GRAND IN 8 CARRE-176 PAGES-VOLKER BRAUN: BRISER L'ORDRE DES CHOSES, DISCOURS DE RECEPTION DU PRIX BUCHNER 2000, TRADUIT PAR ALAIN LANCE ET RENATE LANCE OTTERBEIN-PAUL CELAN: QUATRE POEMES TRADUITS PAR JEAN PIERRE LEFEBVRE-GUNTER EICH: AMBASSADES DE LA PLUIE, TRADUIT PAR ERIC DAVIDHANS MAGNUS ENZENSBERGER: DEUX POEMES TRADUITS PAR MAURICE REGNAUT-PETER HUCHEL: DANS L'ACORE ODORANT, TRADUIT PAR MARYSE JACOB ET ARNAUD VILLANI-JOHANNES KUHN: POEMES, TRADUITS PAR JEAN PIERRE LEFEBVRE-REINER KUNZE: POEMES, TRADUITS PAR MIREILLE GANSEL-DIETER SCHLESAK: POEMES, TRADUITS PAR PHILIPPE PREAUX-MICHAEL SPEIER: MEANDRES, TRADUITS PAR JEAN CLAUDE SCHNEIDER-ERNEST WICHNER: STEINSUPPE, TRADUIT PAR MARIE DOMINIQUE ET HEDI KADDOUR-BERNHARD BOSCHENSTEIN: LES DISCOURS DE PAUL CELAN ET D'INGEBORG BACHMANN PRONONCES A L'OCCASION DE LA REMISE DU PRIX BUCHNER, TRADUIT PAR JEAN GUEGAN-KARL HEINZ BOHRER: SOUDAINETE, TRADUIT PAR LAURENCE BAXS-HANS MAGNUS ENZENSBERGER: L'EVANGILE DIGITAL, TRADUIT PAR PHILIPPE PREAUX-GERTRUD KOLMAR: DEUX LETTRES, TRADUITES PAR JEAN TORRENT-JEAN FRANCOIS MATTEI: HEIDEGGER ET HOLDERLIN LES PUISSANCES DE L'ORIGINE-MARKO PAJEVIC: AVAIL DU SENS DE L'HOMME LA POETIQUE DE PAUL CELAN-KLEIST VU PAR WIELAND TRADUIT ET PRESENTE PAR JEAN RUFFET-WILLIAM WORDSWORTH: SUR LES EPITAPHES TRADUIT PAR MAXIME CATROUX-CLAYTON ESHLEMAN: MICHAUX, 1956, TRADUIT PAR AUXEMERY-MARY SHAW: ALBUM SANS IMAGES, TRADUIT PAR L'AUTEUR ET CLAUDE MOUCHARD-JULIO MARURI: TENDANT VERS LE BLEU LES MAINS, TRADUIT PAR SABINE MAMOU ET L'AUTEUR, PRESENTE PAR VINCENTE ALEIXANDRE-MINA LOY: LE CLOCHARD, LA CROIX ET LES PETITS PAINS, TRADUIT PAR OLIVIER APERT-ROBERT MARTEAU: UN ANGE PASSE: JOSE TOMAS TOREE-OLIVIER ROLIN: WRECK LES BOIS FLOTTES DE BERTRAND DORNY-BANDEAU EDITEUR-(3C)
Reference : ABE-5874682634
BELIN COUVERTURE SOUPLE ETAT COMME NEUF
Librairie Grégoire
M. Paul Grégoire
Commandes et contacts par mail. Règlement par chèque, virement bancaire ou Paypal. Frais de port à la charge de l'acheteur. Envoi des livres dès réception du règlement.