Michel | Paris 1851 | 15 x 24 cm | relié
Reference : 5939
Première édition illustrée précédée d'une introduction par Pierre Leroux. Reliure en demi chagrin chocolat, dos à quatre nerfs orné de caissons et de filets dorés, quelques traces d'usage, reliure de l'époque. Ouvrage illustré de gravures sur acier in et hors texte d'après des dessins de Daubigny, Gérard-Séguin, Cabasson, Adrien Guignet, C. Marville, C. Nanteuil, Staal, Traviès et d'autres. En frontispice, un portrait de l'auteur gravé par Pannier. Rare. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
Paris : Marcilly (impr. Balleu), 1799. 75 FABLES VUES PAR ÉSOPE, LA FONTAINE ET LEGRAND
In-4° (254 x 178 mm), [1] pl. - [1] f. bl. - [2] ff. - vi pp. - 150 pp. - [2] ff., cartonnage à la Bradel, demi-box sable, dos lisse orné (travail moderne). Rare premier tirage de l'illustration d'Augustin Legrand pour ce recueil de 75 fables d'Ésope en français, avec en regard leur adaptation en vers par La Fontaine. Chacune est illustrée d'une vignette gravée. L'ouvrage comprend également un frontispice gravé représentant Ésope récitant ses fables aux animaux assemblés. Des exemplaires mis en couleurs étaient proposés par l'éditeur au prix de 12 francs (contre 6 fr. pour un exemplaire en noir). Augustin Legrand fait ses débuts comme illustrateur en 1795 avec un autre recueil de fables : Ésope en bel humeur, ou fables d'Ésope, en vaudevilles (Batilliot frères). Il poursuit son activité de graveur jusqu'en 1815 environ, date à laquelle il s'oriente vers l'édition et la composition de livres pour enfants. Il est le concepteur de certains des premiers livres animés publiés en France. (Jacques Desse, « Augustin Legrand, un pionnier inconnu du livre jeunesse », Strenæ [Online], 10. 2016). Cachet ex-libris « Francoise » à la dernière garde blanche (non-identifié). Rochambeau, Bibliographie des oeuvres de La Fontaine, n° 161. 2 exemplaires au ccfr : Institut de France, BnF Tolbiac. 4 exemplaires en bibliothèques étrangères : University of Oxford (Royaume-Uni), Princeton University (États-Unis), University of Virginia (États-Unis), The Claremont Colleges (États-Unis). Petite tache et trou ayant emporté une lettre aux pp. 58-59.
Critères, 2021. Grand in-4, cartonnage décoré. A l'état de neuf.
"Né en 1621, Jean de la Fontaine se rendit immortel par l'écriture de ses Fables Choisies, inspirées d'Esope ou de Phèdre, dont les aventures animalières et les formules bien senties font encore la joie des jeunes et des moins jeunes. Né à une époque beaucoup plus récente, Codex Urbanus trace depuis des années, sans autorisation, un bestiaire de chimères sur les murs des villes. Fasciné par le monde animal, c'est tout naturellement qu'il a eu envie de célébrer les 400 ans de la naissance de son illustre prédécesseur, en imaginant une série de nouvelles fables mettant en scène ses chimères, et qui, à l'instar des Fables Choisies, nous parlent de nous et de notre époque. Cependant, parce qu'elles sont créées et non pas choisies, et surtout parce qu'elles s'imposent aux passants puisqu'elles furent collées dans la rue chaque semaine durant toute l'année anniversaire de Jean de la Fontaine, ces nouvelles fables sont donc ici rassemblées sous le nom de "Fables Subies", comme une réponse contemporaine à l'oeuvre de La Fontaine. Entrez donc dans le monde unique et fantastique de Codex Urbanus qui, par ses dessins et ses textes, propose un hommage décalé, sauvage et créatif pour nous parler, avant tout, de nous... "
Bayoune [Bayonne] : de l'emprimerie de Paul Fauvet Duhard, 1776. « LE CHEF-D'OEUVRE DE LA TYPOGRAPHIE BAYONNAISE »
In-8° (220 x 157 mm), [2] pl. - 284 pp - [8] pp. de table numérotées iii-x, cartonnage à la Bradel, demi-maroquin rouge à coins, dos lisse orné (reliure de l'époque). Édition originale de ces traductions et adaptations de 106 fables de La Fontaine en vers gascons, désignée par Vinson comme « le chef-d'oeuvre de la typographie bayonnaise ». Elle est ornée d'un titre gravé -- armes de la ville de Bayonne, figures allégoriques et cartouche -- et d'un portrait frontispice de La Fontaine, le tout gravé sur cuivre par Noël Le Mire d'après Jean-Michel Moreau (le portrait de l'auteur est gravé d'après Hyacinthe Rigaud). Exemplaire grand de marges, sur beau papier, à l'image de celui de Béraldi (hauteur égale : 209 mm) ; il est par ailleurs bien complet de la table, absente de certains exemplaires, et du lexique « Dictiounnariot gascoun é frances » comprenant 460 mots et expressions ; il s'agit du premier dictionnaire s'intéressant au gascon de Bayonne. Ces « traductions » gasconnes sont d'une fidélité toute relative : le texte d'origine est en effet librement augmenté, et comprend parfois d'amusants éléments de localisation. Le corbeau porte ainsi dans son bec un fromage « Deüs de Lanne, ardoun coum ûe lue » (« de ceux de Lanne, rond comme une lune » traduction d'Émile Ruben). D'autres fables, se prêtant selon Ruben au « dévergondage gascon » ont gagné en piquant : « Les héros d'Homère sont des gens bien élevés comparativement aux personnages de ce conte-fable » (p.13) ; « Je n'ose traduire. Passons vite. » (p. 15). La paternité du recueil fait débat : sont généralement cités comme possibles auteurs François Batbedat (mécène bayonnais qui finança l'édition), Lesca, Daretche (un capitaine d'infanterie, ou Jean Darreche, bourgeois bayonnais, ou encore l'abbé Jean Darretche), Despourrins... On connaît en tous cas une dizaine de manuscrits des poèmes prédatant pour certains l'édition originale, ce qui pousse Jules Vinson à conclure en faveur « d'un travail multiple, qui s'est prolongé pendant un certain nombre d'années, auquel plusieurs personnes ont pris part ensemble ou séparément, et dont M. Batbedat, qui a fait les frais d'impression, a été l'âme, le centre et pour ainsi dire le gérant responsable » (p. 246). DAGOUASSAT, J.-Robert. Introduction à l'édition en fac-simile des Fables causides. 1980 ; RUBEN, Émile. De quelques imitations patoises des fables de La Fontaine. 1861. pp. 10-15 ; VINSON, Jules. « Le chef-d'oeuvre de la typographie bayonnaise » in Mélanges de linguistique et d'anthropologie, 1880. Brunet 3, 756 ; Cohen 304. Légère mouillure en pied à quelques feuillets.
Lausanne, Editions Civis, 1933. In-8 broché, couverture décorée.
Edition originale.
Seuil, 2009. Complet en 3 volumes en pop-up, in-8, cartonnages couleurs. En belle condition.
Ravissantes créations en pop-up, d'une finesse qui fait craquer votre dévouée libraire. 1 volume épuisé.