Paris, Eugène et Victor Penaud (1849-1850), 6 volumes in-8 (23x16cm), 2ff. -431, 2ff.-443, 2ff.-431, 2ff.-436, 2ff.-455 et 2ff.-464pp., sur les faux-titres est indiqué "Oeuvres complètes de Chateaubriand", reliure époque 1/2 chagrin, dos à 5 nerfs ornés d'un fleuron doré, titre doré. 6 frontispices gravés sur acier.
Reference : R5
Exemplaire bien complet de la liste des souscripteurs, de la lettre de Chateaubriand à M. Delloye et de l'Avant-propos. Bel exemplaire, quelques rousseurs (sans les couvertures papier).
Le Ver-Vert
M. Jean-Claude Benoit
06 85 75 19 17
Les prix indiqués sont nets en euros. Frais de port en sus à la charge du destinataire. Envoi recommandé dès réception du règlement. Vente uniquement par correspondance.
Garnier Frères.1911.6 vols.in-4 en demi-maroquin chocolat.Introduction,notes et appendices par Edmond Biré.Frontispice et gravures H-T gravés par Philipoteaux.Tome VI: Table des Matières et Index alphabétique.Belle édition aux dos à 4 nerfs soulignés seguirlandes doréeq et d'un motif estampé à froid.Caractères dorés.
Eugène Victor Penaud frères | Paris 1849-1850 ; 14 avril 1839 (lettre manuscrite) | 13.7 x 21.2 cm | 12 volumes reliés et une lettre signée
Édition originale rare et recherchée, exemplaire de première émission. Notre exemplaire est bien complet de la liste des souscripteurs et de l'avertissement qui furent supprimés lorsque le solde de cette édition passa aux mains d'un autre éditeur : Dion-Lambert et comprend bien la faute de pagination au tome 2 : Page 164 au lieu de 364. Enrichi d'une lettre de l'auteur avec sa signature autographe, rédigée et datée du 14 avril 1839, par son secrétaire. Une page à l'encre noire sur un double feuillet. Légèrement ombrée sur l'extrémité supérieure, avec quelques rousseurs, trois déchirures marginales sans atteinte au texte dûes au décachetage, et les plis habituels inhérents à l'envoi. Notre exemplaire est enrichi d'une exceptionnelle, prophétique et macabre lettre de François-René de Chateaubriand : "mais moi je suis mort, absolument mort et s'il me fallait écrire un mot dans un journal, j'aimerais mieux être enseveli à mille pieds sous terre." Signée de la main chancelante de l'auteur, cette lettre vraisemblablement inédite a été rédigée par son secrétaire : "Vous connaissez la main de [Hyacinthe] Pilorge que j'employe pour remplacer la mienne souffrante de la goutte" explique l'auteur en guise d'introduction à la lettre. Reliures en demi chagrin noir, dos lisses ornés de doubles filets dorés et doubles caissons estampés à froid, plats de cartonnage noir, très légers frottements sans aucune gravité sur certains plats, contreplats et gardes de papier à la cuve, tranches mouchetées, reliures de l'époque. Rousseurs éparses. * "Vous connaissez la main de Pilorge que j'employe pour remplacer la mienne souffrante de la goutte. Je vais lire avec un plaisir extrême vos souvenirs [] mais moi je suis mort, absolument mort et s'il me fallait écrire un mot dans un journal, j'aimerais mieux être enseveli à mille pieds sous terre. J'en ai fini avec la vie ; il me serait bien doux de ressusciter pour vous être utile [] Soyez bien sûr que personne ne prendra un intérêt plus réel et une part plus vive que moi à vos succès. Tout à vous du fond de ma tombe Chateaubriand le 14 avril 1839" Cette missive fut dictée par l'écrivain à son secrétaire, qui apporta une aide précieuse à l'élaboration même des Mémoires : « Demeuré au service de Chateaubriand pendant vingt-cinq ans, Hyacinthe Pilorge fut le principal artisan de la transcription desMémoires d'outre-tombe.Il avait pour mission de « mettre au propre » au fur et à mesure tout ce qu'écrivait ou dictait son patron.C'est à partir de sa copie que Chateaubriand pouvait ensuite se relire, puis se corriger ; et lorsque la nouvelle page se recouvrait à son tour de trop nombreuses ratures, Pilorge procédait à une nouvelle mise au net.C'est lui qui exécuta en 1840 la première copie intégrale desMémoires d'outre-tombe.Ce manuscrit représenta longtemps le texte de référence. C'est alors un ensemble de plus de quatre mille pages, regroupées par livres dans des chemises de carton, et où chaque feuillet pouvait être corrigé, déplacé ou remplacé à volonté. Ce travail achevé (en 1841), le mémorialiste laissa « reposer » son uvre pour quelque temps. Mais grâce à la souplesse de ce