‎TOUSSAINT Franz‎
‎Le Râmâyana‎

‎Paris, A. Briffaut, Editeur, 1927 grand in 8 broché de 168 pages sous couverture illustrée à rabats‎

Reference : 10761


‎Traduit du sanscrit. Un des 100 exemplaires numérotés sur vélin de Rives seul grand papier avec exemplaires sur Japon. Illustrations et ornementation en noir de Alexey Brodovitch. En grande partie non coupé. Légère usure au deuxième plat de couverture sinon bel exemplaire.‎

€150.00 (€150.00 )
Bookseller's contact details

Librairie Pascal Corseaux
M. Pascal Corseaux
Quai de Conti
75006 Paris
France

pascal.corseaux@wanadoo.fr

33 06 81 87 53 59

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Others
Sale conditions

Est présentée sur ce site une sélection de titres mise à jour régulièrement. Les prix indiqués sont nets et les frais de port à la charge du client. Les expéditions se font à réception du règlement. Les ouvrages sont garantis complets et en bon état, sauf indications contraires. J’accepte les règlements par chèque rédigés en euros, les mandats postaux les virements bancaires, les cartes de crédit Visa et Mastercard et les virements Paypal. Les réservations d'ouvrages ne pourront excéder une semaine. Adresse pour la correspondance: Pascal CORSEAUX, 68 rue du Château des Rentiers 75013 PARIS France (L’adresse Quai de Conti n’est pas une adresse postale) RCS PARIS A414713669 REP FR33731501JEEK

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎VALMICI‎

Reference : 138489

‎RAMAYANA. POEMA SANSCRITO.‎

‎Traduzione italiana con note dal testo della Scuola Gaudana per Gaspare Gorresio. dalla Stamperia Reale di Francia, Parigi, 1847-1858. In-8 gr. (mm. 264x170), 5 volumi, cartonato editoriale (2 dorsi restaurati per piccole manc.; bruniti e con lievi tracce d'uso), pp. (10),XVI,(2),469,(3); (6),LXXV,364,(2); (2),XV,364,(2); (4),XXIV,382,(2); (4),XXXV,371. Voll. VI-X della serie dell'opera pubblicata in 10 voll. (i primi 5 contengono il poema in sanscrito). "Prima edizione della traduzione italiana". Ramayana il secondo poema epico dell'India. Si presenta come un poema di circa 24.000 strofe, diviso in sette parti, di cui la prima e l'ultima sono state aggiunte pi tardi. Altre aggiunte ha scoperto la critica europea, ma l'unit del poema emerge dalll'uniformit dello stile epico, dal metro costante, dalla lingua, cos da avvalorare la tradizione indigena che fa autore del Ramayana un solo poeta, Valmiki.. Oggi, dopo pi di due millenni, il Ramayana celebrato da tutto il popolo indiano; pubblicamente letto in occasione delle pi solenni feste religiose, episodi e scene ne sono rappresentati.. Come dice il titolo del poema, le gesta di Rama ne sono l'argomento.. L'Italia ha dato la prima e, per un pezzo, l'unica traduzione completa del "Ramayana", e, inoltre, l'editio princeps, opera insigne dell'abate Gaspare Gorresio (Parigi, voll. I-X, 1843-1858). Cos Diz. Opere Bompiani,VI, pp. 98-99. Gaspare Gorresio (1808-1891), indianista, glottologo e politico italiano. Visse per molti anni a Parigi studiando il sanscrito con E. Burnouf. E tra il 1843 e il 1870 pubblic la prima edizione completa (in 12 voll.) del Ramayana accompagnata dalla traduzione italiana. Cos Diz. Treccani,V, p. 515. Edizione non comune, rara e ricercata. Esemplare fiorito, con una macchia pesante alla pag. 280 del VII vol., ma complessivamente buon esemplare.‎


Logo ILAB

Phone number : +39 02 804607

EUR500.00 (€500.00 )

Reference : alb844fc31691ffc53e

‎Ramayana Ramayana: An Ancient Indian Poem. In Russian (ask us if in doubt)/Ramay‎

‎Ramayana Ramayana: An Ancient Indian Poem. In Russian (ask us if in doubt)/RamayanaRamayana: Drevnyaya indiyskaya poema.Processed for Youth by M. Chistyakov. St. Petersburg: N. Fenu and Ko 1883. 72 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb844fc31691ffc53e‎


FoliBiblio - Malden
EUR399.00 (€399.00 )

‎Vaudeville (Charlotte), ed. - Goswami Tulsidas - Tulsi-das‎

Reference : 85484

(1977)

‎Le Ramayan de Tulsi-Das - Texte hindi traduit et commenté par Charlotte Vaudeville (Tulsidas Ramayana)‎

‎Société d'Edition Les Belles Lettres à Paris , Le Monde Indien Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1977 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur orange, illustrée d'une figure ronde dorée In-8 1 vol. - 215 pages‎


‎ 1ere édition de cette traduction en français, 1977 Contents, Chapitres : Avant-propos, iv, Texte, 211 pages - Introduction (13 pages) - Analyse de la légende de Rama - Traduction, liste des épisodes - Glossaire de 20 pages en fin d'ouvrage - Goswami Tulsîdâs (c.1532 - 1623) est un poète et philosophe indien, principalement connu pour sa version du Ramayana, le Ramcharitmanas. Il est souvent considéré comme l'équivalent pour la langue hindi de ce que Molière est au français ou Shakespeare est à l'anglais. Un jésuite belge missionnaire en Inde, Camille Bulcke (1909-1982), a beaucoup contribué à faire redécouvrir la dimension spirituelle des uvres de Tulsîdas, notamment dans son livre autobiographique The faith of a Christian: devotion to Hindi - Le Râmâyana, c'est-à-dire « le parcours de Râma », est la plus courte des deux épopées mythologiques de langue sanskrite composées entre le IIIe siècle av. J.-C. et le IIIe siècle de notre ère. Constitué de sept chapitres et de 24 000 couplets (48 000 vers), le Râmâyana est, comme le Mahâbhârata, l'un des textes fondamentaux de l'hindouisme et de la mythologie hindoue. Le poème est traditionnellement attribué à l'ermite légendaire Vâlmîki (surnommé « Adi kavi », le « Premier poète »), qui apparaît comme personnage dans les premiers et derniers chapitres, lesquels sont considérés comme des compositions un peu plus récentes que les autres. (source : Wikipedia) couverture à peine frottée, sinon bon état, intérieur frais et propre, papier à peine jauni avec quelques rousseurs discrètes, cela reste un bon exemplaire‎

Librairie Internet Philoscience - Malicorne-sur-Sarthe
EUR12.00 (€12.00 )

Reference : alb4956671cf9208cde

‎Tulsi Das. Ramayana or Ramacharitamanasa. Sea of Ramas exploits. In Russian (ask‎

‎Tulsi Das. Ramayana or Ramacharitamanasa. Sea of Ramas exploits. In Russian (ask us if in doubt)/Tulsi Das. Ramayana ili Ramacharitamanasa. More podvigov Ramy.Translation commentary insertion of an article by A.P. Barannikov / Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences of the USSR. Moscow-Leningrad Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR 1948. 968 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb4956671cf9208cde‎


FoliBiblio - Malden
EUR399.00 (€399.00 )

‎RAMAYANA]. VALMIKI.‎

Reference : 115728

(1864)

‎Le Ramayana : poème sanscrit de Valmiky traduit en français par Hippolyte Fauche.‎

‎Paris A. Lacroix, Verboeckhoven 1864 2 vol. relié 2 vol. in-12, demi-basane noire, dos lisses ornés de filets dorés, (4) + 379 et (4) + 333 + IV pp., index. Dos frottés, passages soulignés au crayon bleu. Sinon exemplaire convenable, solide et sans rousseurs.‎


Vignes Online - Eymoutiers
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 55 14 44 53

EUR50.00 (€50.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !