‎EURIPIDES.- COLLARD,C. ‎
‎Euripides. ‎

‎Oxford, Clarendon Press, 1981. ‎

Reference : 157432


‎39 p. Stiff wrappers. 23.5 cm (Greece & Rome, New Surveys in the Classics, no. 14) ‎

€8.00 (€8.00 )
Bookseller's contact details

Antiquariaat Fragmenta Selecta
Mrs. Maria Hoogma

mail@fragmentaselecta.nl

+31 20 418 55 65

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Sale conditions

Terms of Sale All items offered are subject to prior sale. Your order will be final after you have received our confirmation, with a specification of the availability of the items and the shipping costs. All books are complete and in good antiquarian condition, unless otherwise described. Prices are in EURO. Postage and insurance are not included. Postage will be calculated at cost (no extra charges). Returns Books may be returned within 14 days of receipt, if returned in the same condition as sent, and packed, shipped and insured as received (please always notify us). We will refund the shipping costs of a return shipment only if our descriptions were not correct. How to pay Pre-payment is necessary for new customers. Our order confirmation will provide detailed information and a specification of the shipping costs. Customers who are known to us and libraries will be invoiced as usual. We accept Visa and Mastercard. You can submit your card information through our SECURE PAYMENT FORM. PayPal: we will send you a personal link to the PayPal website. Banktransfers: payment can be made into our bank account in The Netherlands. Privacy Statement Information we may collect, store and use: We record and store your name, address, email address and telephone number. We will use your data to ship our parcels and to process payments. For some countries, the postal services require a telephone number in addition to the address. We will use your email address to contact you about shipment details and to keep you informed about our book offers and catalogues. We may also record the subjects that you are interested in, based on the requests you have made and the orders you have placed. We do not store creditcard data. Creditcard transactions are processed securely by Buckaroo Payment Services. Our mailing list will never be sold. We will not share your data with third parties, except those parties necessary for the shipment and payment of your order. You can unsubscribe at any time by sending a simple request by email. If you wish to see the information that we have about you in our files, please send us an email.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎EURIPIDES. ‎

Reference : 151912

‎Euripides poeta, Tragicorum princeps, in Latinum sermonem conversus, adiecto e regione textu Graeco: cum annotationibus et praefationibus in omnes eius Tragoedias, autore Gasparo Stiblino. Accesserunt, Iacobi Micylli, De Euripidis vita, ex diversis autoribus collecta; item De Tragoedia & eius partibus 'prolegomena' quaedam. Item Ioannis Brodaei Turonensis Annotationes doctiss. nunquam antea in lucem editae. Ad haec, rerum & verborum toto opere praecipue memorabilium copiosus index. Cum Caes. Maiest. & Christianiss. Gallorum Regis gratia ac privilegio, ad decennium. ‎

‎Basel (Basileae), Per Ioannem Oporinum, (1562) (Colophon at the end: 'Basileae, Ex officina Ioannis Oporini, Anno salutis humanae 1562, mense Martio') ‎


