Poèmes traduits du japonais, bilingue français/japonais, Verdier, 1992, non paginé, broché, passages soulignés au crayon, annotation au stylo en première page, dos un peu écrasé, couverture partiellement jaunie, état correct.
Reference : 62697
L'odeur du book - Negri-Meary S.A.R.L.
60 rue Hermel
75018 Paris
France
0033 (0)1 42 23 30 39
Vous pouvez passer vos commandes par e-mail, par téléphone ou par courrier. Nous vous donnerons confirmation de la disponibilité des ouvrages souhaités par téléphone ou par e-mail. Nous vous enverrons votre commande dès réception de votre règlement par chèque, carte bancaire, Paypal ou virement bancaire international à l'ordre de Negri-Meary SARL. Envoi par courrier suivi à votre charge. Vous pouvez également retirer les ouvrages commandés à la librairie aux heures d'ouverture.
Lagrasse, Editions Verdier 2009, 220x145mm, 99pages, broché. Bel exemplaire.
édition bilingue : japonais - français, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
P. Verdier 1986. In-8° broché (petites traces de rouille sur le premier plat), 106 pp.
Propos liminaire de Joan Titus-Carmel. Chaque haiku est calligraphié, transcrit en japonais phonetique et traduit en français. Exemplaire enrichi d'une carte de visite signée par l'auteur.
VERDIER. 1986. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 99 pages de textes en japonais écrit et calligraphié avec traduction en français - cédé par bibliothèque avec étiquette sur 1er plat et dos ainsi que tampon sur les contreplats , page de titre et pas de garde sur protection plastique. . . . Classification Dewey : 841-Poésie
EN COUVERTURE ; LE NOM DE POETE CALLIGRAPHIE PAR LUI-MEME Classification Dewey : 841-Poésie