La Haye et Paris. A.A.M. Stols, 1948. In-8 br. Chansons traduites en français par Evariste Parny. 12 illustrations de Bertram Weihs. Ex. non justifié sur Hollande.
Reference : L16501
la Librairie Les Autodidactes
M. Léon Aichelbaum
53, Rue du Cardinal-Lemoine
75005 Paris
France
01 43 26 95 18
Tous nos prix sont nets. Envois à le charge du destinataire. Pour Paris, Les réservations par téléphone ne pourront excéder 48 heures. Tous nos ouvrages sont garantis complets et en bon état, sauf indication contraire. Nous vous prions de nous excuser de ne pouvoir répondre aux demandes d'ouvrages déjà vendus. Vos règlements effectués par chèques en devises ou en euros hors France devront être majorés de 15 euros. <br />
Chez Debray, librairie au grand Buffon / de l'imprimerie de P. Didot l'aîné "Paris, 1808, 5 vol. in-12 pleine basane racinée, pièce de titre et de tomaison de cuir rouge, roulette dorée encadrant les plats. Reliure de l'époque. T.I poésies érotiques 252pp. y compris faux-titre et titre. Portrait-frontispice. / T.II pièces diverses dont les Chansons Madécasses. 249pp. / T.III Le paradis perdu / Le voyage de Céline / Isnel et Asléga / Les galanteries de la Bible. 258pp.-1f. / T.IV 228pp. Les Rosecroix / T.V La guerre des dieux. 232pp. Ce volume, bien que n'étant pas tomé constitue bien le cinquième volume de cette édition. Vicaire VI-418. Evariste Parny (1753-1814), originaire de l'île Bourbon (La Réunion) transpose dans ses poésies érotiques (à comprendre ""sous le signe de l'amour"") sa relation avec une jeune femme prénomée Esther que l'on retrouve sous le nom d'Eléonore. Les chansons Madécasses, considérées comme le premier essai de poésie en prose de langue française eurent une influence considérable sur Chateaubriand. Présentées comme la traduction de chansons de Madagascar, elle montre l'engagement profondément anti-esclavagiste de Parny. Quelques coins un peu frottés sinon bon exemplaire en jolies reliures de l'époque."
Paris, GLM, 1937. 23,4x19,4 cm. 43 p., (1) p., 3 f. 8 illustrations pleine pages et 3 vignettes en noir. Broché. Couverture brune imprimée.
Coron 156. - 1/20 ex. num. sur vergé hollande van Gelder ( 2ème papier). - Non pas huit, mais onze dessins de Jacques Dupont reproduits au trait dans les exemplaires de tête. - La littérature du XVIIIe siècle n'attirait pas Guy Lévis Mano et il n'en retint que des "Pages inédites" de Diderot et "Chansons madécasses" de Parny. Parny (1753-1814), originaire de l'île de la Réunion alors appelée Bourbon est surtout connu pour ses "Poésies érotiques". Quant aux "Chansons madécasses" leur auteur prétendait les avoir recueillis à Madagascar.
Paris Au bureau des Editeurs 1830 in 16 (14x9) Les 2 tomes reliés en 1 volume reliure demi chagrin havane de l'époque, dos à nerfs soulignés de filets dorés, IV, 278 pages [1] et 227 pages. Tome I : Notices sur Parny et ses ouvrages; Poésies érotiques; La journée champêtre; Les fleurs; Jamsel; Les tableaux; Les déguisements de Vénus; Le voyage de Céline; Mélanges. Tome II : Mélanges; Chansons madécasses; Promontoire de Lencade; Discours du 6 nivose An XII; Isnel et Asléga; Goddam. Evariste Désiré de Forges, Vicomte de Parny, 1753-1814. Les deux premiers tomes sur 4. Bel exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Couverture rigide
[LABOUREUR, J. E.] - PARNY, Evariste - LABOUREUR, J. E. (illustrateur)
Reference : 004726
(1920)
Broché, couverture souple avec vignette en couleurs, 42 pp. 18x12 cm. L'un des 400 ex numérotés (celui-ci n° 264) de l'édition originale sur papier de jute naturelle. Tirage total 412 ex. Ces chansons de l'île de Madagascar ont été traduites par Evariste Parny. Elles sont illustrées de 30 vignettes gravées sur bois en couleurs par J. E. Laboureur. Les bois ont été rayés une fois le tirage terminé. Très bel état. N° de réf. du libraire 004726
Éditeur : Ed. de la Nouvelle Revue Française, Paris Etat du livre : Très bon Edition : Edition original
PARIS. EDITIONS DE LA NOUVELLE REVUE FRANCAISE. 35 & 37, RUE MADAME. 1920. IN-12 BROCHE (12 X 18 X 0,5 CENTIMETRES ENVIRON) DE 38 + (3) PAGES, COUVERTURE CREME ILLUSTREE D'UNE VIGNETTE EN COULEURS, TITRE IMPRIME EN NOIR. ILLUSTRE DE 31 GRAVURES SUR BOIS EN COULEURS, DONT 2 VIGNETTES DE COUVERTURE (RECTO-VERSO) ET LA VIGNETTE DE TITRE. PREMIER TIRAGE LIMITE A 412 EXEMPLAIRES NUMEROTES, TOUS SUR PAPIER DE JUTE NATUREL, CELUI-CI PORTANT LE NUMERO 108. ON JOINT LE PROSPECTUS DE L'EDITEUR ANNONCANT L'OUVRAGE EN SOUSCRIPTION. "CES CHANSONS POPULAIRES DE MADAGASCAR, INTERPRETEES AVEC UNE GRACIEUSE LIBERTE, PEUVENT ETRE CONSIDEREES COMME LE PREMIER MODELE D'EXOTISME FANTAISISTE. CONCUES DANS LE MEME ESPRIT QUE LE TEXTE, LES VIGNETTES DE J.-E. LABOUREUR FORMENT AVEC LUI UN ACCORD HARMONIEUX ET PIQUANT." QUELQUES FINES ROUSSEURS EPARSES, SINON BEL EXEMPLAIRE.