Genève, Editions Sonor S. A., 1922. In-4°, 128 pages. Broché, couverture illustrée rempliée.
Reference : 40289
Edition tirées à 400 exemplaires numérotés sur Hollande van Gelder (celui-ci exemplaire n° 265). Illustré de bois gravés de P.-E. Vibert. Couverture jaunie marginalement, sinon à l'état de neuf, non coupé.
Le Cabinet d'Amateur
M. Marc Mettler
2, Escalier du Château
2000 Neuchâtel
Switzerland
0041 32 724 73 65
Conformes aux usage de la librairie ancienne. Prix nets en francs suisses. Paiement par virement bancaire ou via PAYPAL. Frais d'envoi à la charge du destinataire. Tous nos livres sont garantis en bon état, sauf mention contraire. Toute réclamation devra se faire dans les 10 jours qui suivent la réception de la marchandise.
Paris.Baudelot et Eberhart.An IV. 2 vols.in-4 en demi-reliure.Tome I: 197 p.+ table.5 gravures d'après Barbier et Boichot. Tome II: 209 p.et 6 gravures.Traduction française de J.B.Gail.Texte également en grec et latin.BE.Des rousseurs.Initiales en pieds.
Paris. Arthaud. 1946. In-12. Demi-Toile verte. Titre doré au dos. Qlques photographies en N&B. H.T. 303 p.Bon état.
Paris, G. Charpentier, 1878. "Poésies Complètes", Tome III. Edition définitive (selon les souhaits de l'auteur). In-8 relié demi-chagrin rouge à coins, dos à nerfs orné, 462 p. (+1 : souhaits de l'auteur quant à la diffusion de sa poésie : cf. "Commentaires"). Préface. Le 1er texte est suivi d'un "Commentaire" (1873), avec 1 partition. Bon état : rousseurs in-t. 1 petite tache (rose) en haut de la dern. page. Couverture du vol. broché jaune roussie mais conservée. Mention de la dernière page : "Dans le cas toujours si incertain où ces Poésies devraient survivre à l'auteur, et être réimprimées après lui, son intention et sa volonté formelle, qu'il exprime ici, sont qu'on reproduise fidèlement, sans y rien retrancher ou ajouter et sans y introduire aucunes variantes, le texte de la présente édition, qu'il considère comme définitive, autant que quelque chose puisse l'être dans nos projets éphémères". T. B. Paris, le 12 juin 1878.
(La première traduction française des Idylles de Théocrite par Longepierre, conservée dans son élégante reliure en maroquin rouge de l'époque) THEOCRITE. (vers 315 av. J.C. - vers 250 av. J.C.) "LES IDYLLES DE THEOCRITE TRADUITES DE GREC EN VERS FRANCOIS. AVEC DES REMARQUES". 1688, Paris, P. Aubouin, P. Emery, C. Cloudier. 1 volume petit in-8° (174x106 mm) (dimension pages 165x92 mm) 1 frontispice gravé en taille-douce, (1) f. (titre), 51, (1) pp. (y compris préface, parallèle, vie et errata), 468 pp. (y compris additions et table). (a-b12, c2, A-T12, V6) Reliure de l'époque en maroquin vieux rouge. Un filet doré d'encadrement sur les plats. Dos à cinq nerfs avec décorations dorées dans les compartiments et titre doré. Filet doré sur les coupes. Tranches dorées. Gardes de papier blanc. Edition Originale de la traduction française, par Hilaire-Bernard de Requeleyne (1659-1731), Baron de Longepierre. Edition bilingue, avec le texte grec en regard. Petits frottements sur les coins et sur la coiffe supérieure. Quelques pages légèrement brunies, mais très bel exemplaire en maroquin du temps. Le Baron de Longepierre, excellent helléniste, fut précepteur des enfants du C.te de Toulouse et du Duc de Chartres, futur Régent du Royaume, dont il devint gentilhomme ordinaire. Il fut également secrétaire des commandements du Duc de Berry (1686-1714), troisième fils du Grand Dauphin. Sa traduction est la première en français des Idylles de Théocrite, considéré comme le créateur de la poésie bucolique grecque. Provenance : Un ex libris gravé "Bibliothèque du citoyen Marc-Etienne Villiers" (fin XVIIIe), un ex libris gravé avec monogramme (fin XIXe) et un ex libris gravé armorié anglais (XIXe). (Brunet, V, 786 ; Cioranescu, 43627 ; De Bure, 2561) (LCPCLIT-0026) (750,00 €)
(La première traduction française des Idylles de Théocrite par Longepierre, conservée dans son élégante reliure en maroquin rouge de l'époque) (www.cepays-ci.com)
1777 A Zuric (sic): Chez l'auteur, 1773-1777. Complet en 2 vol. in-4: 20.5 x 27 cm. I/ 4 ff. de titres et préface, 184 pp. + 10 pl. grav., 6 ff. de liste des souscripteurs; II/ 190 pp. + 10 pl. grav. chiff. 1 à 10. Première édition collective in-quatro des oeuvres de Gessner en français. (Leemann-van Elck, "Salomon Gessner": no. 539). Luxueuse édition zurichoise illustrée de deux pages de titre gravées, de 6 vignettes, 33 culs-de-lampes historiés et de 20 grandes figures hors-texte dessinées et gravées par Gessner. (Lanckoronska & Oehler, II: 164 / Lonchamp, L'estampe et le livre à gravure: no. 249). Curieux livre parce que c'est le poète qui a illustré lui-même ses contes et idylles. (Cohen & De Ricci: 432). Charmante reliure de l'époque en basane rouge. Dos lisses ornés de fleurons à motifs de lyres, trophées et urnes. Pointillé doré à grosses puces en encadrement des plats. Roulette aux coupes. Toutes tranches dorées. Coins légèrement émoussés. Plats restaurés. Bel exemplaire.
Salomon Gessner (1730-1788) acquit une renommée européenne en tant que poète et peintre d'idylles remarquables par leur ouverture. Sa prose rythmée renouvela la langue baroque. Parmi ses ouvrages, qui furent tous imprimés dans sa maison d'édition, parfois en caractères romains au lieu du gothique allemand, les cinquante-deux idylles publiées entre 1756 et 1772 sont les plus connues. Gessner illustra de gravures ses ouvrages et ceux de tiers parus chez lui. Il peignit plus d'une centaine de paysages idylliques arcadiens et dessina quelque 600 études d'après nature. L'ensemble de son uvre en fait un créateur marquant du domaine de l'édition et un peintre au style affirmé, qui exprima parfaitement le rêve de la nature animée. (DHS). Langue