‎Folio. p. 1-667; col. 668-679, (1 p.), col. 680-845; (23 index) p. Contemporary blind-stamped pigskin over wooden boards. 34 cm. <Interesting signed binding. This Euripides edition is the first to offer a Greek text accompanied by a complete translation into Latin. Autograph dedication by the editor Stiblinus on the title>. (Ref: VD16 E 4217; Griechischer Geist aus Basler Pressen no. 200; Hoffmann 2,69; Schweiger 1,115; Dibdin 1,528; Moss 1,416; Brunet 2,1096; Ebert 7077; Graesse 2,519; USTC no. 654877) (Details: Signed binding, produced between 1562 and 1570 by Hans Rietzsch, and probably commissioned by Prince-Bishop of Würzburg, Friedrich von Wirsberg, or his chancellor Balthasar ab Hellu. (See below for the binder and his client) Back with 4 raised bands. Boards decorated with 3 rows of blind-stamped rolls, the first one with floral motives, the second and third comprising portraits of apostles and other biblical figures, and floral motives; the portraits are accompanied by short texts which are reasonably legible, e.g. King David, playing his harp, he has the text: 'De fructu ventris tui'; this refers to Psalm 131,11, where God promises David: 'iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem suam'. Left and right of David's head the initials H and R. Another blind-stamped portrait depicts the apostle Paul, whose text is: 'Apparuit beningita(s)' (sic!), a quote from a letter of Paul to Titus. (Ep. Pauli ad Titum 3,4) The initials H.R. stand for 'Hans Rietzsch', a Würzburg bookbinder, of whom the University library of Würzburg holds a great number of bindings, which can be dated between 1555 and 1570. Rietzsch often used on 'his' boards rolls depicting King David, John the Baptist, the apostle Paul. (H. Endres, 'Die Zwickauer Buchbinder Hans Rietzsch und Gregor Schenck und ihre Beziehungen zu Würzburg', Archiv für Buchbinderei 26 (1926) p. 13-16). Woodcut printer's mark on the title of Oporinus, depicting Arion, who stands on the dolphin that saved him, he plays the violin. Woodcut initials. One woodcut text illustration. Text printed in 2 columns, Greek text with parallel Latin translation. Each play is concluded with a short 'praefatio' by Stiblinus, who added also short notes. The last 185 columns contain the commentary of Johannes Brodaeus) (Condition: Vellum age-toned, spotted, scratched, and worn at the extremes. Small piece gone at head of the spine. Leather of the lower corner of the backcover loosening and damaged. The lower clasp has been preserved, the upper one is partly gone. Small bookplate on the front pastedown. Ownership entry in ink on the same pastedown. Inscription on the blank lower margin of the title. The right edge of the title slightly thumbed. Paper sometimes yellowing) (Note: Euripides was one of the three great writers of tragedy in ancient Greece. This Euripides edition of 1562 is the first to offer a Greek text accompanied by a (complete) translation into Latin. Earlier editions of Euripides had only the bare Greek text. It furthermore is the first Euripides edition to have textual notes. The editor, the German humanist Gasparus Stiblinus (or Gaspar Stiblin, Caspar Stiblin, Kaspar Stiblin, Kaspar Stüblin), who was born in 1526 in the German village Amtzell addressed his 'Dedicatio' to the emperor Ferdinand I (1503-1564), who had supported his career. Stiblinus calls Euripides the best of the tragedians, and argues that his tragedies are an emperor worthy. He stresses that Euripides is excellent reading, especially for those in power and the wealthy, for the vicissitudes of fortune about which the tragedian writes, learn the rich and powerful to prepare for misfortune and to lead a virtuous life. The world of power and the republic of letters of the 16th century is a men's world, so Stiblinus draws the attention of the emperor to the uncertain and often cruel fate of Polynices, Eteocles, Theseus, Hercules, Menelaus, Agamemnon and Odysseus. After the dedication follows a preface (ad lectorem), dated 1558, in which Stiblinus tells the reader that the Basel publisher Oporinus urged him to produce for his press a new translation for a envisaged Euripides edition. Stiblinus honestly admits that he made some use of the Latin translation of Dorotheus Camillus, which had been published in 1555 in Basel by the same Oporinus. We may assume that Oporinus was not satisfied with the translation of Camillus, and asked Stiblinus to do a better job, for the translator boasts in the preface that his translation is more august, more reliable, and in smoother and more correct Latin (p. a4 verso) Stiblinus goes on to tell that while preparing the edition, the translation (which is more or less iambic) and the annotations, he was able to consult books from the library of the famous classical scholar Beatus Rhenanus (1485-1547). Stiblinus furthermore divided, he writes, each play into 5 acts to make the reading easier. He added also at the beginning of each play, and of every act, a short 'argumentum', a kind of plot-summary, and notes. He continues with the acknowledgment of his debt to Johannes Hartung, his teacher in Freiburg, who introduced him to Euripides. He thanks him for lending him his vast collection of notes on Euripides' tragedies and references to other authors. On page 630, at the beginning of the last play, the Electra, Stiblinus has added a second 'praefatio', now dated Freiburg I.Br. 1560, in which he tells the reader that he inserted into his commentary on the Electra many notes of Johannes Hartung, which he dictated to his students. Stiblinus' Latin translation of the Electra is the first to appear. This 1562 edition contains furthermore 2 short texts of Jacobus Micyllus (Molsheym) of Heidelberg, who died 1558, a biography of Euripides and a treatise on tragedy. Added is also a commentary to 11 plays produced by the French scholar Johannes Brodaeus (Brodeau) of Tours, of which the title states that it was never published before. It was however published previously in Paris in 1545. As a scholar and translator of Euripides however, Stiblinus met the ill fate of an Euripidean character. In the same year 1562, Holzmann published in Frankfurt a translation in prose of Euripides by the famous German humanist Philipp Melanchthon, a translation which was better. And the Dutch scholar Willem Canter, 1545-1572, published in 1571 a Greek text that made all earlier editions obsolete. Stiblinus' edition and translation were soon forgotten. Until 1963 little was known about Stiblinus. In 1559 Stiblinus was called by the Prince-Bishop of Würzburg, Friedrich von Wirsberg, 1507-1573, to teach Greek at a newly founded 'Paedagogium Illustre'. The bishop, who wanted to revive Greek and Latin studies in his town, did so on the advice of his chancellor Balthasar ab Hellu. After some delay, Stiblinus finally got his chair in Würzburg in spring 1561. His inaugural lecture, read before the bishop and other dignitaries, was on the Holy Spirit. Stiblinus died shortly after his appointment, probably in 1562, in Würzburg, about 36 years old. (source Firpo 1963, see below) Stiblinus, who was of humble origin, matriculated at the University of Freiburg i.Br. on January 19th 1548. He became 'magister artium' and was immediately appointed professor of Latin in 1551 at a modest salary of 15 florins a year. In 1553 he fled from the Plague and went to Schlettstatt in the Alsace, where he was the next 6 years in charge of the famous humanist school, where he taught Latin, and had also time to browse and study in the library of Beatus Rhenanus. There he wrote in the summer of 1553, free from dull lecturing, his 'De Eudaemonensium Republica Commentariolus', the description of a Happy City called Eudaemonia, 'Happinesham', in German 'Seligland', the capital of the utopian island Macaria, situated somewhere in the Indian Ocean. It was published by Oporinus in Basle in 1555. This treatise makes Stiblinus the first German Utopist, and the first to create a fictional island society after Thomas More's, who published his Utopia in 1516. If Stiblinus knew More's Utopia is not sure. Interest in this forgotten 'Utopia' of Stiblinus was revived some 50 years ago by Luigi Firpo, who blew the dust from it in an article in 'Les Utopies à la Renaissance, Colloque International (avril 1961)'. Bruxelles Paris 1963, p. 117-134) His article placed Stiblinus in the current and ongoing Utopia discussion, and paved the way for the admittance of the humanist Stiblin in the cultural and literary history of Germany. (J.J. Berns in 'Literatur und Kultur im deutschen Südwesten zwischen Renaissance und Aufklärung', Amsterdam 1995, p. 153/154. (See also: Killy Literaturlexikon, Berlin/Boston, 2011, Vol. 11, p. 259/61) The interest in Stiblinus as a classical scholar was revitalized by the American Euripides expert Donald Mastronarde in 2009, when he launched a blog 'Stiblinus Prefaces and Arguments on Euripides (1562)'. In it he argues that this 'rare edition is of considerable interest for the early scholarly reception of Euripides because it includes short prefaces and plot-summaries (Latin argumenta) for each play in addition to the Greek epitomes and prefatory material transmitted in the medieval manuscripts. In contrast, most other early printed editions of tragedy simply repeat the scholarly and pedagogical annotations from the manuscripts, if they do not simply confine themselves to the text of the plays themselves'. On this website Mastronarde offers Stiblinus prefaces and argumenta, accompanied by an English translation, 'so that they can be studied in connection with the reception of Euripides and tragedy in the 16th century'. (ucbclassics.dreamhosters.com/djm/stiblinus/stiblinusMain.html) (Provenance: 1. Autograph inscription of Gasparus Stiblinus on the title: 'Egregio et summae spei juveni D. Balthasari ab Hellu B.A.H. amico suo chariss.(imo) Gasparus Stiblinus D. D'. From this inscription we learn that Stiblinus donated this book to his good friend Balthasar ab Hellu. We assume that Stiblinus gave him the book to thank him for his chair in Würzburg. The name, 'Ab Hellu' or in Dutch 'Van Hellu' is found in the Dutch province of Gelderland, where Hellu was a centuries old Seigniory. Balthasar ab Hellu was a descendant of empoverished Dutch nobility. His father emigrated to the Elzas, where he found refuge in Hagenau. Balthasar was born there in 1518. He studied law in Freiburg i.Br., where he matriculated as 'Balthasarius de Heller ex Haganoia" and in 1555 he participated as 'Syndikus und Stadtschreiber' of the city of Colmar in the important 'Reichstag' of Augsburg of 1555. A year later he was appointed Chancellor of the Prince-Bishop of Würzburg. As Chancellor, which meant also Prime Minister, and diplomat he travelled a lot to promote the interest of the 'Landsberger Bund', a kind of defense organisation of several states in the South of Germany. His salary was 300 florins. (Archiv des Historische Vereins Unterfranken und Aschaffenburg, Würzburg 1840, p. 55) 'Ab 1570 musste er allerdings mehrfach Termine absagen