Les Editions de Minuit | Paris 1968 | 14.50 x 19.50 cm | broché
Reference : 51865
Edition originale, un des 100 exemplaires hors commerce numérotés sur B.F.K. de Rives, seuls grands papiers avec 662 autres B.F.K. de Rives. Précieux envoi autographe daté de Février 1968 et signé de Samuel Beckett à son ami le peintre Geer (Van Velde) et à sa femme Lise. Petites piqûres sur le premier plat marginalement et légèrement insolé. « Que dire de ces plans qui glissent, ces contours qui vibrent, ces corps comme taillés dans la brume, ces équilibres qu'un rien doit rompre, qui se rompent, et se reforment à mesure qu'on regarde ? Comment parler de ces couleurs qui respirent, qui halètent ? de cette stase grouillante ? de ce monde sans poids, sans force, sans ombre ? Ici tout bouge, nage, fuit, revient, se défait, se refait. Tout cesse, sans cesse. On dirait l'insurrection des molécules, l'intérieur d'une pierre un millième de seconde avant qu'elle ne se désagrège. C'est ça la littérature. » (La Peinture des van Velde ou Le monde et le pantalon, in Cahiers d'Art n°11-12, Paris 1945) Beckett ne parle pas ici, malgré les apparences, de son uvre littéraire mais de la peinture de Geer Van Velde, ajoutant quelques lignes plus loin: «[Bram] Van Velde peint l'étendue. G[eer] Van Velde peint la succession.» Cet éloge, publié à l'occasion de la double exposition des Van Velde, Geer chez Maeght et Bram à la galerie Mai, est le premier texte d'importance sur ces peintres alors à peu près inconnus du public: «On ne fait que commencer à déconner sur les frères VanVelde. J'ouvre la série. C'est un honneur.» Il est aussi le premier texte critique écrit directement en français par un jeune écrivain irlandais qui n'a encore jamais publié en France. Ainsi, le premier et plus important écrit sur l'art de Beckett, composé à l'aube de sa carrière littéraire, instaure, dès l'origine, une relation fondamentale entre son uvre en gestation et la peinture de ses amis: «Aussi a-t-on souvent lu ce texte en creux, ou en miroir, comme une des rares désignations de la poétique (à venir) de Beckett par lui-même, une sorte de programme anamorphique d'écriture» (Un pantalon cousu de fil blanc: Beckett et l'épreuve critiquepar Pierre Vilar) Véritable déclaration d'intention du dramaturge, ce texte fondamental - dont Beckett confesse dès l'introduction la valeur introspective: «avec les mots on ne fait que se raconter» - inaugure la période créatrice la plus fructueuse de l'écrivain. En effet, à l'instar d'Apollinaire et de Cendrars, Beckett puise dans les problématiques artistiques de ses contemporains le ferment de son écriture à venir par «la mise en cause la plus profonde des présupposés narratifs, figuratifs ou poétiques.» (Pascale Casanova inBeckett l'abstracteur) L'influence majeure de la peinture moderne sur la structure - ou déstructuration - narrative du théâtre et des romans de Beckett sera révélée et analysée par de nombreux penseurs, dont Gilles Deleuze, Julia Kristeva ou Maurice Blanchot. C'est justement à partir de la peinture des Van Velde, de Geer, puis de Bram, que Beckett formalise cette volonté de traduire la question picturale en dramaturgie. Ainsi refuse-t-il les décors de Nicolas de Staël pourEn attendant Godotcar: «Il faut que le décor sorte du texte, sans y ajouter. Quant à la commodité visuelle du spectateur, je la mets là où tu penses. Crois-tu vraiment qu'on puisse écouter devant un décor de Bram, ou voir autre chose que lui?» (Lettre à Georges Duthuit, 1952). Lorsqu'il rencontre Geer en 1937, «Beckett traverse une crise existentielle majeure, il vient de remodeler son premier romanMurphy, refusé par un grand nombre d'éditeurs, il sombre dans l'alcoolisme, quitte l'Irlande et s'installe définitivement à Paris» (Le Pictural dans l'uvre de Beckett,Lassaad Jamoussi). Il revient d'un long voyage artistique en Allemagne où il s'est imprégné d'uvres classiques et d'art contemporain - c'est lors de ce voyage qu'il découvre lesDeux hommes contemplant la lunede Caspar David Friedrich, à l'origine d
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
Paris, Comité préparatoire pour la formation de l'Association des Femmes Vietnamiennes en France, 1972. Tirage limité à 300 exemplaires sur les Presses Ch. Saintard et Fils. 1 volume in-8 carré, sous couverture souple rempliée, 9 feuillets doubles sur papier à fort grammage comportant un poème et une illustration en couleur du peintre Lêbadang, très bel état.
Rare ensemble de 9 poèmes de femmes vietnamiennes emprisonnées au Sud-Vietnam, superbement illustrés par le fameux Peintre Lêbadang. Les poèmes ont été traduits et adaptés par Hông Liên, Thanh Tâm, Vi Liân. Iithographies originales offertes par le peintre Lêbadang au Comité préparatoire pour la formation de l'Association des Femmes Vietnamiennes en France.
Editions Corymbe, Collection "Le Sorbier" 1938. 1 volume in-8 carré, couverture souple imprimée, 61 pp., richement illustré de bois originaux de Noel Santon, très bon état, non coupé. Tirage limité à 350 exemplaires. Celui-ci, No 15 sur vélin bibliophile.
Il s'agit d'un recueil de poèmes écrits pendant ses voyages autour du Monde. Préfacé par Louis Audoin-Dubreuil
Paris, Mercure de France, 1932. 1 volume in-12, 247 pp., reliure moderne plein cuir rouge, couverture illustrée conservée, papier jauni uniformément, bon état général.
Recueil de poèmes d'amour de la littérature chinoise, traduits par le sinologue Soulié de Morant. Table des matières: Premières amours - Rencontres - Le Désir - Poursuites - Compliments - Les Joies de l'Amour - Intermèdes - Robes et Toilettes - Portraits et Tableaux - Incertitudes et Angoisses de l'Amour - Après les Joies de l'Amour - Séparations et Abandons Deuils - Déclins.
Hanoï, Imprimerie d'Extrême-Orient, 1942 (1ère édition). Réimpression française non datée. 1 volume in-8, 242 pp., broché, couverture illustrée, 14 illustrations hors-texte du dessinateur Laotien Thit-Phou, très bon état. Réédition récente de l'ouvrage de 1942, dans un format légèrement supérieur, état de neuf.
Recueil de poèmes inspirés par les paysages, les villes et les filles de l'Indochine.
Hanoï, Imprimerie d'Extrême-Orient, 1942. 1 volume in-12, 242 pp., broché, couverture illustrée, 14 illustrations hors-texte du dessinateur Laotien Thit-Phou, très bon état. Un des 50 exemplaires sur papier Alfa Biblio, des Papeteries de France, numérotés de 1 à 50 (Exemplaire No 44).
Recueil de poèmes inspirés par les paysages, les villes et les filles de l'Indochine.