Mame , 1854 , in12 1/2 chagrin vert dos lisse décoré, 284pp , 3 gravures HT, 1 faux tire gravé orné d' une vignette. Langue: Français
Reference : M4816
Nord - Sud
Michel Magne
3 Rue du Souvenir
56700 Kervignac
France
06 98 91 56 56
conformes aux conditions de la profession. Port du. Expédition à reception du règlement<br />.
A Lausanne, chez Jean Mourer, libraire 1796, 165x100mm, 280 + 236pages, cartonnages de l’époque, aujourd’hui défraîchis. Etiquettes de papier manuscrites au dos. Les étiquettes sont devenues illisibles. Dos usés, avec manques par endroit. Charnières également très usées. Les reliures restent toutefois parfaitement cohérentes. Nom et cachet de possesseur. Intérieurs encore propre Bon état dans l’ensemble.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Paris, Fayardchez L. Duprat-Duverger 1810, 140x85mm, 195 + 196pages, cartonage de l’époque, pièce de titre dont les caractères sont effacés.
2 frontispices gravés et coloriés, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Tours, Mame, 1845, 1 cartonnage romantique, bleu nuit, richement orné de motifs dorés, gauffrés et mosaïqués. in-8 de (6)-312 pp., titre illustré, gravures h.t. dont une en frontispice ;
Les "Lettres sur l'Italie" parurent en 1785. Dupaty, né à La Rochelle. Spécialiste de droit, ami de d'Alembert, il fut accusé d'athéisme. Ce qui explique les modifications apportées par une "société d'ecclésiastique" à cette édition.
Phone number : 06 80 15 77 01
1796 A Paris, chez Desenne,Imprimeur-libraire au Palais-Egalité, Desenne , libraire au Luxembourg, 1796; in-8 de VIII- 475pp.; plein veau moucheté, grecque dorée en encadrement des plats, dos lisse orné de fletsn fleurons à la vsque et petits fers dorés, titre doré sur étiquette de maroquin vert, roulette sur les coupes, tranches mouchetées de bleu.Très petit manque à la coiffe inférieure, trèsrares rousseurs, bel exemplaire de la 3e édition.
Voyage en Italie fait en 1785 dont l'auteur rend compte sous forme épistolaire.( GrD2)
A Rome, et se trouve à Paris, Chez de Senne, Comte d'Artois, de Senne, 1789. 2 volume in-8 de VIII-271 et [4]-239 pages, cartonnage de papier à la colle, dos lisse, étiquette de titre manuscrite, tranches mouchetées.
Édition peu commune probablement la deuxième, d'une oeuvre qui en connût de nombreuses et fut traduite en anglais, en allemand, en suédois et en néerlandais. « En 1784, le garde des sceaux donna à Dupaty mission d'étudier en Italie la réforme de la législation criminelle. Il partit par Avignon, Toulon, Nice, visita Gênes, Lucques, Florence, Rome, Naples, prenant, au jour le jour, des notes qu'il rédigeait aux étapes. Sans négliger les arts, les lettres, les notes pittoresques sur les villes italiennes, il s'attachait surtout à critiquer les gouvernements monarchiques et à attribuer, avec une insigne mauvaise foi, les maux résultant de la paresse et de l'incurie des peuples au despotisme des princes, à la carence des lois, à l'insuffisance des constitutions. Écrites sur ce ton ampoulé et déclamatoire que mettra à la mode la littérature révolutionnaire, elles furent publiées encore en 1824, avec une bonne introduction de Louis Dubois ». Dict. Bio. français, t. XIII. C'est à la suite de cette édition que le livre fut mis à l'Index ou il figurait encore dans la dernière édition (1948)."Le lettere iniziano da Avignon, in aprile, con una magnifica descrizione della « Fontaine de Vaucluse ». Nella prima parte dell'opera sono comprese: Avignon, Toulon, Gênes (16 lettere), Lucques, Pise, Florence (19 lettere), Rome (21 lettere che includono Tivoli e Frascati). A Roma e dintorni sono dedicate altre 27 lettere della seconda parte. Il viaggio termina, senza date, con 22 lettere: Napoli, Portici, Salerno, Paestum e Pompei.La lettera CXIII da Napoli esordisce con l'esclamazione: « Quel dommage que ce pays soit si mal administré! » (p. 209). Seguono pagine liricheggianti e la traduzione da Plinio della prima eruzione del Vesuvio. La lettera CXV ed ul-tima è dedicata alla visita delle isole napoletane. Termina un poco bruscamente: « Quittons-les, ces dangereux rivages, et rembarquons-nous pour Naples. - Après demain nous retournerons à Rome »." Fiammetta Olschki 219 à 222; Raccolta Fossati Bellani, 409 à 417; Bibliographie du voyage français en Italie, p. 98 ou encore Brunet, 20175 aucunes de ces bibliographies ne mentionnent la nôtre. Brunissure dans la marge intérieure des premiers feuillets du second tome.