wegen Erkrankungen, so im Oktober 1573 wegen Rückenschmerzen. Wahrscheinlich begann er aber bereits da an einem Geschwür zu leiden, denn im Oktober 1574 bezeichnete das Domkapitel den noch nicht 60jährigen bereits als 'unvermüglich und alt' und beriet über seine Ablösung'. (K. Karrer, 'Johannes Posthius, (1537-1597): Verzeichnis der Briefe und Werke', Wiesbaden 1993, p. 153/154). Ab Hellu had an operation in 1575, but remained at his post till the day he died, January 9, 1577. On the internet we found the following scattered data concerning Balthasar ab Hellu, especially in volume V of the correspondence of Petrus Canisius. ('Beati Petri Canisii Societatis Iesu Epistolae et acta' , Volume V, Freiburg.Br., 1910, edited by O. Braunsberger) This volume contains Canisius' correspondence between 1565 and 1567. Canisius does not mention Balthasar by name, he refers to him in a few letters (letter 1259, 1290 & 1309) as the 'Cancellarius' or 'Cancellarius Herbipolensis' (= Würzburg) of the Prince-Bishop of Würzburg, Friedrich von Wirsberg. From the letters and the commentary of Braunsberger, we collected the following: Balthasar was a jurist, and a strong defender of the Catholic church against the protestants. In a letter of 15 november 1565 Canisius complains that the funding of the new Collegium of the Jesuits in Würzburg did not make any progress, because the bishop was too parcimoneous (parcus, si non tenax). This was said to him by the 'Cancellarius', who asked him to convince his bishop to pump money into the project. (Letter 1259). In november 1566 we see Canisius during one of his visits to Würzburg cooperate with the 'Chancellor' in establishing the Collegium, and finding money for it. (Letter 1290) In February 1566 Canisius writes in a letter that the Chancellor opposed the plans of the bishop to mobilize troops for a war against the Turcs. This story does not end well, as we saw. We found the following epitaph for 'Balthasar de Hellu' among the occasional poetry of Johannes Posthius: 'Epitaphium D. BALTHASARIS AB HELLU, Cancellarii Wirzeburgici" / Balthasar hoc requiem ducit post fata sepulcro,/ Qui genus a claris nobile duxit avis./ Eloquio praestans, et rebus natus agendis,/ Non sine laude suo praefuit officio./ Novit id Herbipolis, novit Germania tota,/Huius et est magni Caesaris aula memor./ Haud senio fractus, rodente sed ulcere partem/Vesicae, lenta morte miser periit./ Nunc gravibus curis omnique dolore solutus/Spiritus astrigeri vivit in arce poli'. (Posthius, Johannes: 'Parergorum poeticorum pars altera', Heidelberg 1595, p. 201) From this epitaph we learn that Balthasar was considered to be of noble birth, known in Würzburg, yes, even through the whole of 'Germania'; that he spoke well, and performed his tasks to the satisfaction of his bishop and the emperor, and that he died a most horrible death (probably caused by prostate or bladder cancer). Now his soul lives on peacefully in the starry sky. No mention is made in the poem of wife or children. This poem is based on first hand knowledge, for Posthius was not only a poet, but also a medicin. He was the personal physician of the Prince-Bishop. In a letter of March 1575 (letter 45) Posthius tells his addressee Johannes Crato, the personal physician of the emperor, who had been treating 'Von Hellu', that his (Crato's) patient will pay with wine next autumn. (K. Karrer, 'Johannes Posthius, (1537-1597): Verzeichnis der Briefe und Werke', Wiesbaden 1993, p. 153) In December the next year (letter 74) Posthius writes the classical scholar Joachim Camerarius that Von Hellu is incurably ill. Posthius is looking for a physician who can operate him, for the Chancellor suffers from 'urina purulenta'. Three weeks after this letter the poor man died. That Baltasar ab Hellu was a nobleman, and that he never forgot that his roots lay in the Netherlands, is furthermore confirmed by the Dutch bibliographer Van der Aa. He records that one 'Balthasar van Hellu', Chancellor of Würzburg, tried several times to gain possession of the above mentioned Seigniory of Hellu in the 18th century (must be 16th century) on the ground that he had old family rights to that land. (A.J. Van der Aa, 'Aardrijkskundig woordenboek der Nederlanden', volume V, Gorichem, 1844, p. 395) We found indeed in the digital archive of the 'Hof van Gelre en Zutphen' a file (0124/2281) dated 1570, concerning the Chancellor's request to buy the seigniory of Hellu. This village, which lies west of Zaltbommel, was for centuries the family property of 'Van Hellu's'. Its nowadays called Hellouw,. A specimen of the Chancellor's handwriting can be admired in a letter of 1565 held in the Royal Archive in The Hague. The letter is addressed to Prince William of Orange, and in it he asks the Prince to recommend him to the Stadholder of Gelderland, because he wants to renew the ancestral ties of friendship of his father Adriaan van Hellu. (resources.huygens.knaw.nl/wvo/brief/4256) Bookplate of the German classical scholar Otto Jahn 1813-1869, cut by Ludwig Richter, pasted on the front pastedown. Jahn had published in 1852 a biographic sketch of this successful artist. (Mittheilungen über Ludwig Richter) To thank him Richter cut for Jahn a bookplate. (See O.Jahn, 'Biographische Aufsätze', Leipzig, 1866, p. 221-287) Name written on the front pastedown: 'Cary W. Bok, April 1928', an American magazine man (1904-1970), who unsuccessfully tried to run the Curtis Publishing Company (Lady's Home Journal etc.) (Collation: a-z6, A-Z6. Aa-Ss6, Tt8 (leaf Tt8 blank)) ‎

