone number : 021/312 85 42

EUR5,000.00 (€5,000.00 )

‎MAROT, Clément (1496-1544).‎

Reference : LCS-17813

‎Le Premier Livre de la Metamorphose d’Ovide, translatee de Latin en Francoys par Clement Marot de Cahors en Quercy, Valet de chambre du Roy. Le seul exemplaire cité et décrit par Tchemerzine (IV-481) encore en main privée. « Le premier livre de la Métamorphose d’Ovide – 1538 – se trouve seul à la B.n.F., ainsi que dans la vente Stroehlin » (Tchemerzine).‎

‎Précieux exemplaire très grand de marges, le seul cité et décrit par Tchemerzine, provenant des bibliothèques E. Stroehlin et Zanicki avec ex-libris. On les vend à Paris par Anthoine Bonnemere en L’hostel Dalebret devant sainct Hilaire, 1538.Petit in-8 de (32) ff. Plein maroquin bleu janséniste, dos à nerfs, double filet or sur les coupes, tête dorée, roulette intérieure dorée. Reliure de Hans Asper.126 x 88 mm.‎


‎Unique exemplaire en main privée cité et décrit par Tchemerzine (IV-481) avec l’exemplaire de la B.n.F et celui de James de Rothschild, « le seul complet connu des cinq parties ».« Le Premier Livre de la Métamorphose d’Ovide - 1538 - se trouve seul à la B.n.F., ainsi que dans la vente Stroehlin (rel. Asper) - le présent exemplaire » (Tchemerzine).François Ier impulse une politique volontariste en faveur des traductions : désireux d’enrichir la langue française par une référence constante à la langue latine, de lui permettre de rivaliser avec les autres langues modernes, lui-même poète et amateur de poésie, il favorise toutes les entreprises qui rendent accessibles aux lecteurs français les textes des auteurs antiques, et confie la traduction des Métamorphoses à Marot, qui lui en donne, semble-t-il, une lecture fragmentaire dans les jardins du château d’Amboise au mois d’août 1526. En définitive, seuls les deux premiers livres paraissent, le premier en 1534, le second en 1543, un an avant sa mort. La pratique d’Ovide a exercé une influence déterminante sur l’esprit poétique de Marot, qui a toujours reconnu cette inspiration :Pour ce que point le sens n’en est yssu De mon cerveau, ains a esté tissu Subtilement par la Muse d’Ovide.Fasciné par l'Âge d’Or du premier livre des Métamorphoses, ainsi que par le rêve d’un retour harmonieux à l'innocence perdue auquel ce motif donne naissance, ou encore par le retour cyclique et perpétuel des choses au demeurant muables, le poète de Cahors n’a cessé de puiser dans le mythe ovidien la source et le sens nécessaires à sa création poétique, adaptés au raffinement de sa langue. Une communion dans l'émotion et un parcours semblable dans l'exil l’ont rapproché finalement bien davantage d’Ovide que de Virgile, en dépit de la ressemblance amusante - souvent exploitée par jeu - entre les noms de Maro et Marot, et malgré son rêve virgilien « d’escripre vers en grant nombre et hault style », ou sa première traduction des Bucoliques. Les commandes de la cour ont donc stimulé la production et la diffusion des traductions en général, et en particulier celles des œuvres de Virgile et d’Ovide qui, par leur élégance poétique, occupent la place dominante. Le nombre croissant de traductions a en retour déployé les exigences à leur égard, et incité les esprits distingués et les puissantes familles du royaume à posséder ces œuvres tenues pour les plus raffinées. L’érudition cédant ainsi la place à d’autres désirs, on voit apparaître autour des années 1550, à côté des ouvrages encore intégralement traduits, comme les Métamorphoses de François Habert ou l’Enéide de Louis des Masures, des extraits de traductions, ou des morceaux choisis : Du Bellay ne traduit que les livres IV et VI de l’Enéide qui paraissent successivement en 1552 puis en 1560 et seulement la septième héroïde d’Ovide (sur les 21) en 1552, celle qu’adresse Didon à Enée ; Aneau, on l’a vu, ne traduit que le livre III des Métamorphoses qui paraît en 1556 ; Louis des Masures, le livre IX qui paraît en 1557, Saint-Romard, poète marotique avait choisi, au début des années 1540, de ne traduire que les deux lettres des Héroïdes, celles que s’échangent Léandre et Héro. Charles Fontaine, poète défenseur de Marot, qui s’est mêlé de traduction toute sa vie, permet de saisir par les œuvres qu’il choisit mais aussi et surtout par les destinataires pour lesquels il écrit, les raisons pour lesquelles on désire lire Ovide, certains extraits plus que d’autres, ou certains extraits et non plus les œuvres complètes. Charles Fontaine offre ainsi à Jean Brinon - grand mécène proche du roi, qui ouvrira à partir de 1549 à Ronsard et toute la Pléiade les portes de son château de Vilaines et les cordons de sa bourse - quelques « élégies » d’Ovide (et quelques petits poèmes de Catulle) composées autour des années 1538-1539 ainsi que la traduction du premier livre des Remèdes d’amour entre 1547 et 1552.Précieux exemplaire très grand de marges, le seul cité et décrit par Tchemerzine, provenant des bibliothèques E. Stroehlin et Zanicki avec ex-libris.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR6,500.00 (€6,500.00 )

