Editions de La revue blanche, Paris 1902, 12x18,5cm, broché.
Reference : 85121
Edition originale, sur papier courant, de la traduction française. Dos très légèrement bruni sans gravité. Envoi autographe signé de l'un des deux traducteurs, Bronislaw Kozakiewicz, à René Kramer. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Le Feu Follet
Edition-originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
1902 Paris. La Revue Blanche. 1902. 1 volume in-12, broché non rogné, à grandes marges. (2) ff. ; 420 pp. ; (1) f.
Traduction du Comte Wodzinski et B. Kozakiewicz.Edition originale française. 1 des 10 exemplaires numérotés sur Japon.Troisième de la trilogie, composée de Par le fer et par le feu et de Le déluge. Prix Nobel de littérature en 1905, Sienkiewicz, célèbre écrivain polonais, est l'auteur du fameux Quo Vadis.Brochage manipulé, avec. dos légèrement passé.
Traduction du Comte Wodzinski et B. Kozakiewicz, 1 vol. in-12 reliure demi-percaline marron, Editions de la Revue Blanche, s.d. [circa 1902 ], 420 pp. et une carte dépliante (La Pologne après le Traité de Polanow, près Wiazma, signé le 15 juin 1634)
Etat très satisfaisant (couv. un peu frottée, bon état par ailleurs) pour cet exemplaire bien complet de la carte.
DE LA REVUE BLANCHE. NON DATE. In-12. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Dos à nerfs, Quelques rousseurs. 420 pages. Tampon et une annotation sur la page de titre. Etiquette collée sur la coiffe en pied. Dos à 4 nerfs.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
TRADUCTION DU COMTE WODZINSKI ET DE B. KOZAKIEWICZ - 2 PHOTOS DISPONIBLES. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues