SEUIL. 1964. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 126 Pages - Nombreux soulignements au caryon à papier sans conséquence pour la lecture. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Reference : R160187072
Traduit du Néerlandais par M. BUYSSE Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Paris, Imprimerie Nationale, An 7 (1798) in-8, 6 pp.
L'auteur, natif de Pont-Saint-Esprit, était avocat et député du Gard à la Convention. Il fut également membre du Comité de salut public.Martin et Walter, 7159. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT - LIEN DE PAIEMENT, NOUS CONSULTER.
Paris, Imprimerie Nationale, Vendémiaire an 8 (1799) in-8, 6 pp.
L'auteur était député du Pas-de-Calais.Martin et Walter, 9302. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT - LIEN DE PAIEMENT, NOUS CONSULTER.
Exemplaire Poulet-Malassis avec envoi Paris, Dentu, [1873]. 1 vol. (155 x 235 mm) de 1 f., [faux-titre], [titre], 139 p. et 1 f. Demi-maroquin vert à coins, filets dorés sur les plats, dos à nerfs orné de caissons, filets et fleurons dorés, tête dorée (reliure signée de David). Edition originale. Un des 100 exemplaires grand in-8 sur vélin. Envoi signé : « à Poulet-Malassis, Edmond de Goncourt ».
1857. Les Hommes de lettres, la dernière création théâtrale des frères Goncourt, est refusée au Gymnase, puis au Vaudeville. Echaudés, les Goncourt renoncent provisoirement à écrire pour le théâtre. Mais ils ont des projets; le 27 décembre 1860, ils évoquent leur future «pièce de la Révolution», qui sera Blanche de la Rochedragon (renommée La Patrie en danger), finalement achevée le 11 octobre 1867. Le 26 décembre, ils proposent la pièce à Thierry, au Théâtre-Français. Ils sont reçus à correction, c'est-à-dire refusés par le comité de lecture, le 7 mars 1868. Mais les Goncourt sont tenaces : Mademoiselle de la Rochedragon paraîtra enfin 1873, chez Dentu ; la pièce prend alors son titre définitif de La Patrie en danger : une marquise de la Rochedragon avait protesté lorsque les journaux signalèrent la pièce ! « La relecture (...) de la Patrie en Danger m'a donné un désir intense de voir ces oeuvres sur la scène. Je suis convaincu qu'elles auraient aujourd'hui un succès retentissant l'une et l'autre ; et que ce succès tiendrait autant à la littérature qu'à l'intérêt très grand de l'action. « Guy de Maupassant, 18 juillet 1879). Il lui faudra néanmoins attendre près de dix ans pour voir le voeur se réaliser : ce n'est que le 16 janvier 1889 que Léon Hennique et André Antoine lisent La Patrie en danger au siège social du Théâtre-Libre d'Antoine, 96 rue Blanche, où avaient lieu les répétitions depuis le 1er novembre 1887. La première représentation sera jouée le 19 mars par le Théâtre-Libre. Dans la préface de l'édition collective de 1879, celle à laquelle Maupassant fait référence, Edmond de Goncourt déclare que le nouveau drame et La Patrie en danger forment le résultat d'une nouvelle optique théâtrale, selon laquelle la technique des «grosses ficelles», des «coups de théâtre» ou des «rebondissements» de l'action, a été tout à fait abandonnée au nom d'une «documentation historique» qui avait le mérite, selon l'auteur, de ne pas avoir encore tentée au théâtre. L'exemplaire Poulet-Malassis ne figure pas dans Les Goncourt dédicateurs, 650 ex-dono de Christian Galantaris. Bon exemplaire malgré des rousseurs.
Paris, Berger-Levrault, 1930 in-8, XI-385 pp., 17 croquis ou gravures dont 4 h.-t., bibliographie, broché. Ex-libris Collection Ulrich.
L'ouvrage de Vauthier, Le danger aérien, préfacé par Lyautey, est témoin, parmi beaucoup d'autres, de la peur majeure de l'entre-deux guerres. Cette peur est telle alors que toutes les parades sont examinées, des plus évidentes aux plus exotiques : artillerie anti-aérienne, constitution de villes-leurres pour égarer les attaques de nuit, restructuration de l'habitat urbain autour de logements résistant aux bombardements, etc. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT - LIEN DE PAIEMENT, NOUS CONSULTER.
1961 - 1964. 22 x 28 cm. 10 Blatt und 8 Blatt für die Übersetzung.
Umfangreiches Typoskript mit den Spielplänen zu "Danger Music" 1 - 43, "Lecture" 1 - 7, "Concert No. 1 - 22". handschriftlich, mit brauen Filzstift ergänzter Tite, den Copyrigthangaben der Werke und der Anmerkung "Not necessary to print this in the front of the editions.." - Bernhard Höke liess den Text ins Deutsche übersetzen. Die nicht signierte Übertragung (8 Blatt) wurde, nach Typenvergleich, auf der Schreibmaschine von Tomas Schmit geschrieben. - Dick Higgins schuf 1961 den Begriff der "Danger Music" der in der Folge bis heute verschiedene Künstler zu eigenen Werken anregte. Dabei sind sowohl die Danger Music als auch die Lectures, ab 1957, und Concerts als minimalistische Konzepte zu verstehen. - Im Archiv von Dick Higgins in der Northwestern University Library findet sich eine Fotokopie einer Variante des Textes für Robert Crozier. Der vollständige Text an manchen Stellen abweichend zur gedruckten Fassung in "Foew and Ombwhnw: A Grammar of the Mind and a Phenomenology of Love and a Science of the Arts As Seen by a Stalker of the Wild Mushroom", Something Else Press 1969. - Die Übersetzung von Tomas Schmit war für die nie erschienene Anthologie "Spielpläne 1" vorgesehen.