Nrf Gallimard 1994 505 pages in-8. 1994. broché. 505 pages.
Reference : 25595
ISBN : 9782070213047
Etat correct avec la couverture un peu gauchie
Bouquiniste
M. Thibault Hairion
04 92 46 94 05
Les livres sont expédiés sous deux jours ouvrés et les retours sont acceptés aux frais de l'acheteur
Paris, Éditions Gallimard, La Pléïade, 1968 ; in-12, XXVIII-1090 pp., reliure d'éditeur plein cuir, coloris havane, avec jaquette et Rhodoïd. Louis-Ferdinand Céline est un écrivain et polémiste français du XXe siècle. Son grand roman reste le "Voyage au bout de la nuit" qui est considéré comme un des livres majeurs du vingtième siècle. Bibliothèque de la Pléiade, N° 157. Avant-propos de Henri Mondor. Chronologie de Jean A. Ducourneau.
Édition originale du « Voyage au bout de la nuit » de Céline, très élégamment reliée par J.P. Miguet. « À peine a-t-on commencé le livre qu’on est empoigné. Plus que la perfection, la puissance impressionne ». Paris, 1932. Paris, Denoël et Steel, 1932. In-8 de 623 pp. et (1) p., restauration p. 133 d’une petite déchirure dans la marge latérale. Maroquin bleu nuit, plats ornés en marge d’une large composition géométrique de box mosaïqué parallèle aubergine, bordeaux, vieux rouge, vermillon, grège, blanc cassé et blanc, dos lisse orné de même, doublures et gardes de daim vermillon inséré dans des listels de box gris clair, tranches dorées, couvertures et dos conservés, étui. Reliure signée J. P. Miguet et datée 1975. 184 x 113 mm.
Édition originale. En Français dans le texte, 366 ; Dauphin & Fouche 32A1. L’un des 100 exemplaires numérotés sur alfa, celui-ci portant le n°42, second papier après 10 sur vergé d’Arches. C’est en 1932 que se place l’irruption de Céline dans la vie littéraire avec ce roman sans exemple, et d’une violence volcanique « Le Voyage au bout de la nuit », somme d’expériences de tout ordre, exhalée comme un cri, dans un style parfois ordurier, parfois bouleversant, qui exprime une profonde compassion pour les faibles et les victimes de la vie sociale, et d’une sensibilité presque morbide aux accents de révolte et de désespoir. A peine paru le roman fait l’effet d’une bombe. Il manque de peu le Goncourt et obtient le Renaudot. « Voyage au bout de la nuit échoua au prix Goncourt bien qu’ayant été donné favori et obtint le prix Renaudot. Cet échec contribua à alimenter une vive polémique entre des inconditionnels discernant le génie de l’écrivain et des détracteurs effrayés par la nouveauté du style et le caractère nihiliste de l’œuvre. A mi-chemin entre l’autobiographie et le roman, Voyage au bout de la nuit raconte l’errance d’un héros devenu mythique, Bardamu, à travers quatre étapes principales : la Première Guerre Mondiale, dont Céline nous fait partager tout l’horreur qu’il a lui-même vécue, puis l’ambiance de l’hôpital ; un voyage en Afrique, où Bardamu, colon dirige une factorie ; une séjour aux Etats-Unis qui donne un aperçu de la vie américaine telle qu’il la perçoit et l’expérience du médecin de banlieue confronté à la misère. Avec une hargne qui a surpris, Céline a dressé un constat féroce d’une époque dans laquelle il entraîne son lecteur. L’originalité de son ton tient beaucoup à la déformation volontaire qu’il pratique dans la langue d’abord, à travers une écriture très parlée, et dans le style dont le rythme constant participe au lyrisme général de l’œuvre. Avec ce réalisme mythique et cette construction romanesque véritablement novateurs, Céline arrive à une poétique qui lui est propre et qu’il s’emploiera à dépasser tout au long de son œuvre. » (En Français dans le texte, n°366). « Céline se fait le contempteur acharné d’une vie vouée à la dégradation au sein d’un univers halluciné où les marionnettes humaines se disloquent peu à peu dans une agitation convulsive ». Telle est la préface livrée au lecteur : « Voyager, c’est bien utile, ça fait travailler l’imagination. Tout le reste n’est que déceptions et fatigues. Notre voyage à nous est entièrement imaginaire, voilà sa force. Il va de la vie à la mort. Hommes, bêtes, villes et choses, tout est imaginé. C’est un roman, rien qu’une histoire fictive. Littré le dit, qui ne se trompe jamais. Et puis d’abord tout le monde peut en faire autant. Il suffit de fermer les yeux. C’est de l’autre côté de la vie. » Superbe exemplaire, relié sur témoins, avec couvertures conservées, avec une élégance toute particulière par J.P. Miguet qui a su associer une opposition raffinée de tons dans des mosaïques géométriques qui se répondent avec bonheur sur les plats et le large dos du volume.
