‎Monsieur de Vaugelas‎
‎Quinte-Curce de la vie et des actions d'Alexandre le Grand - Tome premier.‎

‎Chez Michel Brunet. 1702. In-12. Relié plein cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Dos à nerfs, Papier jauni. 449 pages - ex libris jean bergue sur le 1er contre plat - dos à 5 nerfs - titre, tomaison et caissons dorés sur le dos - coiffes abîmées.. . . . Classification Dewey : 94.3-Livres anciens XVIII ème‎

Reference : R160222972


‎De la traduction de Monsieur de Vaugelas derniere edition divisée en deux volumes, sur une nouvelle copie de l'autheur, qui a esté trouvée depuis la première & la seconde impression avec les supplémens de Jean Freinshemius sur Quinte-Curce traduits par Monsieur Du Ryer. Classification Dewey : 94.3-Livres anciens XVIII ème‎

€119.00 (€119.00 )
Bookseller's contact details

Le-livre.fr / Le Village du Livre

ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France

serviceclient@le-livre.fr

05 57 411 411

Contact bookseller

Payment mode
Others
Cheque
Others cards
Sale conditions

Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

1 book(s) with the same title

‎QUINTE - CURCE , FREINSHEMIUS ( traduits par : ) VAUGELAS , DU RYER‎

Reference : 274

‎DE LA VIE ET DES ACTIONS D ' ALEXANDRE LE GRAND En latin et en françois de la traduction de M. de Vaugelas Avec les supplémens de Iean Freinshemius sur Quinte-Curce Traduit par feu Monsieur Du Ryer Tome premier ‎

‎Lyon Chez Horace Molin 1695 1/2 vol. in-12 ( 15,5 x 9,5 cm ) Titre-frontisp. , t. , (14) ff. , 532 pp. , (19) ff. . En 2 colonnes : texte latin et traduction française en vis-à-vis . Titre-frontispice gravé : Alexandre chevauchant accompagné de la Renommée . Une planche gravée H T et H P : les jardins de Babylone par Johan Van Den Avelen (?) d ' après G. Hoet (?) . Contient : dédicace A Messieurs de l ' Académie françoise signée A. Courbé , Préface , Jugement de Quinte-Curce par M. de La Motte Le Voyer , Table des sommaires , Les Supplémens de J. Freinsheimius ( Livres I et II ) , De la vie et des actions d ' Alexandre ( Livres III à V ) , et in fine , Table . Bandeaux , lettrines , culs- de lampe . Pleine basane . Dos à 5 nerfs , caissons dorés , p. de titre maroquin rouge . Ex-libris armorié contrecollé sur le contreplat ( sans nom ni devise ) . Reliure usagée . Manquent la coiffe inf. et une partie du caisson en pied . Des manques sur les plats . Papier jauni avec nonbreuses tâches d ' encre , une mouillure en tête dans tout le vol. . Des ff. fragilisés y compris titre-frontisp. et titre , avec des restaurations anciennes aux 4 premiers ff. et aux pp. 75 à 94 . MANQUENT LES PP. 395 A 398 soit 2 ff. et un tiers du dernier f . ( Table ) . ‎


‎" Quinte Curce , en latin Quintus Curtius Rufus , a composé une histoire d ' Alexandre . Elle est belle et bien écrite ( ... ) Nous avons une très belle version française de son ouvrage . Le Dr Freinshemius a fait de beaux commentaires sur cet historien , et composé le supplément des deux premiers livres , et quelques autres endroits qui se sont perdus " ( Dictionnaire historique et critique de Pierre Bayle , 1820 , vol. 12 , pp. 396 à 401 ) . Moréri affirmait déjà : " Nous en avons une excellente traduction française par Vaugelas " ( Le Grand Dictionnaire historique , 1759 , T. 7 , p. 698 ) . L ' Histoire d ' Alexandre est la seule oeuvre qui nous est parvenue de l ' historien romain Quinte- Curce ; elle comptait 10 Livres , dont les deux premiers sont perdus . Le grammairien Vaugelas ( 1585 - 1650 ) " travailla trente ans à une version de Quinte-Curce , qu ' il changeait et corrigeait sans cesse , et qu ' il eut l ' intrépide constance de refaire en entier . Vaugelas avait voulu faire de sa traduction de Quinte Curce un exemple à l ' appui de ses Remarqua , pour y trouver le modèle après avoir donné les préceptes ; c ' est ce qui explique le temps énorme qu ' il y avait dépensé et l ' importance qu ' on y attacha ". ( Wikipédia ) . La première traduction de Vaugelas avec les Suppléments de Freinshemius traduits par Pierre Du Ryer serait celle parue chez Augustin Courbé en 1653 ( in-4 ) , avec privilège du 25 juin 1646 . ‎

Librairie ancienne Tonon - Saint-Hilaire de Lusignan

Phone number : 05 53 48 62 96

EUR80.00 (€80.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !