Bruxelles, P.I.E. Peter LangS.A., 2010. In-8 broché, couv. rempliée ill. en coul., 252 pp., 8 pl. en coul., texte en italien et en français, sources et bibliographie, notes, index.
Reference : 588251
ISBN : 9789052015910
" Parmi la nombreuse suite qui accompagne le Cardinal, un Toscan, Atto Melani, entreprend de rédiger le journal des événements diplomatiques auxquels il a la chance d'assister… Le manuscrit récemment retrouvé dans les archives diplomatiques français est ici édité à l'occasion du 350e anniversaire de la paix des Pyrénées, et accompagné d'une traduction française". Très bon ex. - Frais de port : -France 4,95 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Librairie Le Trait d'Union
Mme Catherine Pierrang
168A Avenue Pierre Brossolette
10000 Troyes
France
contact@librairieletraitdunion.fr
+33 (0)3 25 71 67 98
Conditions de vente conformes aux usages du SLAM - Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne et de la LILA - Ligue Internationale de la Librairie Ancienne.
Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, 2010, gr. in-8°, 253 pp, 8 planches de gravures hors texte, biblio, index, broché, couv. illustrée à rabats, bon état (Coll. Diplomatie et Histoire)
Alexandre Cojannot, conservateur du Patrimoine aux archives du Ministère des Affaires étrangères, a participé en 2009 à la préparation de la commémoration du traité des Pyrénées (1659) et, à cette occasion, il a retrouvé un manuscrit en italien racontant les négociations. Grâce à quelques indices, Alexandre Cojannot l’attribue à un castrat connu dans toute l’Europe, Atto Melani qui a suivi le cardinal à Saint-Jean-de-Luz et informe des princes italiens de ses observations. Il les a regroupées dans un récit cohérent qu’il soumet plus tard à Hugues de Lionne, secrétaire de Mazarin lors de la négociation. Ce texte vient s’ajouter aux lettres de Mazarin en partie publiées dès les XVIIe et XVIIIe siècle, à l’Histoire de la paix de Gualdo Priorato et au Journal annexé à cette publication et attribuée par Alexandre Cojannot à Honoré Courtin. L’éditeur donne le texte original et sa traduction (de quelque 90 pages). Ce texte offre d’innombrables informations précises, vivantes, intéressantes car l’auteur de cette relation de voyage ne fait pas partie du premier cercle qui entoure le cardinal premier ministre et, s’il glane des indications sur la négociation si longue et si difficile, il tente surtout d’en comprendre les secrets et les détours en saisissant au vol des détails révélateurs, des attitudes ou des déclarations. À travers ces choses vues et ce témoin perspicace, Alexandre Cojannot offre un document de première importance.