Neuchâtel, Ides et Calendes, 1971. Gr. in-8°, 120p. Broché, couverture rempliée.
Reference : 32876
Edition originale au tirage limité et numéroté 1/300 exemplaires sur Ingres vergé pur chiffon. Exemplaire à l'état de neuf.
Le Cabinet d'Amateur
M. Marc Mettler
2, Escalier du Château
2000 Neuchâtel
Switzerland
0041 32 724 73 65
Conformes aux usage de la librairie ancienne. Prix nets en francs suisses. Paiement par virement bancaire ou via PAYPAL. Frais d'envoi à la charge du destinataire. Tous nos livres sont garantis en bon état, sauf mention contraire. Toute réclamation devra se faire dans les 10 jours qui suivent la réception de la marchandise.
Séduisant exemplaire conservé dans son vélin de l’époque. Paris, Antonio Bertier, 1670. In-12 de (6) ff. dont 1 frontispice gravé, 388 pp. Pte. mouillure dans l’angle inf. des pp. 113 à 133. Relié en plein vélin de l’époque, dos lisse avec le titre manuscrit en tête, tranches mouchetées. Reliure de l’époque. 170 x 113 mm.
Édition originale de ce récit de la conquête de la Chine par les Mandchous donné par Palafox y Mendoza. Chadenat, I, 1946; R. J. Howgego, Encyclopedia of explorations, to 1800, P9. « Ouvrage peu commun, orné d’une planche gravée sur cuivre. » (Chadenat). Le récit s’ouvre en 1640 sur les rebellions civiles chinoises. Ces dernières déclenchèrent de très grands affrontements, notamment à Pékin, et conduisirent à la mort du dernier empereur Ming, Chongzen, puis à l’invasion progressive mandchoue de la Chine. L’ouvrage aborde l’art de la guerre, les mœurs et coutumes des Chinois, leurs religions, … On y trouve également un intéressant chapitre (XXIV) traitant des relations entre le Japon et la Chine où l’auteur souligne que, malgré leur grande force, les Japonais craignent avec raison les Tartares. Le présent ouvrage fut publié après la mort de l’auteur à partir d’un manuscrit trouvé dans ses papiers. Pendant son séjour de 9 ans au Mexique, il avait entretenu une correspondance avec la Chine d’où il recevait des nouvelles deux fois par an par le biais des vaisseaux en provenance de Macao ou de Manille. Son ouvrage fut traduit en français et en anglais dès 1671 et comptera de nombreuses réimpressions au cours du XVIIe siècle. «Que historia tan rara y tan extraordinaria bien merece estar impresa en todas lenguas, para que el mundo entero esté informado de un sucesso, y una revoluçion tal que no ay exemplo de tan grande en el mundo.» (Avertissement). “Spanish bishop and historian (1600-59). Born in Fítero to a noble Spanish family, he received his education at Huesca and the universities of Alcalá and Salamanca. In 1627 he was appointed as Fiscal del Consejo de Guerra, but his first ecclesiastical position was a treasurer of the Santa Iglesia de Tarazona. Ordained a priest at Salamanca in 1629, he was in 1639 consecrated bishop of Puebla de los Angeles and appointed visitor-general to Mexico. During his term in Mexico, 1640-49, Palafox was in charge of the dispatch of vessels to the Philippines, placing him in an ideal position to collect letters and memorials sent from China to Mexico by way of Macao and Manila. When he returned to Spain in 1649, Palafox started to collate these materials into a ‘Historia de la conquista de la China por el Tartaro’. This was published in Paris in 1670 and is widely regarded as a companion volume to that of Martino Martini. His work is based entirely on letters he received and in no way borrows from Martini, whom he possibly had never read. Palafox was promoted to the bishopric of Osma in 1659 but died the same year.” (Encyclopedia of explorations, to 1800). L’édition est ornée d’un superbe frontispice gravé sur cuivre sur lequel figure une carte de la Chine et des pays frontaliers (le Japon, Macao, la Corée...), ainsi qu’une scène montrant trois cavaliers armés et conquérants et un homme agenouillé devant eux, sans doute le dernier empereur Ming, Chongzhen, s’avouant vaincu et tendant sa couronne aux guerriers. Précieux volume conservé dans sa première reliure en vélin de l’époque.
LIBRAIRIE PLON. NOVEMBRE 1957. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 199 pages.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Sommaire : DON JUAN. THÈME DE L’ART UNIVERSEL. HENRY DE MONTHERLANT : Don Juan (Acte I).ORTEGA Y GASSET : La figure de Don Juan.ESTHER VAN LOO : La conversion et la mon du Don Juan historique.JEAN DORESSE : Don Juan, figure d’un siècle ou de toujours ? RENÉ DUPUIS : De la naissance espagnole de Don Juan à sa maturité française (1630-1665).HENRI GOUHIER : L’inhumain Don Juan.RENÉ POMEAU : Beaumarchais, ou le mariage de Don Juan. HENRI GUILLEMIN : Clartés sur le mystère Byron. ANDRÉ MEYNIEUX : Pouchkine et Don Juan. MICHELINE SAUVAGE : L’ombre du séducteur, Kierkegaard et Don Juan.MAURICE PRADINES : Les méprises de l’affectivité. JOSEPH PALAU : Idées pour un Don Juan.SUZANNE LILAR : Deux mythes de l’amour : Tristan et Don Juan.ANDRÉ LE GALL : Don Juan n’est pas l’homme.MARIA LE HARDOUIN : Passage de Don Juan.HENRI D’AMFREVILLE : Don Juan et la démocratisation de l’amour.ROBERT POULET : Un Don Juan en prose.MICHEL DÉON : La postérité de Don Juan.CHRONIQUES parCLAUDE ELSEN — CHRISTIAN CAPRIER ARMAND LUNEL — ALAIN BOSQUET ROGER GRENIER — JEAN ANGLADE JACQUES DE RICAUMONTVérités littéraires, par ANDRÉ THÉRIVE Journal d’un écrivain, par EMMANUEL BERL Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Obliques, 1974, Revue OBLIQUES n° 4 & 5 DON JUAN Analyse d'un mythe. Complet en 2 volumes. - T. I. Bibliographie - Filmographie - Mythologique - Le Dom Juan de Molière - Le Don Giovanni de Mozart - T. II. Les Autres Don Juan - Un Tombeau pour Don Juan. In-4 brochés (27,5 x 21 cm), couvertures illustrées, 160 + 160 p. Riche iconographie. Textes de M. Butor, G. Perros, M. Vachey, M. Sauvage, M. Frisch, J. Rousset, R. Micha, J. Pfeiffer, O. Y Gasset, G. Flaubert, C. Reichler, C. Baudelaire, J.-C. Powys, Lord Byron, Apollinaire, G. Bataille, M. Leiris etc. Très bon état.
(København), 1845. Large 4to (33 x 24, 8 cm). 2 columns to a page. Columns 15145 – 15160. 4 ff. + 1 f. (Følgeblad til Nr. 1890). Kierkegaard’s article is printed as a feuilleton at the bottom of the pages, beneath a printed double-line (this section is reserved for the serials), and runs from columns 15147-15153 + 15155-15159. Marginal dampstaining.
The exceedingly scarce original printing of the two issues of The Fatherland that contain Kierkegaard’s highly important article on the performance of Don Giovanni at The Royal Theatre of Copenhagen in 1845. The present paper entitled A Cursory Observation Concerning a Detail in Don Giovanni, signed “A”, is of great importance in connection with Either-Or, to which Kierkegaard indirectly refers twice. The paper is in two parts and was printed over two numbers of The Fatherland, Monday 19th of May and Tuesday 20th of May, 1845. The occasion that prompted the paper was the re-staging of Don Juan at the Royal Theatre on February 23rd, 1845. Last time, Don Juan had been performed at The Royal Theatre was the season of 1839-40, where Kierkegaard was certainly also present. The first part of Either-Or contains “A’s Papers” (note that the present paper is signed by “A” as the author)" it is in this part of the work that we find the chapter about the erotic stages, The Immediate Erotic Stages, Or The Musical-Erotic, which is devoted to the music of Mozart, in particular Don Juan. For Kierkegaard, Don Juan represents sensuality. And there is no other place where the untamed power of nature is better expressed than in Mozart’s Don Juan. Mozart’s Don Juan influenced Kierkegaard more than any other work of art, and throughout his life he returns to just how magnificent it is – “A work of genious that carries the touch of eternity”. Together with The Immediate Erotic Stages, Or The Musical-Erotic in Either-Or, the present article is Kierkegaard’s most important printed piece on Don Juan. When Nielsen collected and published Kierkegaard’s newspaper articles posthumously, in 1857, he apparently did not realize that Kierkegaard was also the author of the present pseudonymous paper and did not include it in his publication. It appeared as a separately published appendix two years later, in 1859, with remarks about the references to Either-Or. Fædrelandet – litterally translated as ”The Fatherland” – was a Danish newspaper that was founded in 1834 and existed until 1882. In the beginning it appeared weekly, but in 1839, it began appearing daily. With its cultural and political contents, it soon became the leading paper of the national liberal opposition. The paper was the most important paper in Kierkegaard’s time and the one that more than any other influenced public opinion. During the first years of its existence, the paper had numerous different publishers and editors. It also ended up in numerous controversies with the censorship authorities, resulting in many trials and fines. From May 1841, the editors of the paper were Carl Ploug and J.F. Giødwad. The latter would come to play an enormous role in Kierkegaard’s authorship, as would The Fatherland itself. Giødwad was one of the very few people that Kierkegaard has ever characterized as a “personal friend” (SKS 21 214,10). It is very likely that this friendship was initiated in 1842, when Kierkegaard published his first paper in The Fatherland, Aabenbart Skriftemaal. We know that from the Christmas of 1842, Giødwad helps with the proof reading of Either-Or and is thus clearly one of the most trusted people in his life. As we shall see later, it was also Giødwad, who represented Kierkegaard in dealings with publishers and printers, when it had to do with the pseudonymous writings, thus protecting Kierkegaard’s pseudonymity and shielding him from the public. Giødwad himself said that Kierkegaard initially got a favourable impression of him when at some point he had dismissed a reader, who wished to know who was behind an anonymous paper published in The Fatherland (see A.D. Jørgensen’s statement from 1885 in Kirmmsee, Søren Kierkegaard truffet, p. 88). Kierkegaard trusted Giødwad completely, and thereby also The Fatherland. Apart from his four earliest papers in Kjøbenhavnsposten (see nr. 1 above), The Fatherland was the only paper Kierkegaard would publish in. During its entire existence, The Fatherland would be published in ca 2.000 copies, making it of the utmost scarcity today. Almost all copies of it have been destroyed, thrown out, worn, etc., and it is extremely rare on the market. The few issues we have at the moment are the only ones from this period that we have ever seen for sale. Himmelstrup 84. The present copy is no. 33 in Girsel's ""Kierkegaard"" (The Catalogue) which can be found here.
DIAPASON. NOVEMBRE 1979. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 180 pages. Nombreuses illustrations en noir et blanc dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 780-Musique
Sommaire :Le dossier Don Juan, Mozart et le cinéma, Pour le Don Giovanni de Losey, un personnage de plus : le clavecin, Quelques Don Juan a l'écran, Losey s'explique, Sept personnages en quête d'identité, Don Juan dans le Don Giovanni de Mozart, Don Juan et les Dons Juans, Don Giovanni, au disque Classification Dewey : 780-Musique