Paris, Ernest Leroux 1888 xvi + 439pp., 28cm., reliure moderne en toile bleue, titre doré au dos, texte et intérieur sont frais (sauf quelques mots écrits en encre dans la marge du texte de très peu de pages), bon état, rare, poids: 1.6kg., X119672
Reference : X119672
Antiquariaat Pieter Judo (De Lezenaar)
Mr. Pieter Judo
Vissersstraat 2 #2
3500 Hasselt
Belgium
+32476917667
· Titles are offered subject to prior sale. The chronology of incoming orders will be strictly respected. · The books are described in detail and are generally in a good condition (minor defects are not always stated though). · An E-mail will be sent to inform about the availability and the total cost (including shipping expenses). · Payment has to be made in advance. The ordered books will be on hold for you during 2 weeks until we have received your payment. · Payment can be made via creditcard or by banktransfer to our Belgian bankaccount. Paypal is not accepted. · Forwarding expenses (and additional insurance - on demand) are at the buyer's expenses. · Books are returnable within 14 days. · Additional information can be obtained on demand by e-mail: delezenaar@telenet.be
à Paris, Ernest Leroux Éditeur, 1888.
Édition originale en une non moins originale reliure in-8 (272x172mm) demi vélin à coins, dos lisse avec encadrement noir calligraphié, initiales HB en pied, (xvi), 439pages. Couvertures conservées. Non découpé. Orientaliste, professeur de cochinchinois à la Sorbonne (1869), d'annamite à l'École des langues orientales (1871-1892), docteur en médecine (1857) et licencié en droit (1862), Abel des Michels (1833-1910) a publié une trentaine d'ouvrages à l'usage de l'enseignement (Essai sur les affinités de la civilisation chez les Annamites et chez les Chinois, Petit dictionnaire pratique à l'usage du cours d'annamite, Dialogues cochinchinois..). Constitué de 30 chapitres contenant pour chacun d'entre eux une partie vocabulaire (listes de mots français traduits en vis à vis en caractères chinois) et d'une partie exercices (nombreuses expressions usuelles françaises traduites en idiomes chinois). "Livre destiné à servir à tous ceux qui se livrent à l'étude du style écrit chinois, lequel est en usage aussi bien dans l'Annam et au Japon que dans la Chine. A ma connaissance, je suis le premier à entreprendre d'enseigner la rédaction en style écrit chinois". Exemplaire en très bon état, rares rousseurs.
Paris, Ernest Leroux Editeur, 1888. 1 volume in-8, XVI-439 pp., non coupé, reliure moderne plein cuir bleu, couvertures imprimées conservées mais défraîchies, très bon état.