MERCURE DE FRANCE Collection Parallèles. 1965. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 316 pages. Couverture rempliée. Traces de mouillures sur les tranches.. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Reference : R160006856
Roman traduit de l'allemand par Andrée Picard. Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Reference : LCS-18416
La plus belle édition ancienne des Exhortations et instructions chrétiennes de Bourdaloue. A Paris, Aux dépens de Rigaud, Directeur de l’Imprimerie Royale, 1721-1723. 2 volumes in-12 de : I/ (2) ff., 520 pp., (14) ff.; II/ (6) ff., 474 pp., (13) ff. Maroquin olive, dentelle en encadrement sur les plats avec fleurons d’angle, armes frappées or au centre, dos lisses ornés de fines roulettes et de fleurs dorées, filet or sur les coupes, roulette intérieure dorée, doublures et gardes de soie rose, tranches dorées. Riches reliures à dentelle du règne de Louis XV attribuables à Derome. 166 x 125 mm.
La plus belle édition ancienne des Exhortations et instructions chrétiennes de Bourdaloue. «Cette édition in-12 est la meilleure de ce format» (Brunet, I, 1175). A partir de 1670, Bourdaloue devint «prédicateur du Roi». On sait en effet que, chaque année, à la fin du Carême, le grand aumônier présentait à Louis XIV une liste des orateurs sacrés qui avaient été les plus suivis à la ville; le roi désignait lui même deux orateurs l’un pour l’Avent, l’autre pour le Carême. Ceux-ci conservaient par la suite le titre de prédicateur du Roi. Il était de tradition qu’un sermonnaire ne revint pas plus de trois fois devant la Cour. Bossuet y avait prêché quatre fois, Bourdaloue tint la chaire de la chapelle royale jusqu’à dix fois. Il prêcha en effet devant le roi les Avents de 1670, 1684, 1686, 1689, 1691, 1693, ainsi que les Carêmes de 1672, 1674, 1675, 1680 et 1682. La faveur dont il jouit dépassa donc de beaucoup celle de Bossuet et, à n’en juger que par le succès qu’il eut en son temps, on peut dire que Bourdaloue fut sinon le plus grand prédicateur du siècle de Louis XIV, du moins le plus suivi. Les contemporains, et particulièrement Madame de Sévigné, dans ses Lettres, se font les échos des triomphes de cet homme qui sut cependant rester modeste. Bossuet lui-même appréciait fort ses mérites, puisqu’il tenta à plusieurs reprises de l’attirer dans son diocèse. Autre attrait, la sûreté du style et de la parole, qui complète la rigueur de sa pensée. De plus, Bourdaloue reste toujours accessible; il est constamment proche de son public, il le connaît admirablement, il en sait les points faibles – et Madame de Sévigné pouvait écrire: «Il frappe comme un sourd…Sauve qui peut!» Autre mérite fort sensible de son temps, Bourdaloue émaille ses sermons de portraits, peints sur le vif; il évoque le courtisan dans sa pensée quotidienne, dans son attitude vis-à-vis de ses devoir religieux. Enfin, - et c’est là sans doute le plus important, - Bourdaloue est un moraliste chrétien; il est le moraliste chrétien par excellence du siècle de Louis XIV. La connaissance des Ames acquise dans la direction spirituelle des consciences, il la met à profit dans ses Sermons. Sa morale est essentiellement pratique, toujours précise et particulière. Dans l’analyse des passions, il vaut La Bruyère et parfois le dépasse. Il est certain que son influence pratique et immédiate fut très grande sur la vie de ses contemporains. Merveilleux exemplaire relié en maroquin olive à dentelle de l’époque pour Madame Victoire, la fille du roi Louis XV, attribuable à Derome. Il figure sous le n°15 du catalogue des livres de la bibliothèque de Madame Victoire reproduit dans Quentin-Bauchart (Les Femmes bibliophiles de France, p. 160) et y est ainsi décrit: «Charmant exemplaire admirablement conservé, et portant l’ex libris de Madame Victoire collé à l’intérieur de chaque volume (ici anciennement décollé). Bibliothèque de Versailles. Réserve.» «Madame Victoire était belle et très gracieuse. «Son accueil, son regard, son sourire étaient d’accord avec la bonté