Presses Universitaires de France, 1990 (Corps écrit). In-8 broché de 159 pages. Bon état.
Reference : 14855
ISBN : 2130430392
Déjà Jadis
Mme Corinne Buchta
485 av. St Lambert-L'Amarilla B.- Domaine LE PALATIN
83600 Fréjus
France
librairie.deja.jadis@orange.fr
+33 (0) 4 94 53 89 34
Merci de votre visite.- La librairie existe depuis 1998. Vente par Internet, salons spécialisés. Vente directe possible sur rendez-vous, me contacter au préalable au 06 73 72 56 61.- Pour tout achat de livres, nous nous déplaçons dans toutes régions sur rendez-vous. Merci de nous contacter.- Commandes par mail (PAYPAL accepté), ou par téléphone (en cas d'absence, prière de laisser un message sur le répondeur). Les frais de port sont calculés selon le poids de l'ouvrage et les tarifs de la Poste (généralement de 4,70 à 7,70 euros pour un ouvrage de 1 kg, selon qu'il sera expédié au tarif lettre ou Colissimo avec suivi). Un recommandé avec assurance est ajouté pour les commandes dépassant 90 euros. Règlements : chèque, PAYPAL, virement bancaire, mandat. Les ouvrages vous sont expédiés dès la réception de votre paiement.
1573 Anvers, Guillaume Silvius, 1573. In-8, (4) ff., 249 pp., (1) p., veau brun, triple encadrement de listels et filets à froid, fleurons d'angle et fer losangé au centre, dos à nerfs orné (Reliure pastiche).Édition originale rare de la traduction française du huitième livre d'Amadis, relatant les exploits de l’arrière-petit-fils d’Amadis de Gaule, « Amadis de Grèce, surnommé le chevalier de l’Ardante espée ». Ce roman de chevalerie espagnol était très populaire au XVIe siècle en Europe ; Cervantès s'en inspira, et François Ier et même Henry IV aimaient se faire lire ces récits. La paternité de ces exploits chevaleresques revient à deux auteurs majeurs : Garci Rodríguez de Montalvo publia les cinq premiers livres entre 1496 et 1510 ; les continuations de ces aventures (du Sixième Livre en 1514 au Douzième Livre en 1535) sont dues à Feliciano de Silva. Comme pour les sept précédents livres, cette traduction française est due à Nicolas de Herberay des Essarts (il publia la traduction française du Premier Livre en 1540).Plaisante édition ornée de nombreuses vignettes graves sur bois dans le texte.Parfaite reliure pastiche.Petit manque marginal à la page de titre, large mouillure aux premiers feuillets, mouillures marginales, manques et restaurations aux deux derniers feuillets.
Bar le Duc (France), Imprimerie Saint Paul, 1976. 14 x 21, 578 pp., broché, bon état.
Le Musée du Livre, 1922. 22 x 30, 101 pp., broché, très bon état.
illustrations de Edmond VAN OFFEL, hors-texte de Amédée LYNEN, 10 planches détachables de différents artistes belges
Bruxelles, Le Musée du Livre, 1925. 23 x 30, 132 pp., 73 figures, broché, non coupé, très bon état (dos légèrement défraîchi).
"3e partie seule; N° D (de A à E) sur 80 exemplaires numérotés sur Japon, contenant 2 gravures tirées sur les cuivres originaux appartenant au Musée Plantin-Moretus."
Bruxelles, Le Musée du Livre, 1926. 23 x 30, 86 pp., 76 figures, broché, non coupé, très bon état.
4e partie seule