Payot, 1934, in-8°, 450 pp, traduit de l'anglais par Théo Varlet, une carte dépliante des campagnes d'Alexandre in fine, broché, couv. illustrée, dos lég. sali, bon état (Bibliothèque historique)
Reference : 101536
Le monde antique resta béant, pour ainsi dire, lorsque la mort prématurée et inattendue d'Alexandre le Grand mit brusquement fin à sa carrière impétueuse. Ses amis et ses ennemis ne tardèrent pas à déformer sa mémoire en des images incompatibles, si contradictoires que les historiens ne cessèrent d'hésiter entre les portraits qui leur étaient proposés. Mais qui fut réellement Alexandre le Grand ? — "Cet ouvrage, dont la première édition a été publiée en 1933, est divisé en trois parties. Dans la première, après un bref aperçu sur les progrès de la dynastie macédonienne depuis le VIIIe siècle jusqu'au IVe, l'auteur étudie les événements qui ont précédé la naissance d'Alexandre, les faits essentiels du règne de Philippe et l'activité de son fils et successeur en Grèce (automne 336-princemps 334) ; la deuxième partie traite de la conquête de l'Asie Mineure, de la Syrie et de l'Egypte ; la troisième décrit l'œuvre accomplie par le jeune souverain en Asie jusqu'à sa mort. Le livre de M. Weigall, composé avec une diligence fort méritoire, témoigne d'une information abondante et très souvent exacte ; il renferme nombre de réflexions judicieuses et intéressantes sur le caractère, les projets et les décisions d'Alexandre, dont il rappelle à diverses reprises la juvénile ardeur, l'extrême confiance en soi, la curiosité inlassable, l'attachement mystique et passionné aux temps légendaires et mythologiques du monde grec et le goût très vif pour les arts et les lettres helléniques, goût qui n'a jamais fléchi en dépit des sympathies grandissantes du Macédonien pour les coutumes orientales..." (Pierre Cloché, Revue Historique, 1950) Désormais les frais d'envoi sont de 6 € seulement pour les livres jusqu'à 1 kg (colissimo suivi), pour la France métropolitaine.
Pages d'Histoire - Librairie Clio
Clio Histoire
8, rue Bréa
75006 Paris
France
01 43 54 43 61
Conditions de vente conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne. Les livres sont garantis complets et en bon état sauf mention contraire. Les prix sont nets et payables en euros. L'envoi des ouvrages par la Poste est en sus. Un envoi prioritaire sous enveloppe matelassée ou étui carton rigide (colissimo suivi) est de 3 euros pour la France (colissimo suivi), 14 euros pour la communauté européenne, 16 euros pour le reste de l'Europe et 30 euros pour le Canada et les USA. Ce tarif est basé sur celui d'un livre pesant 1 kilogramme. Si le livre commandé dépasse ce poids, il peut être un peu plus élevé. Les expéditions se font après réception du règlement, par Carte Bancaire (Eurocard, Mastercard, Visa, par Chèque sur une banque française, ou par Virement bancaire. SARL F. BLAYO - PAGES D'HISTOIRE LIBRAIRIE CLIO 8 rue BREA 75006 PARIS Etablissement : 20041, Guichet : 01012, N° de compte : 4322878W033, clé RIB : 45 IBAN Identifiant international de compte : FR94 2004 1010 1243 2287 8W03 345 Bank Identifier Code (BIC) : PSSTFRPPSCE Domiciliation : LA BANQUE POSTALE -- CENTRE FINANCIER DE LA SOURCE Il est bien sûr toujours possible de passer chercher le livre à la librairie. Il est recommandé de téléphoner ou de nous envoyer un email pour vérifier la disponibilité du ou des livres demandés. L'exécution des commandes téléphonées est garantie mais sans règle absolue, la disponibilité des livres n'étant pas toujours vérifiable lors de l'appel. Au delà de huit jours sans règlement effectué les livres réservés seront remis en vente.
