Chez Rollin Jean-Baptiste Coignard | à Paris 1730 | 19 x 25.50 cm (In-4) | 3 volumes reliés
Reference : 88814
Edition originale illustrée d'un frontispice allégorique par Cazes et gravé par Tardieu, une vignette de titre par Humblot répété, et 4 bandeaux de titre du même répétés, ainsi que d'une carte dépliante de la Grèce ancienne, et une planche de médailles. Pages des titres en rouge et noir. Reliure en plein veau brun marbré glacé d'époque. Dos à nerfs richement orné. Pièce de titre en maroquin rouge, pièce de tomaison de veau brun orné. Manques en tête des tomes I et III. Fentes aux mors en tête du premier tome. Au tome I, de la page 190 à 370, deux trous de vers en marge haute ; à partir de la page 371, ces deux trous deviennent progressivement des petites galeries sur 1,5cm, en marge haute, proche de la tranche. Les 2 pages de garde avant le titre du tome I on été coupés, le livre s'ouvrant direcetement sur la page de titre. Dans l'ensemble frais, mais parfois quelques pages brunies ou portant de pâles brunissures. * La publication de l'ouvrage de Brumoy eut un énorme retentissement pour la renaissance du théâtre des Grecs en France, puis en Europe. Au moment où il rédige son oeuvre, les pièces classiques du théâtre grec n'étaient plus lus et connus que des érudits. Brumoy propose l'intégralité du théâtre grec tel qu'il était connu à l'époque, il offre ainsi des traductions en prose, intégrales ou anthologiques, des pièces d'Eschyle, Sophocle, Euripide et Aristophane. Il réunit dans ses deux premiers volumes les traductions complètes de trois tragédies de Sophocle (dipe-Roi, Électre, Philoctète) et quatre d'Euripide, et une anthologie et des analyses des autres tragédies des trois auteurs, Sophocle, Euripide et Eschyle. Le troisième volume est consacré à Aristophane et au drame satyrique avec de larges extraits des pièces. Eschyle n'apparaît donc que par des extraits et une présentation de ses pièces, ce choix assumé par Brumoy correspondait à la difficulté du théâtre d'Eschyle, où comparé à ses comparses, celui-ci se caractérise par une absence de dramaturgie et la présence seule du verbe. Le livredébute par trois discours qui constituent une ample préface et une étude du théâtre grec :Sur le théâtre grec;Sur l'origine de la tragédie;Sur le parallèle du théâtre ancien et du moderne. Brumoy ne s'est pas contenté de fournir une traduction intégrale de 7 grandes pièces du théâtre grec, il en donne chaque fois une introduction, une analyse, et surtout une comparaison avec d'autres pièces qui sont commentées d'après des extraits, ainsi font suite à l'Oedipe de Sophocle (admise comme étant la perle du théâtre grec), l'Oedipe de Sénèque, puis celui de Corneille. En outre, le travail de traducteur de Brumoy est complètement nouveau, doué d'une véritable conception, non sans un caractère pédagogique nécessaire à son entreprise. En 1773 paraîtront les tragédies de Sophocle qui n'avaient point encore été traduites, par Dupuy : Pour servir de supplément au Theatre des Grecs. Dupuy donne l'intégralité des pièces dont Brumoy n'avaient donné qu'une présentation et des extraits. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
Paris, Cussac, 1785-1789 13 volumes in-8 de XVI, 496 pp. - VI (mal chiffrées VIII), 471 pp. - VI (mal chiffrées VIII), 560 pp. - VI (mal chiffrées VIII), 510 pp. - VI (mal chiffrées VIII), 520 pp. - VI (mal chiffrées VIII), 519, (1) pp. - VI (mal chiffrées VIII), 547, (1) pp. - (3) ff., 518 pp. - VI (mal chiffrées VIII), 520 pp. - VIII, 471 pp. - VI, 548 pp., (1) f. - VI, 587, (1) pp., (1) f. d'errata - (3) ff., 605, (1) pp., (1) f., maroquin rouge, roulettes dorées en encadrement sur les plats, dos lisses orné de caissons de fleurons dorés, pièce de titre et de tomaison de maroquin noir, filet doré sur les coupes, roulette intérieure dorée, tranches dorées (reliures de l'époque).
"Première édition complète de cette anthologie initiée un demi-siècle plus tôt par le Père Brumoy. Elle est due à Rochefort et du Theil et offre la traduction de toutes les tragédies grecques notamment celles d'Eschyle et des comédies d'Aristophane. Elle est illustrée de 23 figures, dont un frontispice, gravées en taille-douce par Masquelier, Patas, Halbou, Guttenberg, Langlois, Delignon, Texier, Petit d'après Marillier, Monnet, Maréchal, Defraine, Borel et Le Barbier. À partir du tome III, les illustrations abandonnent les compositions historiques traditionnelles de type naturaliste pour copier directement des bas-reliefs ou des statues tirés d'ouvrages de référence, dont le Museum Florentinum, L'Antiquité expliquée de Montfaucon, et surtout les Monumenti antichi inediti de Winckelmann. S'inscrivant à la suite des travaux des Dacier, le Théâtre des Grecs publié pour la première fois en 1730, constitue un jalon essentiel dans la redécouverte des œuvres dramatiques des Anciens. Historien, pédagogue - il est maître de rhétorique et régent de mathématiques dans différents collèges jésuites - Pierre Brumoy (1688-1742) a donné la traduction intégrale de sept tragédies : Œdipe-Roi, Électre et Philoctète de Sophocle, Hippolyte, Iphigénie en Aulide, Iphigénie en Tauride et Alceste d'Euripide. À ce corpus, il a ajouté de nombreux extraits et résumés d'Aristophane. Au-delà de simples traductions, l'ouvrage de Brumoy vise à faire connaître et apprécier le théâtre des Grecs en le replaçant dans son contexte. Cette édition critique comprend ainsi de nombreuses notes, des comparaisons avec d'autres œuvres inspirées par les mêmes sujets et trois essais liminaires : un Discours sur le théâtre des Grecs, un Discours sur l’Origine de la Tragédie, ainsi qu'un Discours sur le Parallèle des Théâtres soulignant les principales différences entre le théâtre antique et le théâtre moderne. Bel exemplaire en maroquin de l'époque. De la bibliothèque Antoine Bordes avec ex-libris. Il a été relié sans les faux-titres des tomes VII et X. Mouillures très claires (presque pas tragiques) aux tomes I, II, VII et VIII. Quelques rares trous de vers philhellènes sur certains dos attestent de l'authentique antiquité de notre exemplaire. M. Bastin-Hammou, ""Introduction. Brumoy, pédagogue et passeur du théâtre grec"", Anabases, 14, 2011, pp. 27-41. - H.Cohen, Guide de l’amateur de Livres à gravures du XVIIIe siècle, 192."
Phone number : + 33 (0)1 42 89 51 59
Reference : alb7448630e3c093ebe
Brumoy. Le Theatre des Grecs. Tome 1. / Greek Theatre. Vol. 1. In French (ask us if in doubt)/Brumoy. Le Theatre des Grecs. Tome 1. / Grecheskiy teatr. Tom 1. In French. Paris 1730. The book was written by a Brumoa Jesuit from the Society of Jesus. The introduction the tragedies of Sophocles the Hebrew etc. SKUalb7448630e3c093ebe.
A PARIS, Chez Rollin . Jean-Baptiste Coignard 1730 Trois volumes in-4° (260 x 190mm), [3] ff. (feuillet blanc, frontispice, titre), CLXX 403 pp. CIII pp. ( Iphigénie en Aulide ) [1] ff. ( errata ), 737 pp. [1] ff. ( errata ), [3] ff. ( feuillet blanc, titre, avertissement ) LXXXIV 425 pp. [1] ff. ( approbation, privilège ). Reliures en basane fauve marbrée, dos à nerfs ornés, tranches marbrées, gardes de papier grand Tourniquet (reliures époques). (dos et coupes frottés, petites pertes de cuir sur les plats, coiffes absentes, la plupart des coins émoussés, charnière en partie ouverte côté plat supérieur au tome 2, feuillet blanc manquant et présence d'une cerne brune sur une dizaine de feuillet pour le même tome, rousseurs, quelques feuillets fortement brunis et petite galerie de ver au tome 1, rares piqûres). Édition originale illustrée d'un frontispice allégorique par Cazes gravé par Tardieu, une vignette de titre par Humblot répétée, et 4 bandeaux de titre du même répétés. Au tome 3, une carte dépliante de la Grèce ancienne et une planche de médailles. Pages des titres en rouge et noir. La publication de l'ouvrage de Brumoy eut un énorme retentissement pour la renaissance du théâtre des Grecs en France, puis en Europe. Un cachet en page de garde au tome I. RARE.
Edition originale
Paris 1730. 4 vols.in-4 en reliure d'époque. ( 3 vols + un supplément, Les Tragédies de Sophocle daté de 1773). Tome I: Frontispice de Cazes, clxix, 403 p., ciij. Tome II: 737 p. Tome III: 425 p., carte dépliante de la Grèce et planche gravée de monnaies, Table Générale des Matières. Tome IV: 374 p. avec Notes sur l'Antigone.Edition rare avec le supplément. Reliures en veau glacé avec dos ornés. Etat très moyen. Rousseurs et mouillures.Coins émoussés.Mors et charnières très fragiles.Tranches rouges.
P., Veuve Cussac, 1820, in 8° broché, VI-455 pages ; couverture fanée.
Illustré de 3 gravures hors-texte. PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69