Turnhout, Brepols, 2008 Hardback, 366 p., 125 x 195 mm. ISBN 9782503519739.
Reference : 38503
Im Gegensatz zur griechisch- und lateinischsprachigen Christenheit des Westens, verwendeten die syrischen Christen bis ins 5. Jahrhundert eine Harmonie der vier Evangelien als Hauptschrift des Neuen Testamentes, das sogenannte 'Diatessaron'. Da nach heutigem Wissensstand kein syrisches Manuskript dieser Evangelienharmonie erhalten ist, kommt dem in der zweiten Halfte des 20. Jahrhunderts entdeckten und Ephraem dem Syrer (ca. 306-373)zugeschriebenen syrischen Diatessaronkommentar eine wichtige Rolle bei der Erforschung der fruhen syrischen Textgestalt der Evangelien zu ' und das, obwohl die Zuweisung zu Ephraem in der Forschung umstritten und das Werk zum Teil nur in armenischer Ubersetzung erhalten ist. Durch die Ubertragung der derzeit bekannten syrischen Fassung des Kommentars stellen die 'Fontes Christiani' diesen fur Exegeten wie Historiker gleichermassen bedeutsamen Text einem breiteren Publikum vor. Language : German.
ERIK TONEN BOOKS
MR ERIK TONEN
Kloosterstraat 48
2000 Antwerpen
Belgium
0032495253566
Les livres sont offerts s'ils ne sont pas vendus. L'ordre des commandes entrantes est strictement respecté. • Les commandes peuvent être passées par e-mail ; (info@erik-tonen-books.com) ou par écrit. De préférence pas par téléphone. • Les livres en ligne ne sont pas disponibles dans notre boutique au 48 Kloosterstraat. • La collecte ou l'inspection des réservations en ligne n'est possible qu'après la commande/la question par e-mail. • Un e-mail sera envoyé pour confirmer la disponibilité et avec des détails sur les frais d'expédition (nous utilisons les sociétés postales belges et néerlandaises. Donc l'expédition la moins chère. • Les frais de port indiqués sont calculés selon les tarifs pour les envois jusqu'à 2 kilos. Nous optons pour l'envoi postal le moins cher ; Selon le poids, boîte aux lettres ou colis postal. • Le paiement doit être effectué avant la livraison ; les livres commandés sont réservés 12 jours, dans l'attente du paiement ou de la confirmation avant expédition. • Le paiement peut être effectué par virement bancaire à notre banque en Belgique ; IBAN; BE48 409-8583901-27 ou Paypal erik.tonen@pandora.be • Les prix sont nets et hors TVA (régime de marge) et exprimés en EURO. • Les frais d'expédition et de paiement sont à la charge de l'acheteur. L'expédition se fait aux risques et périls du vendeur. • Le client bénéficie d'une garantie à 100 % et d'une politique de retour gratuit de 14 jours en Europe. • Chaque envoi comprend un bon de livraison. • Les livres commandés restent notre propriété jusqu'à réception du paiement. • Les chèques ne sont pas acceptés. • Nos livres sont expédiés dans un emballage approprié. • L'état des livres n'est pas précisé lorsque les ouvrages sont en bon état (plus petits, non gênants, les défauts tels qu'un cachet ex-libris, un nom sur la page de garde, une usure minime, etc. ne sont pas mentionnés, sauf sur demande) . • Dans le cas où l'œuvre commandée ne correspond pas à la description indiquée, le retour est autorisé dans un délai de 14 jours.Vous pouvez nous demander un timbre de retour sans frais de port par e-mail. • Les informations ou commentaires peuvent toujours être obtenus par E-mail. Erik.tonen@pandora.be • Notre numéro de TVA BE0502.208.392 • Garantie 100% ! • Droit de rétractation Le consommateur a le droit d'annuler son achat pendant 14 jours calendaires à compter du premier jour selon la livraison, sans donner de motif et sans payer d'amende.
Turnhout, Brepols, 2008 Hardback, X+331 p., 125 x 195 mm. ISBN 9782503528687.
Im Gegensatz zur griechisch- und lateinischsprachigen Christenheit des Westens, verwendeten die syrischen Christen bis ins 5. Jahrhundert eine Harmonie der vier Evangelien als Hauptschrift des Neuen Testamentes, das sogenannte 'Diatessaron'. Da nach heutigem Wissensstand kein syrisches Manuskript dieser Evangelienharmonie erhalten ist, kommt dem in der zweiten Halfte des 20. Jahrhunderts entdeckten und Ephraem dem Syrer (ca. 306-373)zugeschriebenen syrischen Diatessaronkommentar eine wichtige Rolle bei der Erforschung der fruhen syrischen Textgestalt der Evangelien zu ' und das, obwohl die Zuweisung zu Ephraem in der Forschung umstritten und das Werk zum Teil nur in armenischer Ubersetzung erhalten ist. Durch die Ubertragung der derzeit bekannten syrischen Fassung des Kommentars stellen die 'Fontes Christiani' diesen fur Exegeten wie Historiker gleichermassen bedeutsamen Text einem breiteren Publikum vor. Language : German.
Turnhout, Brepols, 2008 Paperback, 366 p., 125 x 195 mm. ISBN 9782503519746.
Im Gegensatz zur griechisch- und lateinischsprachigen Christenheit des Westens, verwendeten die syrischen Christen bis ins 5. Jahrhundert eine Harmonie der vier Evangelien als Hauptschrift des Neuen Testamentes, das sogenannte 'Diatessaron'. Da nach heutigem Wissensstand kein syrisches Manuskript dieser Evangelienharmonie erhalten ist, kommt dem in der zweiten Halfte des 20. Jahrhunderts entdeckten und Ephraem dem Syrer (ca. 306-373) zugeschriebenen syrischen Diatessaronkommentar eine wichtige Rolle bei der Erforschung der fruhen syrischen Textgestalt der Evangelien zu - und das, obwohl die Zuweisung zu Ephraem in der Forschung umstritten und das Werk zum Teil nur in armenischer Ubersetzung erhalten ist. Durch die Ubertragung der derzeit bekannten syrischen Fassung des Kommentars stellen die 'Fontes Christiani' diesen fur Exegeten wie Historiker gleichermassen bedeutsamen Text einem breiteren Publikum vor. Language : German, Greek.
Turnhout, Brepols, 2008 Paperback, X+331 p., 125 x 195 mm. ISBN 9782503528694.
m Gegensatz zur griechisch- und lateinischsprachigen Christenheit des Westens, verwendeten die syrischen Christen bis ins 5. Jahrhundert eine Harmonie der vier Evangelien als Hauptschrift des Neuen Testamentes, das sogenannte 'Diatessaron'. Da nach heutigem Wissensstand kein syrisches Manuskript dieser Evangelienharmonie erhalten ist, kommt dem in der zweiten Halfte des 20. Jahrhunderts entdeckten und Ephraem dem Syrer (ca. 306-373) zugeschriebenen syrischen Diatessaronkommentar eine wichtige Rolle bei der Erforschung der fruhen syrischen Textgestalt der Evangelien zu - und das, obwohl die Zuweisung zu Ephraem in der Forschung umstritten und das Werk zum Teil nur in armenischer Ubersetzung erhalten ist. Durch die Ubertragung der derzeit bekannten syrischen Fassung des Kommentars stellen die 'Fontes Christiani' diesen fur Exegeten wie Historiker gleichermassen bedeutsamen Text einem breiteren Publikum vor. Language : German, Greek.