Phone number : +31 20 418 55 65

EUR4,500.00 (€4,500.00 )

‎EURIPIDES. ‎

Reference : 157772

‎De Fenicische vrouwen. Treurspel, naar Euripides, door P. Camper, Ph. Th. M. & L.H. Doctor. ‎

‎Zutphen, Bij H.C.A. Thieme, 1823. ‎


‎(I),4, XLVIII,140,(4) p. Red morocco. 21 cm (Ref: Geerebaert XXXVII,11; not in OiN) (Details: Back ruled gilt and with a beige shield in the 'second compartment'. Boards with borders consisting of a row of gilt floral motives. Edges of the boards and of the bookblock also gilt. Oval engraving on the title page, designed bij P. Camper and engraved by D. Veelwaard. Marbled endpapers) (Condition: Binding somewhat soiled and worn at the extremes. An extra flyleaf, once bound before the title, has been removed. On this disappeared flyleaf Camper probably wrote a dedication. Faint ink traces of this dedication are still visible on the verso of the flyleaf. (The Royal Library in The Hague has a copy of this title, bound in exact the same binding, but still having Camper's dedication to the Minister of Education) (Note: Verse translation into Dutch of Euripides' Phoenissae', made by the conrector of the 'schola latina' at Zutphen, Petrus Camper, 1797-1852. 'Zij is getrouw, vloeijend, schoon. Ook de achter aan geplaatste aanteekeningen, doen den Dichter eere aan. Deze lettervrucht, is derhalve eene gunstige onderscheiding waardig'. ('Boekzaal der geleerde wereld: en tijdschrift voor de Protestantsche kerken', Amsterdam 1829, p. 193)) (Photographs on request) ‎

Phone number : +31 20 418 55 65

EUR110.00 (€110.00 )

‎EURIPIDES. ‎

Reference : 151760

Phone number : +31 20 418 55 65

EUR52.00 (€52.00 )

‎EURIPIDES.- ALLEN,J.T. & G. ITALIE. ‎

Reference : 159917

‎A concordance to Euripides. (And:) Supplement to the Allen & Italie concordance to Euripides. ‎

‎Berkeley etc., University of California Press, CUP, 1954. (And:) Groningen, Bouma, 1971. ‎


‎2 volumes: XI,686; XX,52 p. Cloth. Volume 1: green cloth and 26 cm, volume 2: black cloth and 29 cm) (Back of first volume faded) (Heavy book, may require extra shipping costs) ‎

Phone number : +31 20 418 55 65

EUR60.00 (€60.00 )

‎AESCHYLUS, EURIPIDES, ARISTOPHANES, ARISTOTELES. ‎

Reference : 111962

Phone number : +31 20 418 55 65

EUR25.00 (€25.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !