‎DELPIRE Robert‎
‎Les Indiens. ‎

‎DELPIRE (Collection Multibom), 1967. Gand album in-folio (45 x 30 cm), premier plat illustré, dos toilé, 32 pages en couleurs pour découper et construire, colorier, dessiner, lire et jouer à des jeux, etc. sur le thème des Indiens. A la fin de l'album, dépliant à trois volets.- Premier de la Collection MultiBom, cet album a ét réalisé avec la collaboration de Maurice Benhamou pour la musique du Chant, de G. Fronval pour le texte du conte et pour la documentation du "code des tribus", , de J. L. Gerbaud pour les illustrations. Bien complet et en très bon état. Rare.‎

Reference : 28029


‎‎

€150.00 (€150.00 )
Bookseller's contact details

Déjà Jadis
Mme Corinne Buchta
485 av. St Lambert-L'Amarilla B.- Domaine LE PALATIN
83600 Fréjus
France

librairie.deja.jadis@orange.fr

+33 (0) 4 94 53 89 34

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Sale conditions

Merci de votre visite.- La librairie existe depuis 1998. Vente par Internet, salons spécialisés. Vente directe possible sur rendez-vous, me contacter au préalable au 06 73 72 56 61.- Pour tout achat de livres, nous nous déplaçons dans toutes régions sur rendez-vous. Merci de nous contacter.- Commandes par mail (PAYPAL accepté), ou par téléphone (en cas d'absence, prière de laisser un message sur le répondeur). Les frais de port sont calculés selon le poids de l'ouvrage et les tarifs de la Poste (généralement de 4,70 à 7,70 euros pour un ouvrage de 1 kg, selon qu'il sera expédié au tarif lettre ou Colissimo avec suivi). Un recommandé avec assurance est ajouté pour les commandes dépassant 90 euros. Règlements : chèque, PAYPAL, virement bancaire, mandat. Les ouvrages vous sont expédiés dès la réception de votre paiement.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎LAS CASAS, Don Bartolomeo de.‎

Reference : LCS-17995

‎Istoria o brevissima relatione della distruttione dell’Indie Occidentali. Édition originale italienne d’un plaidoyer en faveur des Indiens.‎

‎Exemplaire très pur conservé non rogné dans son demi-vélin souple de l’époque. Venise, Marco Ginammi, 1626.Petit in-4 de (1) f.bl., (8) ff., 154 pp., (1) f., (1) f.bl. Une très légère mouillure en marge des 4 premiers ff. Relié en demi-vélin souple de l’époque, plats de cartonnage, non rogné. Annotations manuscrites sur le plat inférieur et sur le premier feuillet blanc. Reliure de l’époque.236 X 170 mm.‎


‎Edition originale italienne de ce plaidoyer virulent de Bartolomeo de las Casas qui dénonce les effets néfastes de la colonisation de l’Amérique par les Espagnols.Graesse, p. 60-61 ; Sabin 11242. ; Chadenat 894 ; Palau 46955 ; Field 885 (qui ne cite que l’édition de 1643) ; Leclerc 331 (pour l’édition de 1630). Brunet ne cite que l’édition de 1630.« This first Italian translation of Las Casas’ first and most celebrated tract has the original Spanish in parallel columns. » (Sabin).« Edition originale de cette traduction. » (Chadenat).« This is the first edition of the first Italian translation of Las Casas’ first and most celebrated tract, and has the original Spanish in parallel columns with the Italian. The translation is by Giacomo Castellani. This is one of the most gruesome books ever written, and one of the boldest works that ever issued from the press. It gives a short account of the cruelties of the Spaniards in each of the colonies, including Jamaica, Trinidad, Florida, Rio de la Plata and Peru. » (Bibliotheca americana et philippina, M. Bross, 2724).Né d’une famille noble à Séville en 1474, Las Casas s’embarqua à l’âge de 24 ans avec son père qui accompagnait Christophe Colomb dans son premier voyage pour la découverte du Nouveau Monde, en 1498. Il fut le premier prêtre catholique à être ordonné en Amérique, le premier défenseur de l’abolition de l’esclavage, l’apôtre des Indiens. De retour en Espagne, il présenta à l’Empereur Charles Quint plusieurs mémoires en faveur des Indiens, dénonçant les cruautés exercées à leur encontre.Las Casas passa cinquante ans dans le Nouveau Monde où il fut nommé évêque de Chiapa (Mexique). Il rentra en Espagne en 1551.L’ouvrage est dédié au prince Philippe, futur Philippe II d'Espagne, alors chargé par son père l'empereur Charles Quint des affaires des Indes. Las Casas souhaitait grâce à son livre informer le futur roi d'Espagne des injustices et méfaits selon lui commis par les Espagnols en Amérique.Le 21 septembre 1556 l’ouvrage est censuré dans une cédule royale.En 1659, le livre sera inclus dans la liste de livres interdits par l'Inquisition espagnole.« The works of Las Casas deserve from their intrinsic excellence as well as the excessive rarity of the original editions, an extended bibliographical notice […]. Las Casas was the first priest ordained on the soil of the New World. » (Field 870).Dans cet ouvrage, Las Casas dénonce de manière virulente l’iniquité des conversions par la force et le traitement infligé par l’occupant espagnol aux Indiens d’Amérique.Exemplaire très pur conservé non rogné, à toutes marges, dans son demi-vélin souple de l’époque.Provenance : l’exemplaire Phillipps avec sa cote manuscrite.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR4,000.00 (€4,000.00 )

‎MARBAN, Pedro‎

Reference : LCS-16141

‎Arte de la lengua moxa, con su vocabulario, y catechismo. Compuesto por el M.R.P. Pedro Marban de la Compania de Jesus, Superior, que fue, de las Missiones de Infieles, que tiene la Compania de esta Provincia de el Peru en las dilatas Regiones de los Indios Moxox y Chiquitos... Edition originale de ce rare vocabulaire de la langue parlée par les indiens Moxos‎

‎Édition originale de ce précieux vocabulaire de la langue Moxa parlée par la tribu indienne des Moxos en Bolivie, « le seul ouvrage publié sur cette langue ». (Leclerc). Séduisant exemplaire conservé dans sa reliure en vélin souple de l’époque à recouvrement. [Lima], Joseph de Contreras, 1701.Petit in-8 de (8) ff., 664 pp., 204 pp. mal chiffrées 202, (1) f. Cahier 121-128 relié à l’envers, pte. portion blanche du titre découpée en marge sans atteinte au texte. Relié en plein vélin souple de l’époque à recouvrement, restes de lanières, dos lisse portant le titre manuscrit à l’encre. Reliure de l’époque. 146 x 97 mm.‎


‎Edition originale de ce rare vocabulaire de la langue parlée par les indiens Moxos, une tribu indigène de la Bolivie centrale. Il s’agit du seul ouvrage publié sur cette langue. Palau, 150837. “The language of the nation of the province of ‘los Moxos’, in Bolivia, South America. Their language is related to the Maipure. This is the only work on the subject.” (Sabin 44465). “Tout ce que nous savons sur l’auteur de ce précieux et très important ouvrage se borne à bien peu de chose. Sur le titre de son livre il annonce avoir été supérieur des missions des indiens Moxos et Chiquitos, dans la province du Pérou. Son ‘Arte’ est le seul ouvrage publié sur la langue des Indiens de ces régions, qui se divisaient en trois grandes familles : Moxos, Baures, Pampas, parlant le dialecte de la même langue. Leur pays est couvert de forêts et très malsain. » (Leclerc, Bibliotheca Americana, 2361). ''Hasta hace poco este era el unico libro impreso referente a la lengua de los moxos'' (Medina, Lima, II, 712). « Cet ouvrage est important et rare. ‘L’Arte’ est le seul ouvrage publié sur la langue indienne de ces régions, appelées ‘Los Moxos’, aujourd’hui en Bolivie. » (Sommervogel, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus, V, 517). « 130 et même 150 fr. en octobre 1860 » (Brunet, 1391) “Moxos, a language still spoken in southeastern Bolivia, is part of the large Arawakan language family which includes the Taino language of the Caribbean.” Précieux exemplaire de ce rare vocabulaire conservé dans sa première reliure en vélin souple de l’époque à recouvrement.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR8,500.00 (€8,500.00 )

‎GUMILLA (Joseph).‎

Reference : 17716

‎HISTOIRE NATURELLE, CIVILE ET GEOGRAPHIQUE DE L'ORENOQUE; et des principales rivières qui s'y jettent.Dans laquelle on traite du gouvernement, des usages & des coûtumes des indiens qui l'habitent , des animaux, des arbres, des fruits, des résines, des herbes & des racines médicinales qui naissent dans le païs.Tome premier seul.‎

‎ A Avignon, et se vend à Marseille chez Jean Mossy, libraire, à la Canebière, 1758, 1 plein veau marbré, dos orné, tranches jaspées. in-8 de XVIII-(8)-388-(4) pages + 1 grande carte dépliante du bassin de l'Orénoque (2 déchirures sans manque) ; ‎


