Paris, 1868, in-8, 666pp, Reliure demi-chagrin, Superbe exemplaire, illustrations de Grandville! 666pp
Reference : 92745
Librairie Axel Benadi
M. Axel Benadi
06 60 05 09 80
Conditions de vente conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne, et au règlement de la Ligue Internationale de la Librairie Ancienne. Tous les ouvrages décrits ont été collationnés et sont garantis complets, sauf indication contraire. Les prix indiqués sont net en Euros, port en sus.
Paris, Maison Quantin, sans date (avant 1890). In-folio non paginé, cartonnage illustré en couleurs, dos toilé bleu. Plats salis avec petits manques de papier dans les bords, coins et bords frottés, dos désolidarié, rousseurs sur gardes. Mais les 20 fables sont bel et bien là, belles et en très bon état !
Chacune des fables illustrée à pleine page, donc 20 illustrations couleurs de Job, Gélibert, Vogel, Bouissait. Contient entre autres : Le berger et la mer, les oreilles du lièvre, la tortue et les deux canards,...
Paris, Club des Libraires de France, 1965. 12 x 20, 340 pp., nombreuses vignettes en couleurs (images contrecollées), reliure d'édition pleine toile rouge + rhodoïd, très bon état.
"Les 308 fables ésopiques dans une nouvelle traduction par Jacques Lacarrière; suives d un essai sur le symbolisme des fables, illustrées de dix miniatures d un manuscrit de Vincent de Beauvais."
Paris et Tokyo, librairie Marpon & Flammarion et Kané-Mitsou Masao, imprimé par la compagnie de Shueisha, 28e année du Mei-dji [1895]. 2 séries en 1 volume in-4 à l'italienne, non paginé, feuillets à la japonaise (imprimés au recto et repliés) sur papier crépon, avec feuillets intercalés. Reliure demi veau, plats marbrés, étiquette verte de titre au premier plat ornée de bambous dorés, dos lisse orné d'un lampion doré, étiquette de titre verte, tête dorée.
30 magnifiques compositions couleurs (dont les 2 pages de titre) hors-texte de Kano Tomo-nobou, Kadji-ta Han-ko et Kou-ba-ta To-soui, illustrations en noir in-texte et ornements en noir encadrant le texte. Belle publication, la seconde dans cette ligne éditoriale après le succès qu'avait connu les fable de La Fontaine."Nous avons été assez heureux pour pouvoir faire exécuter ce travail par deux des Artistes qui nous ont précédemment prêté leur concours: Messieurs Ka-no Tomo-nobou, un des représentants de l'école de Ka-no fondée par un de ses ancêtres et Kadji-ta Han-ko, un des coryphées de l'école réaliste de Yosai, ce maître fameux que l'Empereur actuel autorisa à se nommer Ni-hon gwa-shi ( B * i *) c'est-à-dire le Peintre lettré du Japon, (il fut le premier à qui semblable honneur ait été décerné). Ces artistes dont le talent est très apprécié de leurs compatriotes ont bien voulu, avant de se mettre à l'œuvre, se pénétrer de l'esprit de ces fables, qui ont été traduites en Japonais pour la circonstance, de sorte que ces illustrations représentent réellement des scènes de la vie au Japon aussi bien que si le fabuliste, au lieu d'être Français, eût été Japonais.Nous sommes heureux de rendre au talent de ces Artistes l'hommage qu'il mérite et que le Public s'est empressé de reconnaître dans notre première publication. Nous espérons que celle-ci, où les deux artistes, aussi bien que les graveurs et imprimeurs, se sont surpassés, sera également bien accueillie, et qu'elle contribuera, ne serait-ce que dans une faible mesure, à populariser, chez nous, l'art si intéressant de la peinture et du dessin japonais, dont les grands mérites ne sont connus encore que d'un petit nombre de personnes favorisées." préface. Coupes un peu frottées.
Fables choisies de J.P. Clarris de Florian Illustrées par des artistes japonais sous la direction de Pierre Barboutau Flammarion Succ., Paris, 1895 Très rares exemplaires de luxe numérotés N°174 et N°98. On trouve ordinairement dans le commerce le tirage courant, l’édition de luxe numéroté sur papier Japonais Tori-Noko est reconnaissable par l’encadrement gris à motifs sur la couverture. 2 volumes In-4 oblong en reliure traditionnelle japonaise nouée avec des cordons blancs sur papier Tori-Noko. Un papier très épais imprimé sur un seul coté puis plié. Couvertures imprimées, 28 estampes hors texte en couleur. Texte avec encadrement et cul de lampe en noir et blanc. L’impression sur le papier très épais créé un volume qui acompagne le dessin sur certaines estampes. Tome 1 : XIV fables de Clarisse illustrées par Ka-no Tomo-nobou (un des représentants de l’école de Ka-no) et Kadji-ta Han-ko, peintre lettré du Japon coryphée de l’école réaliste de YosaÏ. Les illustrations sont gravées et imprimées par la section de la Compagnie Shueisha, nommée Seiboundô. Tome 2 : XIV fables de Clarisse illustrées par Kon-bo-ta Tô-soui de l’école de O-kio (un des grands artistes de son temps) et Ka-no Tomo-nobou. Les illustrations sont gravées et imprimées par la section de la Compagnie Shueisha, nommée Seiboundô. Les fables ont, à l’époque, été traduites pour les artistes afin qu’ils puissent créer des scènes de vie japonaises en adéquation avec les fables françaises. Barboutau a dû tirer la leçon de son édition des Fables de La Fontaine, où les illustrations ne collaient pas toujours avec le sujet des fables. État : couverture du tome 1 insolée et rousseurs sur la couverture du tome 2. Sinon bon état dans l’ensemble cf photos. Les intérieurs sont très frais. ----------------------------------------- Fables choisies de J.P. Clarris de Florian Illustrées par des artistes japonais sous la direction de Pierre Barboutau Flammarion Succ., Paris, 1895 Very rare luxury copies numbered N°174 and N°98 We usually find in the trade the current print run, the numbered luxury edition on Japanese Tori-Noko paper is recognizable by the gray frame with patterns on the cover. 2 volumes In-4 oblong in traditional Japanese binding tied with white cords on Tori-Noko paper. A very thick paper printed on one side only then folded. Printed covers, 28 prints outside the text in color. Text with frame and tailpiece in black and white. The printing on the very thick paper creates a volume that accompanies the drawing on certain prints. Volume 1: XIV fables of Clarisse illustrated by Ka-no Tomo-nobou (one of the representatives of the Ka-no school) and Kadji-ta Han-ko, a Japanese literary painter and leader of the YosaÏ realist school. The illustrations are engraved and printed by the section of the Shueisha Company, named Seiboundô. Volume 2: XIV fables of Clarisse illustrated by Kon-bo-ta Tô-soui of the O-kio school (one of the great artists of his time) and Ka-no Tomo-nobou. The illustrations are engraved and printed by the section of the Shueisha Company, named Seiboundô. The fables were, at the time, translated for artists so that they could create Japanese scenes of life in line with the French fables. Barboutau had to learn a lesson from his edition of La Fontaine's Fables, where the illustrations did not always match the subject of the fables. Condition: Cover of volume 1 is sunned and foxing on the cover of volume 2. Otherwise good condition overall, the interiors are very fresh.
Elle comprend 120 Fables en édition originale. Paris, Denis Thierry et Claude Barbin, 1678-1679-1694. 5 volumes, nombreuses figures de F. Chauveau, gravées sur cuivre et tirées à mi-page. Ensemble 5 volumes in-12. Plein maroquin bleu nuit, triple filet doré autour des plats, dos à nerfs richement ornés, double filet or sur les coupes, roulette intérieure, tranches dorées sur marbrures. Reliure signée de Belz-Niédrée vers 1865. Tome I : 57 gravures dans le texte, relié sans le f. d’errata puisque les fautes mentionnées ont été corrigées dans notre exemplaire ; Tome II : 60 gravures dans le texte ; Tome III : 44 gravures dans le texte ; Tome IV : 43 gravures dans le texte ; Tome V : 31 gravures dans le texte. Pte. déchirure anciennement restaurée pp. 91 et 221 du tome IV. 159 x 88 mm.
Edition originale collective des Fables de La Fontaine, la seule qui ait été imprimée et corrigée sous la direction de l’auteur. Elle est du plus haut intérêt et de la plus grande importance. Elle comprend 120 Fables en édition originale. Les 3 derniers volumes sont en édition originale ; les deux premiers, réimprimés vers 1692 sous la date de 1678, sont la réimpression de l’édition in-12 de 1668. « Seule édition complète des Fables de La Fontaine qui ait été imprimée sous les yeux de l’auteur. » (Brunet, Manuel du Libraire, III, 751). « Cette précieuse et célèbre édition se trouve difficilement complète et en bon état, la plupart des exemplaires, comme le fait remarquer M. Brunet, ayant passé par les mains des enfants. » (A. Claudin. Cat. Rochebilière, n° 168). Le Tome III contient 41 fables nouvelles et l’épitre dédicatoire à Madame de Montespan. Le Tome IV contient 39 Fables nouvelles avec un épilogue. Le Tome V contient 29 Fables nouvelles. Elle est ornée de plusieurs centaines d’estampes de Fr. Chauveau et de M. Guérard dont la plupart paraissent pour la première fois. « La Fontaine a été salué comme l’inventeur du vers libre. Mais, à vrai dire, ce poète connaît peu de rivaux dans l’art de manier le vers français et là, comme dans cette fusion du lyrisme et du réalisme, La Fontaine dépasse son époque : c’est pourquoi son succès n’a jamais faibli et qu’il est demeuré universel ; c'est pourquoi Taine a pu dire que La Fontaine était ‘la suprême manifestation du génie français’ ». « Le tome III a eu deux tirages : dans le 1er, le 7ème vers de la p. 101 [Et sans cela nos gains seraient assez honnestes], a été omis ; il est rétabli dans le second tirage par le moyen d’un carton sur onglet. Dans le 1er tirage du tome IV, à la fin de la fable Le Singe et le Léopard, on lit ainsi le dernier vers : Bigarrez en dehors ne sont rien en dedans, modifié dans le second tirage, et devenu : N'ont que l'habit pour tous talens ! Le tome V, dont on trouve quelques très rares exemplaires datés de 1693, a eu trois éditions sous la même date : la 1ère porte sur le titre le chiffre de Barbin ; la 2ème a un fleuron typographique ; la 3ème est chiffrée régulièrement jusqu’à la fin, p. 230, et sa composition est entièrement différente. » (Tchémerzine). Le tome III est ici en second tirage, le tome IV en premier tirage, le tome V appartient au troisième tirage. Ces cinq volumes constituent l’édition originale collective des Fables de La Fontaine. L’exemplaire Rochebilière décrit par A. Claudin mesurait de 157 à 158 mm de hauteur selon les volumes ; celui-ci mesure 159 mm. Fort bel exemplaire relié en maroquin bleu de Belz-Niédrée vers 1865.