‎COLLECTIF‎

Reference : 16792

(1955)

‎UN SEUL JOURNAL A DIT LA VERITÉ SUR LES ÉVENEMENTS DE NANTES C'EST OUEST-MATIN (ASSASSINAT DE JEAN RIGOLLET A NANTES 19 août 1955 PAR LES C.R.S.)‎

‎ 1955 un tract publicitaire d'époque pour le Journal "OUEST-MATIN" sur papier journal, format : 21 x 27 cm, imprimé sur le recto seulement, avec une photographie en noir de JEAN RIGOLLET en haut à gauche encadrée de noir, texte du tract en noir, 19 Août 1955 Rennes Imprimerie Commerciale pour Ouest-Matin Editeur,‎


‎ pour OUEST-MATIN , extrait d'une déclaration du frère de la victime servant d'argument publicitaire. Texte du Tract : "...Un seul Journal a dit la vérité sur les évènements de Nantes c'est Ouest-Matin - Déclare M. Ghislain Rigollet, frère du jeune Maçon Jean Rigollet, assassiné à Nantes par les C.R.S......La Photo ci-dessus est l'unique souvenir de Jean Rigollet que possède ses vieux parents dans le hameau où ils habitent à Saint-Lumine-de-Coutais (Loire-Inférieure). Pour les quatre frères de Jean également il n'y a plus que cette photo prise il y a 2 ans, au moment où il effectuait son service militaire.....M. Ghislain Rigollet, frère de Jean, habite à Saint-Brévin-Les-Pins. Il travaille comme maçon à Saint-Nazaire. Jean était le Parrain de sa fille aînée. Profon,dément affecté par la mort de son frère, les larmes aux yeux, il a fait la déclaration suivante : " A ces journaux : Ouest-France ", "Le Populaire", "La Résistance" ! Ah, les Menteurs ! Un seul journal a dit la vérité, c'est "Ouest-Matin". Oui, je veux que vous précisiez en mon nom que Jean, mon frère, a été assassiné par les C.R.S. comme l'indique si justement une pancarte que j'ai vue à Nantes, à l'endroit où il est tombé frappé par une balle."...."Je m'engage à ne lire que "Ouest-Matin". C'est le seul journal qui a été à nos côtés pendant notre combat contre les patrons de Saint-Nazaire au début d'Août. C'est le seul journal qui était auprés des Métallos et des gard du bâtiment dans leur lutte au cours duquel mon frère est tombé"..........................RARE TRACT...................................en bon état (good condition). ‎

Phone number : 06 81 28 61 70

EUR46.00 (€46.00 )

‎MARTIN DU GARD Roger‎

Reference : 83391

(1934)

‎Lettre autographe signée adressée à son amie Alice Rim clamant tout son bonheur de jouir seul d'un Cassis vidé de ses vacanciers et hôteliers : "Je reste le seul "hivernant"... L'hôtel est vide. J'ai vu partir un à un tous les pensionnaires. Puis le personnel. Enfin les hôteliers. on m'a laissé seul, avec les clefs et une vieille fée Carabosse pour me faire la bouillabaisse. C'est simplement merveilleux. "‎

‎S.n., Cassis 8 Janvier 1934, 13,5x21,5cm, une feuille.‎


‎Lettre autographe signée de Roger Martin du Gard adressée depuis Cassis à son amie Alice Rim (3 pages, 48 lignes à l'encre noire) dans laquelle il savoure sa paisible solitude dans Cassis déserté. Il la remercie pour toutes les gourmandises et confiseries dont elle approvisionne l'ermite provençal qui déplore juste l'absence de ses amis Carlo et Rim à ses côtés: "Cassis. 8 janvier 34 Chère madame, Et serait-ce de petites crottes de musaraignes dans du papier d'argent, que je serais déjà pénétré de reconnaissance par votre amicale attention ! Imaginez donc ce que je puis éprouver en décortiquant ces délicieux tortillons de La Rochelle, croquants et onctueux, insinuants comme des suppositoires, et qui laissent dans mon vieux palaistoutes les saveurs de l'amitié ! Ce confiseur charentais a su donner à vos voeux une forme gastronomique qui en double le prix ; et même si ces voeux, comme tous ses pareils, ne se réalisent pas, je suis d'ores et déjà assuré d'en garder un inoubliable souvenir : mais pourquoi La Rochelle ? Si vous vouliez revoir la mer, pourquoi cette infidélité à notre grande Bleue ? Elle s'était faite accueillante pour vous recevoir : elle avait cessé de charrier ses banquises, retrouvé ses ondulations de soie et son peuplement de petites barques, sous le soleil quasi printanier. Mais les fêtes s'achèvent, et les Carlo Rim n'ont pas reparu... Je reste le seul "hivernant". On me montre du doigt aux enfants du port. Le Bestuan est désert. L'hôtel est vide. J'ai vu partir un à un tous les pensionnaires. Puis le personnel. Enfin les hôteliers. on m'a laissé seul, avec les clefs et une vieille fée Carabosse pour me faire la bouillabaisse. C'est simplement merveilleux. J'ai un poêle à essence qui vit aux dépens de mon oxygène, mais qui me préserve de la congestion par le froid, en m'asphyxiant lentement. Gendre, dans son local déserté, dort toute l'après-midi, roulé en boule sur la banquette, avec sa chienne en guise de chancelière. La vieille amie s'en est allée sans attirer l'attention, et la jeune ne trouble pas encore par ses yeux ce monde de marmottes, qui somnole en attendant votre retour. Je vous souhaite un hiver aussi calme que le mien, un quai de Passy aussi ensoleillé que celui du port. Partagez avec Carlo Rim et M. Virgule toutes mes amitiés fidèles, et croyez, chère madame, que je suis confus mais très heureux de vous avoir laissé le souvenir d'un vieux type gourmand ! Roger Martin du Gard." Trace de pliure inhérente à la mise sous pli. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR500.00 (€500.00 )

