s. n. | s. l. s. d. [1940] | 22.3 x 28.2 cm | 6 feuillets
Reference : 88521
Amusants fragments de notes et réflexions manuscrites de Sacha Guitry se rapportant aux origines françaises de la langue anglaise, environ 75 lignes à l'encre noire se repartissant sur 6 feuillets. Sacha Guitry ironise sur l'hospitalité de la langue anglaise : "Aucune langue n'a été plus accueillante que la langue anglaise...' et ses farouches traditions, fortement influencées par la langue française : "J'ai pu constater (on me l'avait dit mais je ne le croyais pas ! ) que, à la chambre des Lords lorsque le Roi prend la parole un huissier s'écrie : Oyez ! oyez ! Or, le mot oyez s'écrie o - y - e - z et c'est le vieux français : oyez ! du verbe ouïr - écouter." [...] "Lorsque le Roi prend une décision, tous les lords disent en choeur : le Roi le veult ! " L'homme de théâtre reconnaît une autre racine linguistique à la langue de Shakespeare, l'allemande : "dans la langue anglaise les animaux comestibles ont un nom quand ils sont vivants et un autre nom quand ils sont morts. Le boeuf se nomme beef quand il est vivant et ox quand il est mort, le cochon se nomme pig quand il est vivant et porc quand il est mort..." ce qui lui permet de démontrer la prédominance de l'art de vivre à la française et la prévalence de la culture française sur ses cousines germaine et anglaise : "comment se fait-il que tous les animaux aient des noms français quand ils sont morts et des noms allemands quand ils sont vivants ? Parce qu'en Angleterre depuis le XIIIe siècle les gardiens de troupeau ont toujours été allemands ... et les cuisiniers français." Sacha Guitry achève sa démonstration par ces formules inéluctables et proche des poncifs, accordant tout de même un bon point à l'Angleterre (n'allant pas jusqu'à tolérer une majuscule au pays des anglais) : "mais si le mot humour vient du français humeur, l'humour vient d'angleterre comme le caviar de Russie, comme les valses viennent de Vienne..." Ces patriotiques et humoristiques pensées manuscrites sont malheureusement incomplètes et ne concernent que les six premiers feuillets de ces réflexions. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.