Denoël & Steele | Paris 1932 | 12 x 19 cm | Broché sous chemise et étui
Édition originale comportant bien toutes les caractéristiques du premier tirage, un des exemplaires du service de presse. Exceptionnel envoi de Céline, en page de garde, à la célèbre chanteuse Yvette Guilbert, à qui Céline chanta lui-même et proposa linterprétation dune de ses scandaleuses compositions (Katika la putain, plus tard renommée À nud coulant): «?À madame Yvette Guilbert en témoignage de ma profonde admiration. LF Céline.?» En dessous de lenvoi autographe, lacteur Fabrice Luchini a inscrit ces quelques mots?: «?À Yvette Guilbert in memoriam. F. Luchini?»?; sur la page de faux-titre suivante, Jean-François Balmer a rédigé à son tour?: «?Merci et bon voyage. J. F. Balmer.?» Enfin, accompagnant les dédicaces de Fabrice Luchini et de Jean-François Balmer, ont été encollés les tickets dentrées à leurs lectures, à la comédie des Champs-Élysées pour Luchini, au Théâtre de luvre pour Balmer, du Voyage au bout de la nuit. Notre exemplaire est présenté sous chemise-étui en demi-maroquin noir, dos à cinq nerfs, plats de papier fantaisie, contreplats de papier vert amande, étui bordé de maroquin noir, plats de papier fantaisie, ensemble signé Boichot. * Ce remarquable envoi de Céline donne à voir une facette importante de lécrivain, adepte de la musique des mots. La chanson abonde dailleurs dans le Voyage au bout de la nuit dès son célèbre épigraphe, la fameuse Chanson des Gardes suisses, que Céline prétendra avoir composée, et qui donne son titre au livre. Lécrivain fut également chansonnier et même interprète de deux de ses créations?: «?Règlement?» et surtout «?À Nud coulant?», chanson paillarde quil présentera dabord comme la traduction dun chant finnois. Il composa «?À Nud coulant?» après la parution du Voyage pendant lécriture de Mort à Crédit, en 1934-1936 et lenregistra en 1955. Arnaud Marzorati remarquera la voix caverneuse de Céline, et sera «?subjugué par son «?arythmie?» volontaire. Comme si le rythme de la vie pouvait être chaotique et ne pas se référer aux simples battements du cur?; quil cherchât alors à narrer son histoire dans une autre mouvance que celle du consensus?» («?Les Chansons de Céline?», programme du 16 mai 2013, Cité de la musique). Mais avant de passer lui-même en studio, Céline avait eu laudace de proposer cette scandaleuse ritournelle à la grande Yvette Guilbert, dans les années 1930. Le grand ami de Céline, le peintre Henri Mahé, témoigna de la mémorable soirée?: «?Pourquoi la grande Yvette Guilbert linvita-t-elle un jour à laller voir chez elle?? Il bondit?! Elle lui présente Cécile Sorel, linoubliable Célimène. Il jubile et sans plus attendre il leur chante sa Katika toute neuve. Les compliments sont plutôt brefs et froids, à peine polis sur les bords. Non?! Elles ont autre chose en tête. Un film, un scénario quil devrait écrire daprès leurs idées deux surs triomphent dans le spectacle... Lune sur les scènes officielles du monde entier, lautre dans les music-halls du monde entier.?». (Henri Mahé, La Brinquebale avec Céline, p. 72) On ne sait si cest à loccasion de ce «?concert?» que Céline offrit son Voyage à la reine du caf conc parisien. Comme le remarque Michaël Ferrier, Céline «?aura toute sa vie recherché lamitié des vedettes de lépoque, certaines aujourdhui oubliées (Guy Berry, Max Révol, Alfred Pizella), dautres plus mémorables, comme Michel Simon ou Arletty (à laquelle il consacre un texte, Arletty, jeune fille dauphinoise, en 1948), qui firent une grande partie de leur carrière dans des opérettes jouées ou filmées. [Cette passion pour la chanson] trouve sans doute sa source dans lenfance de Céline?: le passage Choiseul, où sa mère tenait commerce de dentelles, était le siège du Théâtre des Bouffes-Parisiens dOffenbach et dun marchand de gramophones.?» (Télérama hors série, juin 2011) Cet étonnant exemplaire saccompagne des envois de grands interprètes de la prose célinienne les acteurs Fabrice Lucchini et Jean-François Balmer,
Phone number : 01 56 08 08 85
Exemplaire Vanderem, en service de presse Paris, Denoël et Steele, 1932. 1 vol. (115 x 185 mm) de 623 p. Demi-maroquin rouge à coins, dos à nerfs, filets à froid, titre doré, date en pied, tête dorée sur témoins, couverture et dos conservés (reliure signée de Ersé). Édition originale.