A Genève Paris et Bruxelles chez L. Held L. Hachette et A. Lacroix Van Meenen et Cie 1860 285 pages in-8. 1860. broché. 285 pages. In-8 broché (226x144 mm) XVI-285 pages. Accompagnées du journal de Varnhagen et de lettres diverses. Avec le portrait de l'auteur en noir en frontispice. Couverture en mauvais état salie avec les premiers cahiers qui se défolient. Intérieur avec rousseurs et taches d'eau claires laissant une impression d'ensemble satisfaisante. Poids : 350 gr
Paris Presses Universitaires de France 2026 434 pages in-8. 2026. broché. 434 pages. In-8 (254x166 mm) 434 pp. et 2 cartes dépliantes; Exemplaire broché couv. imp. couleur gris-vert; couv. un peu défraîchie dos passé. non coupé intérieur propre
Paris Le Club du meilleur livre 2026 494 pages in-8. 2026. relié. 494 pages. In-8 (199x139 mm) Préface+494 pages+Tables des illustrations et des chapitres. Traduit de l'allemand et présenté par Benoist-Méchin. Livre relié Pleine toile jaune clair illustrée au 1er plat Dos lisse avec Auteur et titre en lettres dorées Jaquette rhodoïd Signet. Biographie ornée de 24 illustrations en noir hors-texte (dont certaines dépliantes) et une carte dépliante in-fine (Empire d'Alexandre). Ex. n° 5241 (Un des 9850) - Maquettes de Jeanine Fricker. A noter trois petites coupures au rhodoïd avec un léger manque angulaire sinon très bon état général. Poids : 690 gr
Edition Sigloch 1978 202 pages in-8. 1978. relié. 202 pages. Grand In-8 (255x175 mm) 202 pages. Simili-Cuir décoré de l'éditeur. Avec 50 recettes au café du monde entier réunies par Alexandre Christ. Nombreuses illustrations et reproductions photographiques en noir et en couleurs. Reliure en très bon état. A noter d'anciennes traces d'eau aux dernières pages sinon intérieur propre. Poids : 780 gr
, , 2015 4 vols, hardback, 2572 pages, 156 x 234 mm, French. *NEW. ISBN 9782503549309.
La destinée d?Alexandre le Grand est à l?origine de l?un des mythes historico-littéraires qui a joui de la plus remarquable diffusion dans le temps et dans l?espace. Dans ce champ d?investigation très vaste, l?objet des trois premiers tomes de notre ouvrage n?est pas d?étudier la naissance de l?écriture sur le Macédonien, mais d?analyser comment la transmission et la réécriture des textes antiques en Europe, à partir du Xe siècle et jusque dans la première moitié du XVIe siècle, sont à l?origine d?une floraison d??uvres littéraires qui montrent la création d?une figure médiévale et renaissante d?Alexandre, à la fois une et multiple. Le corpus choisi s?inscrit donc dans une longue durée ? six siècles et demi? et il prend en compte les littératures de l?Europe occidentale (médio-latine, française, italienne, hispanique et aljamiada, hébraïque, anglaise, allemande, néerlandaise et scandinave) et celles de l?Europe orientale (slaves, avant tout tchèque, serbe et russe, byzantine avec son développement arménien). La nécessité s?impose en effet de dépasser les frontières entre les langues et les littératures, pour comprendre le sens des réinventions du mythe d?Alexandre à l?échelle du continent européen. Nos recherches ont permis d?analyser les modalités et les ressorts de cette effervescence créatrice sans précédent autour du souvenir d?Alexandre, de comparer les couleurs spécifiques de chacune des littératures européennes et de mettre au jour leurs interactions, en lien avec la naissance d?un vaste espace littéraire européen. Le quatrième tome de notre ouvrage constitue un répertoire des principaux textes du corpus européen sur Alexandre, qui rassemble les données factuelles les plus importantes sur chacun d?entre eux, notamment la liste des épisodes narrés, les manuscrits conservés, les éventuelles traductions, adaptations ou continuations, et la bibliographie. Cet ouvrage, réalisé par une équipe internationale et pluridisciplinaire de dix-sept chercheurs littéraires et historiens, dans un programme sélectionné par le Contrat Plan État Région (CPER), puis par l?Agence nationale de la recherche française (ANR), est la première étude d?ensemble du corpus européen médiéval sur Alexandre le Grand, de l?Espagne à la Russie, de la Grande-Bretagne à la Grèce byzantine. Ouvrage publié avec le soutien de