Paris Jean de Bonnot 1994 in 8 (21x14,5) 1 volume reliure plein cuir vert ornée de l'éditeur, tête dorée, XXIII et 518 pages [2]. Traduction et notes par Albin de Biberstein de Kazimirski, interprète de la légation en Perse. Tirage spécial limité, exemplaire numéroté. Très bel exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Reference : 49071
Très bon Couverture rigide Ed. numérotée
Librairie Rouchaléou
M. Jean Rouchaléou
7 avenue de Lodève
34725 Saint André de Sangonis
France
librairie.rouchaleou@orange.fr
06 86 01 78 28
Conformes aux usagex de la librairie ancienne et moderne
Fayard, 2009. Deux volumes 24 x 16 cm de 742 et 498 pp. Reliés cartonnage d'éditeur souple. Bon état.
Editions du cerf. Mai 1984. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 63 pages.. . . . Classification Dewey : 200-RELIGION
Sommaire : Un chrétien lit le Coran, Parler sans complexes, Regard sur le Coran, Le cadre religieux de l'Arabie, Orientations fondamentales du Coran, Dieu, la nature et l'homme, L'histoire et les prophètes, La communauté musulmane, Le Coran et nos écritures Classification Dewey : 200-RELIGION
Muhammad Rizā Shāh Pahlevi 1967 In-4 33,5 x 21,5 cm. Cartonnage éditeur bleu, dos muet, titre sur le premier plat orné d’un décor doré, 409 pp. Exemplaire en bon état.
Texte en persan. Bon état d’occasion
Imago, 1993, in-8°, 211 pp, broché, couv. illustrée, bon état
Dans cet ouvrage aux allures de témoignage spirituel, Bani Sadr, qui reste l'unique président de la République iranienne à avoir été élu au suffrage universel, analyse les implications politiques du Coran. Il dénonce les intégrismes et montre que le Coran ne peut servir à légitimer la tyrannie.
Turquie, 1830. 1830 1 vol in-16° (124 x 85 mm). de: [303] ff., manuscrit calligraphié en naskh sur papier de 15 lignes de texte par page à l'encre noire et rouge dans un encadrement dencre et dor, 2 frontispices polychromes dont 1 sur double page, nombreuses enluminures dans les marges. (taches et salissures sur les gardes). Reliure à rabat d'époque de maroquin grenat avec décor estampé d'un médaillon et d'écoinçons garnis de rinceaux floraux et rehaussés d'or, dos muet, gardes de papier gaufré à motifs floraux (infimes d défauts dusage ou frottements).
Superbe coran ottoman de la première moitié du 19éme si finement calligraphié et enluminé et conservé dans sa reliure dorigine. Manuscrit rédigé en écriture naskh, qui en arabe signifie « copier », forme arrondie et fluide de calligraphie principalement utilisée pour transcrire le Coran et des écrits islamiques et également des manuscrits littéraires et culturels. Le naskh est facilement lisible et les preuves de son utilisation remontent au premier siècle de lislam. Notre Coran est introduit par un double frontispice en unwâns enluminé à l'or et en polychromie, le texte en réserve sur fond d'or, encadré de deux cartouches dorés surmontés d'un lambrequin, l'ensemble encadré d'une marge florale. Les sourates sont séparées par des cartouches dorés, les versets par des disques dorés et plusieurs médaillons floraux enluminés agrémentent les marges. Un deuxième frontispice enluminé à décor de lambrequin introduit la Sourate Ya-Sîn (XXXVI). En fin de manuscrit, le colophon indique le nom du copiste : "Khalil Ibrahîm" et la date du 13 Rabi' al-Awwal 1246 H (1er septembre 1830). Bel exemplaire conservé dans sa fine reliure dorigine en parfaite condition. 1 vol. 16to (124 x 85 mm). From: [303] ff., manuscript written in naskh script on paper with 15 lines of text per page in black and red ink within a black and gold border, 2 polychrome frontispieces, including 1 on a double page, numerous illuminations in the margins. (stains and dirt on the endpapers). Contemporary maroon morocco binding with flap, decorated with an embossed medallion and spandrels adorned with floral scrollwork and enhanced with gold, plain spine, embossed paper endpapers with floral motifs (minor signs of wear or rubbing). Superb Ottoman Koran from the first half of the 19th century, finely calligraphed and illuminated, preserved in its original binding. The manuscript is written in naskh script, which in Arabic means to copy, a rounded and fluid form of calligraphy mainly used to transcribe the Quran and Islamic writings, as well as literary and cultural manuscripts. Naskh is easily legible, and evidence of its use dates back to the first century of Islam. Our Quran is introduced by a double frontispiece in unwâns illuminated in gold and polychrome, the text in reserve on a gold background, framed by two gold cartouches surmounted by a lambrequin, the whole framed by a floral margin. The suras are separated by gold cartouches, the verses by gold discs, and several illuminated floral medallions adorn the margins. A second illuminated frontispiece decorated with a lambrequin introduces Sura Ya-Sîn (XXXVI). At the end of the manuscript, the colophon indicates the name of the copyist: Khalil Ibrahîm and the date of 13 Rabi' al-Awwal 1246 AH (September 1, 1830). A beautiful copy preserved in its original fine binding in perfect condition.
Phone number : 06 81 35 73 35