Les tirages particuliers du Voyage au bout de la nuit sont parmi les plus recherchés de la littérature française du XXe siècle : on sait qu'il existe 20 exemplaires de tête sur vergé d'Arches et un nombre plus incertain d'exemplaires sur alfa, autour de 150, et 200 exemplaires de presse, avec cette mention spéciale portée au dos des volumes. Ces 200 exemplaires sont même, d'après les archives de la Grande imprimerie de Troyes, les tous premiers à être imprimés, le 12 octobre 1932. Les alfa et les Arches suivront le 15 octobre, et les exemplaires ordinaires à partir du 16, jusqu'en novembre. Avant même son succès en librairie, l'ensemble de la critique avait réagit à ce « livre de génie mais criminel » selon Paul Valéry. L'affaire du Goncourt acheva de faire entrer le Voyage dans sa légende. Quelques semaines plus tard, la semaine précédant le vote, Céline obtient officieusement le prix en recueillant six voix, grâce à celle prépondérante du président Rosny aîné. Pourtant, le 7 décembre, le Goncourt est décerné au premier tour à Guy Mazeline, auteur des Loups, par six voix (Roland Dorgelès, Léon Hennique, Pol Neveux, Raoul Ponchon, Rosny jeune et Gaston Chérau) contre trois à Céline (Alphonse Daudet, Lucien Descaves et Jean Ajalbert). Les frères Rosny et Roland Dorgelès ont changé leurs votes, sans doute sous l'influence de Gaston Gallimard. Ce n'est pas si grave, dira Bernanos : « M. Céline a raté le prix Goncourt. Tant mieux pour M. Céline. On n'a pas vu, on ne verra donc plus jamais - Dieu soit loué ! - M. Céline couronné par M. Gaston Chérau, Maupassant de sous-préfecture (...), scandalisé comme d'autres par le spectacle de la solitude du pauvre, de son effrayant exil, [qui] incite au désespoir plus qu'à la compassion - nous voulons dire à toutes les audaces, à toutes les colères, à toutes les fureurs de la compassion. » Pour autant, c'est un camouflet, et une immense déception pour Denoël et surtout pour Céline, que le couronnement par le Renaudot attenuera quelque peu. Loin d'affaiblir le livre, il contribua à son retentissement : le vaincu du Goncourt devait très vite l'emporter sur le lauréat dans la mémoire littéraire. « En deux mois, quelque cinq mille articles lui sont consacrés, 50 000 exemplaires du Voyage s'arrachent, l'éditeur passe ses commandes dans trois imprimeries pour satisfaire la demande, quatorze pays achètent les droits de traduction, les commis-libraires font la queue rue Amélie. La publicité tapageuse dont bénéficie le livre de Céline contribue à ce que le favori l'emporte tout de même sur le vainqueur : Les Loups se vendirent moins (100 000 exemplaires malgré tout en trois mois) que le Voyage au bout de la nuit (112 000 exemplaires)» (in Pierre Assouline, Gaston Gallimard, p. 220). Précieux exemplaire de Fernand Vandérem : écrivain, critique, bibliophile et figure majeure du monde du livre, il fut aussi le directeur et l'un des principaux rédacteurs du Bulletin du bibliophile, auteur des chroniques réunies sous le titre La Bibliophilie nouvelle. Sa bibliothèque, riche notamment en éditions originales du XIXe siècle, fut dispersée peu après sa disparition (Giraud-Badin, 1939 et 1940). Provenance : Fernand Vanderem (envoi signé, et vente, Giraud-Badin, 1940, n° 789) ; librairie Louis Conard (adj. à) ; collection privée. En Français dans le texte, 366 ; Dauphin & Fouche 32A1.
Sous e?tui borde? et chemise en demi-maroquin noir, signe? DEVAUCHELLE. Couverture souple. Non rogne?.
Paris Denoël et Steele 1932 623 pp. Fort in-8. Broché. Très bel état. 1 volume. ÉDITION ORIGINALE du premier roman de l?auteur. Un des 100 exemplaires nume?rote?s sur Alfa, second papier apre?s 10 exemplaires sur verge? d?Arches.Bardamu traverse son époque, de déception en déception : d'abord soldat d'une guerre d'une médiocrité et d'une horreur inégalées puis volontaire dans les colonies africaines, au milieu des cases et des moustiques, avant de gagner l'Amérique au double visage (on pense aux latrines sous le pavé brillant) jusqu'à finir par s'échouer en banlieue parisienne, médecin d'une classe populaire qu'il juge médiocre.Voyage au bout de la nuit est un pavé dans la mare. Céline y fait jaillir un style oral débridé. C'est la naissance d'un nouveau style, c'est même, comme le dit l'auteur lui-même à Gallimard : "du pain pour un siècle entier de littérature. C'est le prix Goncourt 1932 dans un fauteuil pour l'heureux éditeur qui saura retenir cette ?uvre sans pareil, ce moment capital de la nature humaine."Si Céline ne se trompait pas sur les qualités de son ouvrage, Gallimard refusa d'éditer l'ouvrage. C'est finalement Denoël et Steele qui fit paraître le Voyage en 1932, avec le succès que l'on sait, à un détail près : le roman manqua le prix Goncourt de deux voix, l'Académie sélectionnant celui de Guy Mazeline.À défaut de Goncourt, Voyage au bout de la nuit reçut le prix Renaudot et fut imme?diatement un grand succe?s de librairie, retiré à d'innombrables reprises.Un chef-d'?uvre de la littérature française, de toute rareté sur grand papier.