de son âme». Elle vivait avec la plus grande simplicité. Sans quitter Versailles, sans faire le sacrifice des commodités de la vie, ni de la moelleuse bergère à ressort qu’elle ne quittait jamais et qui la perdait, disait-elle, elle n’oubliait aucun devoir, donnait aux pauvres tout ce qu’elle possédait, et se faisait adorer de tout le monde. On raconte qu’elle n’était pas insensible à la bonne chère, mais elle rachetait ces péchés de paresse et de gourmandise par une humeur toujours égale et par une inépuisable bienveillance. M. le baron Jérôme Pichon possédait également un catalogue manuscrit de la bibliothèque de Mesdames, celui de Madame Victoire, dont les livres ne sont pas moins intéressants que ceux de Madame Sophie. Quelques-uns sont remarquables : les Fables de la Fontaine avec les figures d’Oudry, reliées en maroquin vert à large dentelle sur les plats, la Représentation des Fêtes données par la ville de Strasbourg, à l’occasion de la convalescence du Roi, magnifique volume in-folio relié en mosaïque par Padeloup, et le Bourdaloue, relié par Derome, également de la Bibliothèque de Versailles, sont des livres de premier ordre. La plupart, comme on le verra dans la description que nous en faisons plus loin, sont dignes de prendre place dans les meilleures bibliothèques.» (Quentin-Bauchart, Les Femmes bibliophiles de France, pp. 123-130).
Edition originale de ce Manuel de botanique de la plus grande rareté. Paris, chez Didot le jeune, C. J. Panckoucke, 1764. In-12 de xxiv pp., 44 pp., 76 pp., 92, 94, (2), 75, (1) p. Plein maroquin vert olive, triple filet doré autour des plats, armes frappées au centre, dos à nerfs orné, filet or sur les coupes, roulette intérieure, tranches dorées. Reliure armoriée de l’époque. 161 x 93 mm.
Edition originale de ce Manuel de botanique de la plus grande rareté. «L’Auteur a distribué les plantes dont il parle en quatre classes principales. La première comprend celles dont nous mangeons diverses parties, différemment préparées, soit par besoin soit par sensualité, & celles qui nous fournissent nos boissons agréables: on peut les nommer en général plantes utiles pour la nourriture; elles sont rassemblées dans la première partie, & présentées dans l’ordre de 58 familles, établies par B. de Jussieu. Cette partie comprend non seulement les plantes qu’on cultive ordinairement, mais encore les plantes sauvages qui peuvent servir de nourriture aux pauvres, & dans les disettes. On y a ajouté celles que Linné a comprises parmi les plantes alimentaires de la Suede. La seconde classe concerne les plantes d’usage en médecine: on n’y a admis que celles qui sont approuvées dans la pharmacopée de la Faculté de médecine de Paris. La troisième est composée des plantes employées dans les Arts. Enfin, la quatrième comprend les plantes dont la propriété est d’embellir les lieux destinés à la promenade, c’est-à-dire, les plantes d’ornement pour les jardins; elles y sont rassemblées: on y a joint une courte description de ce qui fait leur mérite, l’indication de la saison où l’on en jouit, & de la place qu’elles peuvent occuper dans les parterres, les gasons, les pièces d’eau, les grands & les petits bosquets, les avenues & autres parties d’un jardin ou d’un parc régulier. Ce manuel est terminé par des tables latines & françoises très étendues: ces tables contiennent les familles, les genres & les espèces des plantes dont il est parlé dans l’ouvrage. On y a joint l’Index ou table alphabétique des genres sous lesquels les plantes sont placées dans le ‘Botanicon Parisiensis’ de Vaillant. On y trouve enfin les noms des familles introduites par Jussieu. Cet ouvrage, considéré sous plusieurs aspects, est véritablement neuf; il paroit fait pour cette classe de citoyens qui ne souhaitent prendre de la botanique que les connaissances les plus agréables & de l’utilité la plus générale». (Bibliothèque littéraire historique et critique de la médecine ancienne et moderne, II, p. 502). « Les uns et les autres trouveront de quoi se satisfaire dans