France-Empire 1971 France-Empire, 1971 (copyright), 235 p., broché sous jaquette, des défauts sur la jaquette (manque de papier sur le haut du dos, bords frottés), bon état pour le reste et intérieur bien propre.
Reference : 111507
Recueillie par John Sack. Traduction par Geneviève Hurel. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Librairie Diogène
Mme Claire Dulac
29 rue saint jean
69005 Lyon
France
33 04 78 42 29 41
Les ouvrages sont payables à la commande. Nous acceptons les règlements par chèque, virement, ou carte bancaire. Les paiements doivent être effectués en euros. En raison des frais bancaires, les paiements en devises étrangères seront majorés d'une somme de 25 euros. Les frais de port et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. En cas d'envoi simple, sans suivi ni assurance, c'est l'acheteur qui est responsable. Une estimation des frais de port peut être faite sur simple demande, pour un ouvrage et une destination donnés. ATTENTION : les livres proposés sur le site ne sont pas directement accessibles à la Librairie. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez les consulter au magasin.
, Brepols, 2023 Hardback, xxvi + 198 pages, Size:210 x 297 mm, Illustrations:128 col., Language(s):English, Sogdian. ISBN 9782503597904.
Summary The Manichaean Prayer and Confession Book is the best-preserved Manichaean book found in the Turfan area and the only one which survives in the form of a bound codex. It constitutes a precious treasure-trove of information on its three Iranian languages, on the Manichaean religion itself, and on Manichaean codicology and book-art. The surviving parts of this beautifully decorated miniature paper codex include Middle Persian and Parthian hymns and readings for the Bema festival, the high-point of the Manichaean liturgical calendar, followed by an elaborate confessional formula for the Elect in the Sogdian language. Until now this manuscript has been accessible for scholarship only from its 1937 edition in German by W. B. Henning, titled 'Ein manich isches Bet- und Beichtbuch' (BBB). This new edition provides the first English translation by Nicholas Sims-Williams, the first codicological study by Zsuzsanna Gulacsi and an introduction by John S. Sheldon. It also includes the supplementary Sogdian texts which Henning added to his 'BBB'. It incorporates magnificent colour photos, codicological diagrams, and digital reconstructions never seen before. This beautifully-produced volume appropriately inaugurates the Series Iranica of the Corpus Fontium Manichaeorum.
, kessel-loo, Avant- Garde, 1928., Broche, couverture originale, 120 +155mm, 66pp.
Bon etat. Pamflet contre L. Degrelle.
Paris, Editions Nilsson, s.d. Broche, couverture carton illustree, page de titre originale en rouge et noir, 170 x 235mm., 269pp., belles aquarelles en couleurs hors texte.
Il semble que se roman recit de l'affaire de l'auteur avec George Sand. Etat satisfaisant.
Anvers, Arnould Coninx, 1582. In-4 de (8)-835-(5) pp. (sign. *4, A-Nnnnn4), vélin ivoire rigide à rabats, lacets (reliure de l'époque).
Deuxième édition française de la Confession d’Augsbourg établie sur l’édition latine de 1531 traduite par Luc Le Cop (ou Le Coq) et "insérée" dans le recueil du théologien luthérien et historien allemand David Chytraeus (1530-1600) publié une première fois en latin (1578) puis traduit en allemand (1580) enfin en français (1582).La première édition française de la Confession parut en 1561 sous le titre Confession de Foy présentée à l’Empereur Charles cinquième a la convocation d’Augsbourg (Brunet, II, 219).Confession de foi luthérienne, rédigée en grande partie par Melanchton, avec la collaboration de Luther, la Confession d’Augsbourg fut présentée par ce dernier à l’empereur Charles Quint lors de la diète d’Augsbourg le 25 juin 1530. Sur un ton modéré, elle exposait les dogmes nouveaux de la Réforme de manière à la rendre acceptable aux catholiques. Portée par l’appui de sept princes et de deux villes d’Empire, elle fut rejetée après six semaines d’examen par les théologiens catholiques, dont Jean Eck. Luther se raidit alors, déconseillant toute concession à Melanchton, ce qui provoqua la formation de la ligue protestante de Smalkalde. Atténuée par Melanchton en 1540 (Confessio variata) puis rétablie dans son texte et sa rigueur originels en 1580 (Confessio invariata), la Confession d’Augsbourg demeure le plus important formulaire de foi des églises luthériennes. Très bel exemplaire en vélin d’époque.Brunet I, 1897 : « Ce volume rare renferme un grand nombre de documents relatifs à l’histoire de la Réforme ».
Yesenin S. Confession of a bully. Confession dun voyou. In French (ask us if in doubt)/Esenin S. Ispoved khuligana. Confession dun voyou. Short description: In French (ask us if in doubt).Confession dun voyou. In French: Paris. J. Povolozky Cie 1923. 83 p.. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalbac35deef24cd3f1b