montage, lesMémoires d'outre-tombeont encore la vocation de rester une uvre ouverte, une sorte dework in progress. »(Bibliothèque nationale de France). Le destinataire de la lettre est lauteur de «Souvenirs » que Chateaubriand refuse ici de promouvoir. Lécrivain parle déjà depuis la tombe, presque dix ans avant sa fin : « mais moi je suis mort, absolument mort et s'il me fallait écrire un mot dans un journal, j'aimerais mieux être enseveli à mille pieds sous terre. J'en ai fini avec la vie ; il me serait bien doux de ressusciter pour vous être utile». Ces magistrales lignes sont empreintes dun humour souvent rencontré dans les pages des Mémoires, quAndré Lebois appellera «l'expression sarcastique de la dérision que répand sur nos actes la certitude de la mort [] L'humour est une armure, l'ultime rec
Phone number : 01 56 08 08 85
S.l., Gallimard, ''Bibliothèque de la Pléiade'', (1951 et 1948). 2 forts vol. au format in-12 (177 x 108 mm) de xxx - 1232 pp. ; 1496 pp. Reliures uniformes d'édition de plein skyvertex émeraude, dos lisses ornés d'un jeu de filets dorés, titre doré, tomaison dorée, têtes bleutées, sous jaquettes et coffrets cartonnés.
Ensemble complet des deux volumes le constituant. '' La vie me sied mal ; la mort m'ira peut-être mieux''. Empruntant aux Mémoires - au sens classique du terme et à l'instar de celles que rédigea Saint-Simon - Les Mémoires d'oure-tombe s'inspirent cependant davantage des Confessions de Rousseau ou bien encore des écrits de l'écossais Walter Scott. En effet, et en dépit des événements politiques et historiques qu’elles relatent, ces Mémoires sont émaillées de nombre de détails relevant de la biographie personnelle de leur auteur, ajoutées aux aspirations qui animaient alors celui-ci. Dévoilant ainsi les profondeurs de son moi en une prose poétique où n'a de cesse d'affleurer la mélancolie, Chateaubriand - au travers de ces Mémoires - se posait ainsi en figure de proue de l'école romantique. ''Mon berceau a de ma tombe, ma tombe a de mon berceau : mes souffrances deviennent des plaisirs, mes plaisirs des douleurs''. Ce livre constitue le fruit révélé des inconstances de mon sort : les tempêtes m'ont laissé souvent de table pour écrire que l'écueil de mon naufrage''. Ainsi retrouve-t-on dans cette œuvre la dualité permanente qui habitait son auteur. D'une part, l'aspect intime du personnage, plaçant en exergue ses sentiments en un puissant lyrisme romantique, et, d'autre part, le personnage public, établissant concomitamment une minutieuse chronique mémorialiste de son époque. Incontournable de son époque, figure emblématique s'il en est du romantisme et de la littérature toute entière même, Chateaubriand, de par sa propension à s'adonner à des descriptions détaillées de la nature et à l’analyse - presque clinique - de ses sentiments intérieurs, se posait en précurseur de ce genre nouveau qu'est le récit autobiographique. Inspirant à sa suite nombre d'auteurs admiratifs. Encore enfant, Victor Hugo n'écrivit-il en effet pas sur l'un de ses cahiers : «Je veux être Chateaubriand ou rien.» Coiffes de tête de chacune des jaquettes élimées. Celle du premier volume présente en outre quelques tâches claires au premier plat. Discrète plissure angulaire affectant les derniers feuillets de ce même volume. Du reste, bonne condition.
Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard. 1946. In-12. Relié plein cuir. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos frotté, Intérieur frais. Deux tomes de 1230 et de 1499 pages environ. Filé doré sans rhodoid.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Tome I, édition nouvelles, établie d'après l'édition originale et les deux dernières copies du texte, par Maurice Levaillant et Georges Moulinier. Ce volume contient : Les livres premier à vingt-quatrième des mémoires d'outre-tombe. Tome II, édition nouvelle établie d'après l'édition originale et les deux dernière copies du texte et annotée par Maurice Levaillant et Georges Moulinier. Ce volume contient : Mémoires d'outre-tombe, troisième partie (suite), quatrième partie. Supplément à mes mémoires. Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Editions Larousse 1967 1967. Chateaubriand: Mémoires d'Outre-Tombe extraits/ Classiques Larousse 1967 . Chateaubriand: Mémoires d'Outre-Tombe extraits/ Classiques Larousse 1967
Etat correct