l?Agence nationale de la Recherche (ANR-O9BLANC-0307-01, projet CREAMYTHALEX), de la Région Nord Pas de Calais (CPER 2009-2010), de la Maison européenne des sciences de l?homme et de la société ? MESHS (USR 3185), du CNRS et de l?Université de Lille 3. TABLE OF CONTENTS Introduction PREMIÈRE PARTIE Panorama des littératures européennes I ? La littérature latine II ? La littérature de langue française III ? La littérature italienne IV ? La littérature de languehispanique V ? Les littératures arabe et aljamiada VI ? La littérature hébraïque VII ? La littérature anglaise VIII ? La littérature allemande IX ? La littérature néerlandaise X ? La littérature scandinave XI ? La littérature tchèque XII ? Les littératures serbe et russe XIII ? La littérature arménienne XIV ? La littérature gréco-byzantine DEUXIÈME PARTIE La traduction et l?adaptation aux sources de la création sur Alexandre dans les littératures européennes I ? Les réécritures médio-latines du Roman d?Alexandre II ? L?Alexandreis de Gautier de Châtillon III ? L?Alexandre en français et ses univers littéraires multiples IV ? Langues et genres littéraires de l?Alexandre italien V ? Alexandre aux origines de la langue et de la littérature hispanique VI ? Entre langues arabe et hispaniques : la littérature aljamiada VII ? La littérature hébraïque VIII ? Lettres anglaises dans une culture plurilingue IX ? Alexandre ou l?affirmation d?une identité littéraire en langue allemande X ? Les adaptations néerlandaises XI ? Langues scandinaves et adaptations du latin sur Alexandre XII ? Alexandre et la littérature de langue tchèque dans la Bohême médiévale XIII? Aspects linguistiques et littéraires de l?Alexandre russe XIV ? Alexandre dans la tradition médiévale arménienne XV ? Mutations grecques tardives du Roman d?Alexandre TROISIÈME PARTIE Le pouvoir royal d?Alexandre: littérature et politique Les auteurs, leurs mécènes et leurs publics Introduction I ? La royauté d?Alexandre dans la littérature médio-latine II ? Les exemplarités politiques de l?Alexandre français et leurs mises à l?épreuve III ? Les multiples portraits du roi Alexandre en Italie IV ? Alexandre le Grand et les idéaux politiques de la cour de Castille et Léon V ? Le Rrekontamiento del rrey Ali?andere: un exempe de bon gouvernement musulman VI ? Un Alexandre « populaire » en Angleterre: écrire la royauté au pays des couronnes vacillantes VII ? L?image royale changeante d?Alexandre dans le context du Saint Empire VIII ? Le roi Alexandre dans l?espace scandinave IX ? Du Moyen Âge au Renouveau national tchèque, l?incroyable malléabilité d?Alexandre en Bohême X ? Le politique et le sacré: les facettes multiples du roi Alexandre en Russie XI ? Alexandre en Arménie: de l?historiographie à la christianisation XII ? Alexandre en Grèce: roi de guerre, homme de boue QUATRIÈME PARTIE L?Alexandre scientifique et aventurier Un imaginaire de la connaissance savante et des lointains exotiques Introduction I ? Alexandre explorateur des merveilles de l?Orient dans l?Historia de preliis II ? Rex illiteratus. Alexandre et le savoir, selon Gautier de Châtillon III ? Rêves de connaissance et d?exotisme : l?Alexandre aventurier en français IV ? Science, magie et exploration : Alexandre et la connaissance en Italie V ? La cristallisation des savoirs : Alexandre, vecteur de connaissances dans l?Espagne médiévale VI ? Alexandre aljamiado, rey ?abidor VII ? Un parcours anglais difficile, de la méfiance et du mépris VIII ? Savoir et merveilles dans les textes en langue allemande IX ? Alexandre en Orient : deux lectures opposées de la merveille en Russie X ?Voyages de l?Alexandre grec : le goût des merveilles et sa mise en question CINQUIÈME PARTIE Alexandre et la formation d?un espace littéraire européen I ? Rythmes comparés de la création littéraire sur Alexandre en Europe du Xe au XVIe siècle II ? Rayonnement des littératures et espace littéraire européen III ? Milieux d?écriture et publics IV ? Alexandre, entre histoire et fiction V ? Les raisons du succès : le prestige d?un héros toujours d?actualité Alexandre et l?illustration de nouvelles écritures et de nouvelles langues littéraires Bibliographie Index des oeuvres et des auteurs