ce ‘Manuel’. Il a de plus l’avantage de présenter un ordre de familles dû aux observations du plus grand de nos maîtres. Enfin, on y remarquera que toutes nos Plantes ont des noms François; ce qui manquait dans presque tous les Catalogues. Cette espèce d’Introduction à la Botanique donne de grandes lumières sur cette Science. On est porté à croire qu’il n’y a aucune plante qui n’ait son utilité particulière. On ne connait les propriétés que d’un très petit nombre; ce sont de ces plantes dont M. Duchesne parle, en se bornant à celles que l’on trouve à la campagne aux environs de Paris. Indépendamment de ses connaissances, M. Duchesne a le mérite de la franchise. Il prend plaisir à nommer avec reconnaissance les diverses personnes qui lui ont aidé dans son ouvrage, & qui lui ont communiqué leurs lumières […] Cet ouvrage ne peut que mériter l’approbation du public et plaire à tous les Lecteurs». (L’Année littéraire, 1764). Superbe exemplaire relié en maroquin olive de l’époque pour Madame Victoire, la fille du roi Louis XV. Mesdames de France, Adélaïde, Sophie et Victoire avaient chacune leur bibliothèque aux armes de France, mais les livres de Madame Victoire étaient reliés en maroquin vert olive. «Madame Victoire était belle et très gracieuse. Son accueil, son regard, son sourire étaient d’accord avec la bonté de son âme. Elle vivait avec la plus grande simplicité. Sans quitter Versailles, sans faire le sacrifice des commodités de la vie, ni de la moelleuse bergère à ressort qu’elle ne quittait jamais et qui la perdait, disait-elle, elle n’oubliait aucun devoir, donnait aux pauvres tout ce qu’elle possédait, et se faisait adorer de tout le monde. On raconte qu’elle n’était pas insensible à la bonne chère, mais elle rachetait ces péchés de paresse et de gourmandise par une humeur toujours égale et par une inépuisable bienveillance. » (Quentin-Bauchart, Les Femmes bibliophiles de France, pp. 123-130).
Bordeaux, 1870-1871, 207 fasc. in-4° (25 x 38), 207 quotidiens de 4 pp chacun, reliés ensemble à l'époque en un volume demi-toile verte, titres dorés, 2 coins inférieurs manquants sur les plats, état correct. Très rare
"Au mois d'août 1870, au début de la guerre avec la Prusse, M. Bord avait créé un petit journal qui s'imprimait sur un seul feuillet, donnait les dernières nouvelles de la campagne et se vendait cinq centimes. Il avait pour titre : le Canon d'alarme. Le succès ayant répondu à son attente, M. Bord transforma au mois d'octobre cet embryon de journal en une feuille quotidienne, qu'il nomma la Victoire ; – il espérait, comme tous les Français, que nos armes seraient victorieuses. A la suite de nos revers, M. Bord changea le titre de son journal, qui devint successivement la Victoire, organe de la confédération européenne, et la Victoire, organe de la démocratie..." (Georges Bouchon, Histoire d'une imprimerie Bordelaise 1600-1900 - Les imprimeries G. Gounouilhou, la Gironde, la petite Gironde, 1901) — Auguste Bord sera par la suite maire de Pompignac de 1884 à 1888. — Selon la BnF, le périodique « La Victoire » (Bordeaux) [sous-titré Organe des Etats-Unis d'Europe, puis Organe de la Confédération européenne, puis Journal politique quotidien, puis Journal républicain quotidien] a paru du 29 septembre 1870 au 14 novembre 1874 (n° 1-1520). Le 15 novembre 1874, il est remplacé (provisoirement) par « Le Petit Girondin. Journal quotidien de la démocratie républicaine », avant de reparaître à partir de janvier 1876 (6e année)... (notice n° FRBNF32888497 de la BnF) — Détail : Du n° 8 au n° 288, moins les numéros 11-13, 15, 17-19, 21-24, 27, 31-33, 36-40, 42, 46, 47, 50, 52, 54, 58, 60, 62, 65, 67, 68, 74, 78, 81, 87-90, 92-96, 100, 102-111, 113, 115, 118, 121, 122, 133, 143, 144, 161, 168, 170, 171, 180, 181, 187, 189, 190, 193, 200, 222, 223, 232-234, 249, 259, 264, 269, 281 et 284. — A noter : il y a deux exemplaires publiés (différents) des numéros 145, 153, 173, 191, 212, 216, 217, 219, 227, 275 et 285, qui ont eu deux éditions différentes le même jour.
Lyon, La Manufacture, 1985, pt in-8°, 458 pp, 29 photos, index, broché, couv. illustrée, bon état
"Comment commémorer le 8 mai 1945 ? Cette date signifie la fin d'un long cauchemar et le triomphe sur le nazisme. L'acte de capitulation demeure un événement mal connu dont même la date est controversée. Reims, avant Berlin, a été témoin d'une reddition partielle, jugée sans valeur par les alliés russes. Après une présentation de Maurice Vaisse, Professeur à l'Université de Reims, les chapitres successifs, stratégie pour la victoire, les capitulations, les puissances face à la victoire et son retentissement en France, sont traités par d'éminents universitaires étrangers et français. Ils constituent une mise au point sur une des périodes les plus tragiques de l'Histoire du monde." (Académie Nationale de Reims, 1985) — "Ouvert par J.-B. Duroselle, qui met en lumière les erreurs prévisionnelles des plus grands chefs, et clos par F. Bedarida, plus intéressé par les problèmes de réinvestissement par la mémoire contemporaine d'événements reconstruits à posteriori, les actes de ce colloque sont un excellent exemple de ce que ce genre d'entreprise peut donner de meilleur : une confrontation internationale à l'intersection du national et du local (puisque c'est à Reims que la capitulation est signée), une mise au point scientifique sur une date destinée à devenir à la fois symbolique et conflictuelle (la signature de la capitulation est du 7 et le jour officiel est le 8 pour les Occidentaux, mais le 9 pour Staline), enfin une méditation sur le pouvoir créateur de l'Histoire, aussi indispensable quand il permet d'éviter le retour des erreurs, que dangereux quand on raisonne, de façon trop systématique, par analogie." (Revue française de science politique, 1986) — Jour officiel de la victoire en Europe, le 8 mai 1945 reste La date symbole de la libération européenne. Les historiens qui participent à ce livre nous présentent cette triode cruciale qui va de la conférence de Yalta à celle de Potsdam. Les vainqueurs se consultent et se heurtent, les ambitions individuelles se dessinent derrière les stratégies nationales souvent antinomiques. L'heure st à la reconstruction et à la mise en place des institutions internationales à venir. Cependant, déjà se profilent les conflits d'intérêts, les tensions dans le Maghreb, la difficulté à envisager l'Europe, les prises de positions nationales qui vont à l'encontre de la paix retrouvée. Date emblématique de la victoire sur l'ennemi fasciste, le 8 mai 1945 est aussi le symbole d'une "victoire pleine de larmes".
Marines édition. Sept-Nov 2001. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 82 pages. Nombreuses illustrations en couleurs dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 386-Marine
Sommaire : La victoire alliée dans l'Atlantique par Yves Buffetaut, 1943 : la victoire change de camp en quelques semaines, Les navires de la victoire, Le groupe aéronaval, Les avisos coloniaux au combat, Le croiseur Latouche-Tréville par Luc Feron Classification Dewey : 386-Marine