‎LORRIS, Guillaume de (vers 1250).‎

Reference : LCS-17812

‎Senfuyt le Roman de la Rose aultrement dit le Soge vergier. [sic] Nouvellement imprimé à Paris. Le Roman de la Rose d’Ambroise Firmin-Didot et C. Bourlon de Rouvre, le seul de premier état cité par Boudillon et Tchemerzine.‎

‎Précieux exemplaire orné de 5 figures, le seul répertorié de premier état, provenant des bibliothèques A. Firmin-didot et C. Bourlon de Rouvre, cité par Tchemerzine et Bourdillon. Paris, J. Jehannot, s.d. [vers 1520-1521].Petit in-4, a8, b-e4, f8, g-k4, l8, m-p4, q8, r-v4, x8, y-z4, r4, A-B4, C8, D4, E6 = (142) ff., 2 col., 41 l., 1 grand bois sur le titre répété au verso, extrémité de l’angle supérieure droit du titre restauré. Maroquin rouge, large fleuron doré au centre des plats, dos à nerfs orné, double filet or sur les coupes, tranches dorées. Trautz‑Bauzonnet.188 x 129 mm.‎


‎L’exemplaire Ambroise Firmin-Didot et Charles Bourlon de Rouvre, le seul cité par Tchémerzine (IV-227) et Bourdillon (note 4 page 52) de cette précieuse édition du Roman de la Rose imprimée vers 1520-21.Cet exemplaire parait être le seul répertorié en ce premier état : avant l’adjonction du chiffre XXIX sur le titre après la mention « Imprimé à Paris ».« Titre r. et n. dans une petite bordure de la page : gde lettrine carrée S de départ, couvrant 4 lignes de textura, suivie d'une ligne plus petite et d'un bois d’un nouveau style (répété au v°), rompant avec la double fig. antérieure. Cette fois, L'amant et sa belle dans un paysage, devant un château. Marque de J. Janot à la fin. 5 figures. »Guillaume II, seigneur de Lorris en Gâtinais, est connu pour avoir été armurier en 1239 au château de Melun et avoir rendu des sentences arbitrales avec Philippe de Rémy, bailli du Gâtinais en 1242. Mais son œuvre littéraire laisse supposer qu'il était clerc, en tout cas qu'il connaissait fort bien la littérature latine (notamment Ovide, qu'il imite). Son Roman de la Rose emprunta beaucoup à un premier Roman du même nom, dû à Jean Renart, mais avec talent il sut faire passer l'allégorie (la Rose est l'aimée) du domaine religieux au domaine profane et courtois, tout en lui gardant un côté mystique. Malheureusement, mort très jeune, il laissa l'œuvre inachevée (4 000 vers).Jean de Meung (1250-1305), opulent bourgeois et universitaire qui ne prenait pour maître que la nature et détestait autant l'ascétisme que l'amour courtois, fut son continuateur un peu inattendu. On lui doit un Testament et un Codicille, ainsi que des traductions du Livre des merveilles de Giraud de Barri, du Livre de chevalerie de Végèce, de la Consolation de la philosophie de Boèce. En 1270-75, il décida d'écrire une longue continuation (18 000 octosyllabes) au Roman de la Rose inachevé de Guillaume de Lorris, formant ainsi un traité complet de l'amour, fondé sur une philosophie de la plénitude et de la fécondité. Cette œuvre est en vers, comme celle à laquelle elle fait suite.Le Roman de la Rose (en vers) n'a plus été republié perdant très longtemps (deux siècles ?) après la dernière édition de 1538, mais il en existe de nombreuses rééditions modernes en goth., parmi lesquelles on citera celle de Paris, Delarue, 1878 (1938, 30 vente Fière, n° 522). Également, rééd. par J. de Bonnot, 1988.Précieux exemplaire orné de 5 figures, le seul répertorié de premier état, provenant des bibliothèques A. Firmin-didot et C. Bourlon de Rouvre, cité par Tchémerzine et Bourdillon.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR13,000.00 (€13,000.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !