Editions M.P. Trémois | Paris 1930 | 12 x 19 cm | broché
Reference : 75288
Edition originale de la traduction française, un des quelques exemplaires nominatifs sur Japon, le nom du bénéficiaire ayant été proprement gratté. Dos et plats légèrement et marginalement éclaircis, une petite déchirure en pied du dos. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
Editions M-P. Trémois, 225 in12, édition originale française sur papier alpha, non ébarbé.
Édition originale de ce recueil de nouvelles traduit en français pour la première fois.
Paris Editions M-P. Trémois 1930 in 12 (18,5x12) 1 volume broché, couverture rempliée, 105 pages. Traduit de l'anglais par Jean Auzanet. Edition originale de la traduction française, celui-ci exemplaire nominatif hors-commerce imprimé (pour M. le docteur Jean Charrier) sur papier Japon impérial, (la justification décrit seulement 12 exemplaires sur vélin pur fil, comme seuls grands papiers). Bel exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Ed. originale
Editions Trémois, Paris, 1930. Edition originale en partie. Exemplaire en S.P. Envoi du traducteur Jean AUJANET à Léon DAUDET. Broché in-12, dos jauni.
Editions M.-P. Trémois. 1930. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos fané, Papier jauni. 225 pages. Coins frottés. Quelques rousseurs.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduction par Jean Auzanet. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne