2 tomes reliés en un volume in-8, demi-chagrin vert bronze de l'époque, dos à nerfs plats orné de compartiments à guirlandes dorées, titre doré, (8), 144 p. et (4), 140, (2) p., nombreuses illustrations, certaines à pleine page. Paris, Gustave Havard, 1846.
Reference : 33022
Première édition française illustrée de 300 vignettes allemandes de Richter de Dresde, de Osterwald de Hanovre et de Jordan de Düsseldorf. Traduction par A. Cerfeberr de Médelsheim.(Gumuchian, 4228. Vicaire, V, 1205).Mors fendus.
Librairie Hatchuel, Livres anciens et rares
M. Patrick Hatchuel
58 rue Monge
75005 Paris
France
33 01 47 07 40 60
Les prix indiqués sont nets, frais de port et d'assurance à la charge du client. <br />Aucun retour n'est accepté sans motif valable et sans notre accord préalable (délai<br />8 jours). <br />Paiements acceptés : Cartes bancaires (par un lien de paiement), chèques, virements. <br />
Paris : Gustave Havard (Lacrampe & comp. et Schneider), 1846. 2 2 volumes in-8, 197 x 133 : (2 ff.), 144 pp., couverture illustrée ; (2 ff.), 139 pp., couverture illustrée Demi-maroquin rouge à long grain à coins, filets dorés, dos à faux nerfs richement orné, tête dorée, non rogné, couverture et dos conservés (Bellevallée).
Édition originale, ici en second tirage, de ce délicieux recueil de contes traduits par Alphonse Cerfberr de Medelsheim (1817-1883), issu de l’œuvre de l’écrivain et compilateur allemand Johann Karl August Musäus (1735–1787). Ces contes sont extraits de ce qui est considéré comme son chef-d’œuvre : Volksmärchen der Deutschen, publié pour la première fois entre 1782 et 1786. Cette édition réunit dix contes ou légendes sélectionnés parmi les cinq volumes de l’édition allemande, incluant des œuvres emblématiques telles que : Rübezahl, Damon-Amor, La Nouvelle Matrone d’Éphèse, Le Chercheur de trésors, Ondine et Melechsala.L’illustration compte plus de 300 gravures (vignettes dans le texte et à pleine page), réalisées d’après les dessins des plus grands artistes allemands de l’époque, parmi lesquels : Adrian Ludwig Richter (1804–1884), Georg Osterwald, et Adolf Schrödter.Comme le souligne Carteret, certains exemplaires du tome II présentent une singularité : le cahier 35 (pages 137 à 140) a été réimprimé et n’est pas illustré. Dans ces cas, la table des matières occupe la page 140. C’est le cas ici.Par ailleurs, le premier volume ne comporte ici ni second faux-titre, ni table des matières, éléments pourtant présents dans le premier tirage décrit par Carteret.Exemplaire d’une grande fraîcheur, dans une reliure parfaitement établie de Hoche Bellevallée.Un manque partiel au dos de la couverture de la première partie.Bibliographie : Carteret III, 94. – Gumuchian 4228.
Paris, Gustave Havard, 1846. 12 x 19, 150 pp., reliure d'édition pleine percaline bleue, 3 tranches dorées, très bon état.
"Tome 2 seul; traduction par A. Cerfberr de Médelsheim; édition illustrée de 300 vignettes allemandes; dos et plats ornés de très beaux motifs dorés très bien conservés."