P, editions sociales internationales, coll. Ciments, 1937, un volume in 12 broché, non rogné, 323 pages, préface de Romain Rolland. Edition originale de la traduction française (1 des 25 exemplaires numérotés sur velin pur fil Montgolfier, n°11, seuls ces 25 exemplaires sont numérotés). Réparation au verso de la couverture, presque invisible, touts petits manques en pied et tête du dos un peu gauchi, réparé, couverture défraîchie donc, bon état intérieur.
Reference : 6321
Librairie Mahieu
Mme Pascale Mahieu
59, rue de la Pierre
77640 Jouarre
France
33 01 60 22 24 84
1 - Vous réservez par e-mail (de préférence) ou par téléphone.<br />2 - Nous vous indiquons si les livres sont disponibles, ainsi que les frais de port.<br />3 - Vous nous réglez par chèque bancaire français ou mandat postal international, à l'ordre de Mme Pascale Mahieu.<br />4 - A réception de votre règlement, nous vous expédions les ouvrages.
Paris, Editions Hier et Aujourd'hui, 1945. In-12, broché, 317 pp. avec un lexique des mots russes et de leur sens (de la page 311 à 318)?
Première traduction française.* Nicolas Ostrovski est un écrivain soviétique, né le 16 septembre 1904 (29 septembre 1904 dans le calendrier grégorien) et décédé le 22 décembre 1936. À l'âge de 20 ans, il souffrit de spondylarthrite ankylosante et devint aveugle, à la suite des blessures reçues alors qu'il combattait dans la cavalerie rouge de Boudienny, pendant la guerre civile. Il passa les quatre dernières années de sa vie à écrire des monographies, dont Et l'Acier fut trempé... et Enfantés par la tempête, traduites en français. Ostrovski fut, à titre posthume, le premier lauréat du Prix du Komsomol institué en 1966. Il s'installe à Sotchi en 1930, et commence à écrire ce qui sera luvre de sa vie, le roman Et l'acier fut trempé.André Gide lui rend visite et ne cache pas l'admiration que suscite en lui la personnalité du jeune écrivain, il en parle dans son livre Retour de l'U.R.S.S.. Photos sur demande.
LES EDITEURS FRANCAIS REUNIS. 1952. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Quelques rousseurs. 300 pages - traduit par V. FELDMAN. Preface de ROMAIN ROLLAND.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Editions Hier et Aujourd'hui 1945. Bon exemplaire broché, in-8, 300 pages.
Moscou, Editions en Langues Etrangeres, 1954. Hardcover in-8, 486 pages, illustrations en noir et blanc, cartonnage editeur pleine percaline marron, titres dores, jaquette illustree.
Bon état. Qqs défauts à la jaquette. [MI-24]
Efr 1967 544 pages in12. 1967. Broché. 544 pages.
Etat correct dos cassé en son milieu mais fonctionnel couverture ternie tranche salie intérieur propre