‎Tome 1 seul (complet en 3 volumes).[...] Des indiens en général, & de ceux qui habitent les païs qui sont aux environs de l'Orénoque. - De la taille & de la couleur des indiens, & des traits de leurs visages. - Origine de la couleur des nègres: si on peut la changer ou non, & la cause de ce changement. - Parallèle des opinions des anciens & des modernes touchant la cause de la couleur des nègres. - Portrait des indiens en général, & leur génie. - nudité des indiens en général & onction dont ils usent. - Leur gouvernement civil et domestique. Ils ne donnent aucune éducation à leurs enfans. - Génie des indiens Guaraunos, leur façon de vivre, palmier singulier qui leur fournit tout ce dont ils ont besoin. - Moeurs & coutumes des autres nations de l'Orénoque, jusqu'aux bouches de la rivière Apure. - Moeurs et coutumes inouïes des indiens Othomacos & des indiens Guamos. - Moeurs , usages & coutumes de la nation Saliva. Etc... ‎

Librairie Ancienne du Vivarais - Saint Etienne de Boulogne

Phone number : 06 80 15 77 01

EUR200.00 (€200.00 )

‎LONG John (Jean-Baptiste BILLECOQ , traducteur).‎

Reference : 11827

‎Voyages chez les différentes nations sauvages de l'Amérique septentrionale; Renfermant des détails curieux sur les moeurs, usages, cérémonies religieuses, le système militaire, etc. des Cahnuagas, des Indiens des Cinq et Six Nations, Mohawks, Connecedagas, Iroquois, etc. des Indiens Chippeways, & autres Sauvages de divers tribus; sur leurs langues, les pays qu'ils habitent, ainsi que sur le commerce de pelleteries & fourrures qui se fait chez ces peuples, avec un & état exact des postes situés sur le Fleuve S. Laurent, le lac Ontario, etc, etc, par J. Long, trafiquant et interprète de langues Indiennes; traduits de l'anglois par JJ.B.L.J. Billecocq, cotoyen français.‎

‎ Paris, chez Prault l'aîné, Imprimeur, Fuchs, Libraire, IIe année de l'Ère Républicaine ( 1794) ; in-12 broché de (4) - XXXVI( préface du traducteur, préface de l'auteur, table des chapitres) - 320pp.; couverture muette de papier bleu gris, titre manuscrit à l'encre au dos. Illustré d'une grande carte dépliante gravée par Tardieu. Très petite trace rousse de mouillure pâle angulaire à 4 feuillets de texte et en marge externe de la carte, couverture salie et jaunie,plusieurs déchirures au papier du dos de la couverture, bon état intérieur. Bon exemplaire de l'édition originale de la traduction française.‎


‎Jonh Long né en Angleterre dans la 2e moitié du XIIIe siècle, vécut longtemps chez les INDIENS DU Canada ET " VISITA ENSUITE LES PEUPLADES D'AU DELà DES GRANDS LACs. Il rentra en Angleterre en 1788", et livra le récit des ses voyages en 1791. "Engagé, pour les besoins de sa profession, à vivre longtemps au milieu des Indiens ; doué de cet esprit d observation nécessaire à celui qui visite des climats habités par les hommes de la nature, John Long ne s est pas borné à des détails de commerce, quoique fort intéressants par eux-mêmes : son journal est rempli d instructions utiles sur les moeurs, usages, opinions religieuses et politiques, les cérémonies, les jeux de diverses tribus de ces peuples parmi lesquelles il a vécu. On y lira, non sans beaucoup d intérêt, l'histoire simple de ces hommes qui doivent à l'orgueil des nations de l'ancien continent, plus peut-être qu'à leur vie grossière, le nom de Sauvages, et dont la plupart démentent souvent par des actions nobles et touchantes, cette injurieuse dénomination. Jean-Baptiste Billecocq ". Jean-Baptiste Louis Joseph Billecocq ( Paris 1765 - 1829), avocat, homme politique, magistrat, poète, traducteur et éditeur de récits de voyage, donne ici la première traduction française des récits de J. Long. (Cf. Chadenat, Larousse) ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 (0)2 54 49 05 62

EUR450.00 (€450.00 )

‎COLLECTIF‎

Reference : RO20251241

‎Sur la piste des indiens - Les indiens des plaines, les autres indiens des Etats-Unis, les indiens d'aujourd'hui, legende des indiens, les croyances, sports et jeux, le declin, camps et villages, l'artisanat, hommes proches de la nature, la cuisine, ...‎

‎CHOCOLATERIE COOP, begles / EDITIOS J.M.G.. Non daté. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 64 pages illustrées en couleur et noir/blanc + 90 encarts pour y coller des images à collectionner : 11 images déja collées. . . . Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants‎


‎ Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR19.80 (€19.80 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !