Sans nom d'éditeur | Villelouet (Chailles, Loir-er-Cher) 1856 | 19 x 24.5 cm | Relié
Reference : 89632
Manuscrit de 83 feuillets de ce dictionnaire Français-Bunda, probablement non publié, non signé. Ce manuscrit est sûrement le premier vocabulaire Français-Bunda. (cf Gay 3068 et Brunet I-1544). Reliure en demi chagrin rouge, dos à quatre nerfs serts de filets noirs, date dorée en queue, petits frottements sur le dos, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, reliure de l'époque. * Le bunda (ou mbunda) est une langue bantoue parlée principalement en Angola (provinces de Moxico et Cuando Cubango) et en Zambie occidentale, comptant aujourd'hui environ 100 000 à 200 000 locuteurs. Le peuple Mbunda, originaire de la région du Katanga, migra vers l'Angola aux XVIIe-XVIIIe siècles. Ce manuscrit constitue un témoignage précieux des premiers travaux lexicographiques consacrés à cette langue, s'appuyant sur l'uvre pionnière du père Bernardo Maria de Cannecattim (1804), l'un des tout premiers dictionnaires de langues bantoues jamais publiés. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.